Темные грезы - читать онлайн книгу. Автор: Майя Олав Глакс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные грезы | Автор книги - Майя Олав Глакс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

За то мгновение, пока страж бросил поиски невидимки и потянулся к сигнальному камню у себя на поясе, я растянула купол настолько, чтобы он достиг охранника и ударил его энергетическим разрядом. Тут подоспел и Эш, и на этот раз он справился с первой попытки.

— Получилось! — чуть не в голос обрадовался Бэнкс, когда вдобавок ко всему стражи, напуганные иллюзорными волками, убежали от них в лес. — И никто не успел поднять тревоги.

— У окна по-прежнему никого, — прошептала Китти. — Лучше шанса не будет.

Я растерянно оглядывала внезапно опустевшую поляну вокруг дома и не могла поверить в нашу удачу. И когда невидимая рука легла мне на плечо, я испуганно вскрикнула.

— Тише ты, — рассмеялся Грей. — Ты идешь в дом или нет?

Оставаться снаружи не было смысла. Я кивнула, но моего согласия оказалось мало. Окно очень противилось нашему вторжению. Эш несколько раз надавил на него, но все оказалось безуспешно. Наш план снова трещал по швам.

— Нужно его выбить, — констатировал факт Грей.

— Слишком шумно, — засомневалась я.

Билли подошел поближе и всмотрелся в стекло, остановив свой взгляд между перекладинами решетчатого окна. Он поднес руку, и оно моментально покрылось причудливыми морозными узорами. Лед заморозил все окно, и маленькая трещина, которую увидел наш капитан, начала разрастаться. Как только щель достигла перекладины, Бэнкс надавил, и стекло окончательно треснуло. Он успел поймать осколок, чтобы тот не упал и не разбился. Вторую часть Билли аккуратно вытащил.

— Не поранился? — спросила я, смотря на его ладони.

— Нет, но до защелки не достану. Кому-то из вас придется лезть, — он посмотрел на меня и Китти.

— Не отвлекай ее, давай попробую, — вызвалась я.

Засунув руку в пустую раму, я пыталась достать до замка. Сделать это оказалось не так-то просто, чем ниже я тянулась, тем сильнее оставшийся в раме осколок впивался в руку. Наконец, я достала и потянула защелку вверх. Раздался заветный щелчок, и створка открылась.

— Ну, вы даете. Если нас исключат из Академии, будем грабить дома темных, — прокомментировал Эш. — После дам.

— Я буду последняя, покараулю пока, — ответила Китти.

Резво вскочив на подоконник, я оказалась внутри комнаты, освещаемой лишь большой луной. Вслед за мной залез Грей и тут же стал невидимкой.

— Там за углом кто-то есть! — послышался голос девушки с кошачьим зрением. — Давайте быстрее в окно!

— Нет, лучше отвлечем их внимание, — Бэнкс дал команду Китти, и они побежали в противоположную сторону.

Окно незримой рукой прикрылось, а я присела, чтобы меня не было видно. Снаружи послышались шаги.

— Ты точно слышал? — спросил незнакомый женский голос.

— Да-да, похоже, они побежали в ту сторону.

Надеясь, что нас не заметят, я даже перестала дышать. Парочка стояла под окном, возле которого замерли мы с Эшом. Вскоре боевые рванули вслед за членами нашей команды, а я облегченно выдохнула.

— Леди, у меня две новости, хорошая и плохая, — прошептал Грей.

— Не тяни.

— Ну, хорошая то, что дверь не заперта. Но в коридоре стоит какой-то комод, который подпирает ее снаружи. Щель небольшая, я так точно не пролезу.

Я подошла к двери и аккуратно толкнула ее. Места и правда оказалось немного. В зимней форме мне придется не просто.

— Комод мы вряд ли сможем тихо сдвинуть, — вслух размышлял я. — Может проскользнуть в другую комнату и открыть там окно?

Эш, который снова стал видимым, кивнул. Я расстегнула и сняла куртку, вызвав легкий смешок напарника. Он исчез в темноте, но я заметила, как дверь приоткрылась. Грей дождался момента, когда боевые пройдут мимо. По его команде, я с трудом, но пролезла в образовавшийся проем. Времени размышлять не было, я осталась одна и поэтому не знала, когда появится кто-нибудь из соперников. Я рванула направо, дернув дверь, но она была заперта, затем следующую. И лишь третья оказалась открыта. Я опрометчиво залетела во внутрь, совсем забыв об осторожности. К моему счастью, здесь никого и ничего не было. Тишина. Подбежав к окну, я с легкостью открыла его. Снаружи, на первый взгляд, никого не было.

— Эш? — тихо позвала я, но мне никто не ответил. — Ты где? Эш?!

Невидимка, как ни странно, растворился. Где же его носит?

— Эш! — чуть громче позвала я.

На углу дома замаячили чьи-то тени. Принадлежали они тайным или боевым, я не знала, поэтому поспешно закрыла окно.

— Ты слышал? — в коридоре послышался тонкий голос Терри Фишер. — Кажется, с этой стороны.

Только ее здесь не хватало. Я отскочила обратно к двери, спрятавшись со стороны петель. Ну, где же Эш? Если бы его заметили, давно бы раздался сигнал. У нас был неплохой шанс, а теперь мы еще потеряли того единственного, кто смог бы достать трофей.

— Где-то здесь, — блондинка была совсем рядом с моим убежищем.

— Хорошо, тогда посмотри эти комнаты, а я пойду дальше, — ответил мужской голос, в котором я узнала Лиама — их капитана.

Он был зол на меня после первого испытания, и столкновения с ним я боялась больше всего. Что же делать? В коридоре — капитан боевых стражей и Фишер, а снаружи могут поджидать другие противники. Оставалось только ждать.

Я прижалась к стене, когда в соседней комнате что-то скрипнуло. Послышались едва уловимые шаги, затем дверь в мою комнату приоткрылась. Я замерла и не дышала. Блондинистая голова показалась на пороге, когда я почти слилась со стеной. Терри сделала несколько шагов в комнату, отпуская ручку. Пока она медленно шла вперед, подозрительно осматривая комнату, дверь за ней двинулась обратно. Я сразу соорудила вокруг себя барьер, который набирал мощь.

Фишер резко развернулась, почуяв неладное. Но тут же напоролась на мою эфирную завесу и отлетела, упав на пол.

— Ай! — простонала она.

Защита исчезла также быстро, как и появилась. Не было времени что-либо выяснять. Я дернула за ручку двери и вылетела из комнаты. Однако здесь меня ждал сюрприз.

Лиам стоял на пороге и крепко схватил меня за руку.

— Попалась!

Барьер мгновенно возник вокруг нас, но не имел никакой силы. Как ни пыталась я оттолкнуть Лиама, но купол лишь окружал, но не обволакивал меня. Говорил мне Картер, чтобы я тренировалась!

Тут же схватившись в рукопашную с капитаном боевых стражей, я пыталась не дать ему нажать кнопку тревоги. Я замахнулась ногой, чтобы ударить Лиама под коленку, свалить его на пол и сбежать, но боевой страж резко увернулся и толкнул меня. Потеряв равновесие, я полетела вниз, напоролась на тот самый комод и ударилась головой.

Раздался пронзительный писк, возвестивший о проигрыше.

— Студенты, соревнования окончены. Боевые стражи победили, просьба всех вернуться обратно в кампус, — раздался эхом голос декана Сейджа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению