Заклеймённый - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклеймённый | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

— Так, а что же вы думаете о сегодняшнем приеме?

— Неплохо, но его мрачность навеяла на меня тоску. — Скучающим голосом ответил Седрик.

Беверли слышала, как отворилась дверь в другую комнату, а потом торопливые шаги. Кто-то покинул гостиную Сесилии. Похоже, и ей самой пора было удалиться. Она тихо развернулась и медленно зашагала по коридору, но ускользнуть так и не успела.

— Добрый вечер! — Сладко пропел Седрик, расплываясь в улыбке. Беверли не видела этого, но не расслышать его оскал было невозможно. Девушка осторожно повернулась, напоминая себе, что сейчас перед придворным магом никто иной как Фиби.

— Господин. — Беверли сложила руки в области юбки и покорно опустила глаза.

— И что же ты тут делаешь? — Спросил он.

— Шла из прачечной. — Соврала девушка, ощущая, как по телу, начиная от шеи, разливается жар.

— Она же врет! — Презрительно хмыкнула вышедшая вслед за магом мисс Лич.

— И где же ваша корзина? — Забавляясь, уточнил Седрик.

— Я относила белье и оставила ее там. — Неуверенно ответила девушка. Она нутром чувствовала, что попалась.

Седрик подошел ближе и хищно повел носом, еще радостнее улыбаясь.

— Кого вы пытаетесь обмануть, мисс Монгроув? — Маг провел ладонью перед лицом Беверли, и она почувствовала легкий холодок. Видимо заклятье Сайруса пало.

— Господи! — Не удержалась от возгласа Сесилия. — Да вы просто не убиваемы!

— Да, мисс Беверли, вы умеете удивить! — Седрика не волновало и не пугало ее появление, а наоборот весьма радовало.

— Вы убьете меня? — Бесстрашно спросила Беверли, сожалея лишь о том, что не сможет рассказать Сайрусу о планах этих двоих.

— Нет. — Ответил маг, вызвав протест со стороны мисс Лич.

— Но она же все слышала!

— Это совсем неважно, ведь она не сможет никому передать, то, что узнала. — Усмехнулся Седрик. — А я ведь так надеялся, что вы больше не сунетесь в это дело, мисс Монгроув. — Он провел пальцем по ее щеке. — И что же мне с вами делать, неугомонная вы наша?

Сердце Беверли упало в пропасть, и девушка непроизвольно схватилась за горло, понимая, что из этой переделки ей уже не выпутаться.

Глава двадцать седьмая, в которой ловушка захлопывается…

— Мисс Лич, вы не оставите нас? — Седрик повернулся к пылающей негодованием девушке и та, состроив недовольную мину, зашагала прочь, задев плечом Беверли.

Придворный маг дождался, пока она не исчезнет за поворотом и, убедившись, что за ними никто не наблюдает, повернулся к стене. Он пошевелил пальцами правой руки так, словно растер что-то на ладони, а потом сдул свое колдовство. В стене образовался проем.

— Прошу вас, мисс Монгроув. — Развернулся он, приглашая девушку.

— Что это? — Беверли подозрительно прищурилась, а потом бросила взгляд в сторону, прикидывая, успеет ли убежать.

— Даже не пытайтесь. Я вмиг свяжу вас заклинанием, и наше общение перестанет быть таким приятным. — Заверил ее Седрик.

Девушке захотелось сказать что-то колкое, но она поостереглась. Она шагнула в темный коридор и после того, как маг последовал за ней, проем за спиной закрылся.

— Прошу сюда. — Мужчина уверенно зашагал в полумраке. Беверли испугалась, что спустя еще пару шагов не сможет его разглядеть, но Седрик взмахнул рукой и слабый огонек замерцал на пальцах.

Девушка, вдруг, вспомнила, как ярко сияет Нут Сайруса. Даже, когда ему приходилось собственными силами поддерживать жизнь в принце, постоянно удерживать чужие лица поверх своего, он был сильнее Седрика. Хотя, она не могла быть в этом полностью уверена. Они шли по ветвистой сети коридоров за основными стенами замка, но это не были тайные ходы, по которым двигались Амир и Филипп в юности. В конце концов, Седрик вывел ее в каменную коробку, которая показалась ей знакомой. Это был большой зал с факелами на стене, очень похожий на тот, в котором она впервые увидела Седрика, в воспоминаниях Амира. Только сейчас стены уже не были пустынными, да и мебели здесь явно прибавилось.

— Где мы? — Спросила Беверли, рассматривая стол, заваленный свитками.

— Это мое магическое убежище.

Девушка перевела взгляд на стену и увидела портрет. Вся королевская семья, за исключением Филиппа, и придворный маг. Седрик держался гордо, его красивый ровный нос был слегка задран, словно он хотел кому-то что-то доказать. Смотрите мол, я тоже среди них. Сердце сжалось. Он улыбался, но улыбка выглядела скорее, как торжествующий оскал. Внешность придворного мага была довольно привлекательной, что могло, наверное, сбить с толку и создать ложное о нем впечатление. В голове девушки промелькнула мысль о том, что, несмотря на то, что Амира считали предателем, портрет с его лицом висел в одном из коридоров замка. Возможно, подсознательно король понимал, что ошибся?

— И что вы намерены делать со мной? — Развернулась к нему Беверли.

— Ждать. — Спокойно ответил он. Его лицо, его голос, были так неприятны девушке, что она продолжила изучать комнату. Здесь были и шкафы с книгами, и многочисленные магические приспособления для создания зелий, и травы, и порошки. Беверли с тоской вспомнила гостиную мистера Мортимера. Имелся в этой комнате и диван, довольно большой, похоже, Седрик иногда ночевал здесь.

— Чего именно вы будете ждать?

— Сайруса Баркли, конечно. — Его слова заставили девушку вздрогнуть. — Он ведь придет за вами.

— С чего вы это взяли? — Стараясь говорить ровно, произнесла Беверли.

— Вы его соратница, помощница, сообщница, называйте, как хотите. — Отмахнулся весьма довольный маг. — Он вытащил вас из темницы, и я так понимаю, что не сможет бросить на произвол судьбы сейчас. — Мужчина посмотрел на Беверли, но, так и не дождавшись ответа, продолжил. — Но вот чего, я НЕ понимаю, так это, что вы делаете во дворце? Что затевает Сайрус? Чего добивается? Зачем он прислал вас сюда? Вы снова хотите что-то украсть?

Девушка подняла одну бровь и внимательно посмотрела на мага. Он ведь ничего не знал. Даже не подозревал, о том, что Амир жив. Вот так сюрприз его ждет. От этой мысли стало теплее. Беверли решила направить разговор немного в другое русло.

— Это убежище создали вы? — Вряд ли Седрик был лишен хоть крупицы тщеславия.

— Да, и довольно давно. — Ответил он, нахмурившись. Он ведь не ждал, что она ответит на его вопросы?

— И от кого вы прятались? — Беверли заметила, как тень прошла по лицу мага. — Убежище ведь для того и нужно, чтобы уберегать от чего-то, ну, или кого — то.

— Я создал его, скорее для уединения, чтобы практиковаться в тишине. — Терпеливо уточнил он. — Все эти коридоры я выстраивал очень медленно, очень старательно.

— А почему было не создать это место разом всё? — Беверли изобразила недоумение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению