Заклеймённый - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Мирошник cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклеймённый | Автор книги - Ксения Мирошник

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Не дав ей возможности опомниться, Седрик взмахнул рукой, и они оказались в коридоре дворца, где девушка, наконец, вздохнула свободнее. Сам маг с нарядом не мудрил, просто наколдовал себе черную маску и плащ. Червячок сомнения, точивший ее, немного затих, когда они вошли в бальный зал. Столько изумительных нарядов мелькало перед глазами, столько красок, фасонов и масок. Беверли не удержалась от восторга, рассматривая все это цветное разнообразие. Среди масок были животные и герои легенд, перья, ленты и кружева. Королевская семья, как и их придворный маг, ограничились простыми строгими нарядами.

Беверли повсюду следовала за Седриком, а перемещался он довольно стремительно. Маг приветствовал гостей, пожимая им руки и перекидывался парой фраз. У Беверли сложилось стойкое убеждение, что он делает это нарочно. Первый час пребывания на балу, показался ей самым долгим в жизни. Они обошли весь зал и поприветствовали, кажется, абсолютно всех.

— Вы таскаете меня, как мартышку на привязи. — Пробурчала девушка. — Притормозите хоть немного. Поверьте мне, каждый в этом зале уже видел меня.

— Еще не все гости прибыли. — Улыбнулся мужчина, не обращая внимания на её недовольный тон.

Тут Беверли была с ним согласна. Все это время она искала принцессу Синтию, но безуспешно. Похоже, ее высочество немного опаздывает, что в ее положении ничуть не возбраняется. Музыка, смех и веселье начинали угнетать Беверли. А вдруг, невеста принца и вовсе не придет. Вдруг, они что-то задумали? Например, воспользоваться весельем и начать поиски. Что если вместо того, чтобы посетить бал, они все ищут ее? Девушка очень надеялась, что это не так. И не зря.

Спустя еще полчаса ее величество, в сопровождении Фиби, вошла в зал. Не узнать ее было невозможно. Белое перламутровое платье, расшитое золотыми узорами, широкая бархатная мантия, маленькая золотистая маска с чуть заостренным носиком, делающая девушку похожей на птичку, и очень скромная, но весьма утонченная корона на голове. Стать, грация и уверенность этой юной венценосной особы завладели вниманием всех присутствующих. Фиби, в простом платье и такой же маске, улыбалась за спиной госпожи. Девушки цепко осмотрели зал и проследовали к королевской чете. Беверли наблюдала за ними весь тот путь, что они преодолевали, и безмолвно молилась, чтобы они заметили ее. Но этого не произошло.

Еще час Седрик повторял свой круг почета, беззаботно беседуя с гостями, но Беверли начинала замечать легкое напряжение. Он все чаще осматривался и приглядывался. Маг начал сомневаться, что его план сработает. А потом заметно расслабился, когда в распахнутые двери вошел невысокий приземистый человек, с круглым лицом и толстыми пальцами. Видимо это и был Лайонел Стротт, которого Седрик ждал. Все шло по плану.

— Я очень устала, мистер Седрик. — Заявила девушка. — Может, вы позволите мне хоть немного отдохнуть? Давайте присядем.

— Ну что вы, мисс Беверли! — Заметно воспрянул духом маг. — Конечно, присаживайтесь.

Мужчина подвел ее к ближайшему диванчику и усадил на него. Ноги девушки гудели, а в висках пульсировало. Дело плохо. Правитель Форконы уже прибыл, а она так и не передала записку.

— Отдохните несколько минут, а потом не откажите в любезности станцевать со мной. — Беверли открыла было рот, чтобы возразить, но маг прервал ее. — Всего один танец, да и выбора у вас нет. — Мужчина указал на ее браслет, что вызвало новую волну гнева.

— Зачем вам это нужно? Вы считаете, что мало унизили меня? — Яростно прошептала она.

— Бросьте, — сурово ответил маг, снова напоминая ей, кто именно стоит перед ней, — никто не видел вашего позора. Вас все равно не узнают.

— Я вижу! Этого достаточно! Вы считаете достойным вот таким способом приглашать девушку на танец?

— Не льстите себе, мисс Монгроув. Этот танец не для удовольствия. — Громким шепотом ответил он. Беверли начинала понимать изменение его настроения. Его игра подходила к кульминации, и веселые легкомысленные нотки испарились, как и не бывали. Седрик стал похож на сосредоточенного змея, готового к схватке.

Тревога в груди стала нарастать. Она что-то упускала, снова. От мыслей ее отвлекла тонкая фигурка, которая скользила между гостями, явно направляясь к своей госпоже. Беверли повернула голову. Принцесса Синтия стояла на балконе и говорила с несколькими девушками, а ее верная служанка пробиралась к ней. Думать было некогда. Бросив лишь один взгляд на придворного мага, она убедилась, что он на нее не смотрит, и извлекла записку из тайника, который совсем недавно открыла для себя, благодаря приключениям с мистером Баркли. Еще одно мгновение и Фиби прошла мимо, а Беверли снова посмотрела на Седрика. Похоже, что он не заметил, как девушка опустила записку в карман черного передника служанки. Сердце колотилось, как сумасшедшее. Теперь оставалось надеяться, что письмо быстро обнаружат.

Седрик дал ей еще пару минут, а потом властным жестом велел подняться. Они прошли в круг танцующих. Мужчина повел ее в танце. Беверли ощущала, насколько он напряжен. Казалось, каждая мышца натянулась в его теле. Он ждал. Но чего? Девушка бросила взгляд на правителей, которые мило беседовали. Похоже, Джекоби Крайм все же проникся к своему гостю.

Беверли почувствовала на себе чей-то взгляд и осторожно начала искать. Сделав несколько оборотов, девушка, наконец, заметила сияющие глаза, прожигающие ее. Сайрус! Сердце радостно подпрыгнуло и ушло куда-то в пятки. Он узнал ее. Девушка улыбнулась ему, стараясь скрыть от Седрика свой взгляд. Любимые глаза полыхали гневом и ненавистью, он был готов совершить глупость. Беверли едва заметно, отрицательно мотнула головой, а потом еще раз. Очень сложно было продолжать этот немой разговор, поскольку ее партнер увлекал ее за собой по всему залу. Сайрусу пришлось осторожно следовать за ними. Его костюм был не слишком примечательным, а маска скрывала добрую половину лица. Он был достаточно незаметным. Девушка пыталась указать взглядом на короля и его гостя, но ведь это только в сказках герои могут по глазам понять все, что нельзя сказать словами. Ожидаемо, Сайрус ничего не понял.

Беверли перевела взгляд на короля, который улыбался правителю Стротту. Они обменялись еще парой фраз, а потом король Кармифола жестом пригласил гостя к выходу. Неужели они сейчас скрепят договор? Беверли снова бросила взгляд на Сайруса, но он сказал ему скорее о безнадежности.

— Ну вот, — сказал Седрик, — и нам пора выйти вслед за нашим королем. Вы станете свидетелем важнейшего события в мире магии! А еще, я очень надеюсь, что ваш друг последует за нами.

Внутри все похолодело, Беверли сжала кулаки. Седрик знал! Знал, что Сайрус здесь и нашел её. Девушка начала вращать головой в поисках любимого, но так и не обнаружила его.

— Излишняя горячность не идет никому на пользу, мисс Монгроув. — Придворный маг развернул девушку к дверям и уверенно вывел из зала. — Ваш друг часто руководствуется эмоциями и это мне на руку. Я так долго искал его слабое место, а им оказались вы. Помните, я говорил Сайрусу однажды, что вы сами приведете его ко мне? Так и вышло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению