— А где ваш катер?
Ребята растерялись. Как ответить на этот
вопрос? Ведь ни в коем случае нельзя, чтобы незнакомец узнал, где причален их
катер. Джек лихорадочно обдумывал, как незаметно сменить тему разговора.
Неожиданно глаза его потемнели, он твердо посмотрел на Люси и громко
воскликнул:
— Люси, тебе плохо? Нужно немедленно выйти на
свежий воздух.
Люси тотчас поняла, что задумал Джек. Она
встала и сделала несчастное лицо.
— Да, уведите меня отсюда, — замогильным
голосом произнесла она. Ребята вскочили со своих мест и, бережно поддерживая
Люси, вывели ее из кафе.
— Наконец—то мы от него избавились! —
очутившись на улице, облегченно вздохнул Филипп. — Джек, это была бесподобная
идея. Не думаю, что этот тип потащится за нами, но на всякий случаи нужно
куда-нибудь смыться.
Они завернули за угол и залезли в
расположенный поблизости пустой сарай. Оказавшись в безопасности, все принялись
смотреть в грязное окошко, выглядывая подозрительного незнакомца.
Неожиданно Люси почувствовала, как к ее горлу
подкатила тошнота.
— Ой, мне, кажется, и в самом деле плохо; Джек
как в воду смотрел.
Но уже через минуту ей полегчало.
— Вон идет наш дружок! — крикнул Джек. — Остановился
и озирается по сторонам. Садится в машину и отваливает. Слава Богу!
— Думаете, это был Райа Ума? — спросила Дина.
— Вряд ли, — ответил Джек. — Правда, у него
очень белые зубы, а Билл сказал, что у Райи Умы совершенно белоснежный оскал.
Но точно мы ничего не можем сказать. Этот тип был в пиджаке, естественно, с
длинными рукавами, так что никакого шрама на предплечье мы все равно не могли
увидеть.
— Зато он познакомился через нас с многочисленными
Биллами, — засмеялась Дина.
— Билл! — заорал Кики. — Билл ловил кобыл и
морил горилл!
— Где ты видишь горилл, Кики? — серьезно обратился
к нему Джек. — Перестань нести чушь
— Чушь! — радостно повторил Кики и принялся
топтаться на плече у Джека. — Чушь, чушь!
Смеясь, ребята вышли из сарая. Дина с легким
испугом огляделась по сторонам.
— Этот тип не появится снова? Джек покачал головой.
— Наверняка нет. Он, конечно, сообразил, что
мы его дурачим, но вряд ли понял, почему мы себя так ведем: то ли из
осторожности, то ли от наглости. Нужно немедленно и точно рассказать Биллу, о
чем он нас расспрашивал. Возможно, этому Уме стало известно, что власти
направили сюда кого—то по его душу, вот он и проверяет всех вновь прибывших.
Ребята отправились еще немного побродить по городу.
Неожиданно они очутились перед какими—то жалкими хижинами, которые явно не
относились к числу специально выстроенных декораций.
— Ну и воняет же тут, — сморщил нос Джек. —
Пошли отсюда. Стойте, что это там за шум?
Из поселка, в котором проживали местные жители,
неслись громкие крики. Ребята остановились и прислушались. Они ясно различили
звуки палочных ударов. После каждого удара воздух оглашался жалобным криком.
— Это ребенок! — воскликнул Филипп. — Он кричит
так, как будто его убивают. Не могу этого слышать спокойно. Вперед, мы должны
что—то предпринять!
Они бросились к месту, откуда доносились
крики, и скоро очутились на маленькой площадке, сплошь заваленной старыми
картонными коробками и ящиками. Посреди свалки они увидели мужчину, избивающего
толстой палкой мальчика. Неподалеку расположилось еще несколько мужчин,
спокойно взиравших на происходящее и не делавших ни малейшей попытки
прекратить избиение.
— Это же заклинатель змей! — крикнул Джек. — А
лупит он того мальчишку, что собирал для него деньги.
Все четверо бросились к мужчине. Филипп
схватил его за руку, а Джек вырвал палку. Мужчина яростно обернулся. Он крикнул
что—то, чего ребята, конечно же, не смогли понять, и принялся судорожно искать
свою палку. Но Филиппу удалось незаметно спрятать ее за спиной.
— Прекратите бить ребенка! — возмущенно крикнул
он. — Что он вам сделал?
И снова мужчина завопил что—то непонятное. Его
единственный здоровый глаз злобно сверкал. Мальчик поднял голову и всхлипнул.
— Он говорит, что я украл у него деньги. Но
это неправда.
Он развязал набедренную повязку и потряс ее
над землей, чтобы продемонстрировать, что она пуста. Потом показал пальцем на
заклинателя змей.
— Я ему все отдал, все! А он бьет меня. А—а,
а—а! — Мальчик закрыл лицо руками и жалобно заплакал.
Заклинатель змей попытался достать его
кулаком, но Филипп угрожающе поднял палку.
— Не трогайте мальчика! Если вы не оставите
его в покое, я сдам вас в полицию.
Филипп понятия не имел, была ли поблизости
полиция, но решительно не мог допустить, чтобы негодяй продолжал бить ребенка.
Заклинатель злобно уставился на него, потом бросился к корзине со змеями и ногой
сбросил с нее крышку. Из отверстия тотчас высунулись страшные змеиные морды.
— Бегите, бегите! — завопил заклинатель
по—английски. — Иначе я напущу на вас своих змей.
Дина панически дернулась и отбежала в сторону,
но остальные не двинулись с места. Ведь Филипп сказал, что у змей зашиты морды,
а стало быть, и бояться нечего. Две змеи скользнули по земле, стремительно
приближаясь к ребятам. И тут Филипп поразил всех. Он отбросил Джеку палку,
которую держал в руке, быстро опустился на землю и тихо зашипел, как всегда
делал, приручая дома безобидных, неядовитых змей.
Змеи остановились и прислушались. Потом
подползли к Филиппу и стали тереться головами о его руки, как кошки. А одна
даже взобралась по руке наверх и обвилась вокруг его шеи.
Заклинатель потерял дар речи от изумления. С
ним самим змеи никогда не обходились так ласково. Они старались не попадаться
на его пути; они ненавидели его. Никогда еще ему не приходилось видеть, чтобы
ядовитые змеи вели себя по отношению к человеку столь дружелюбно. Да и странный
мальчик, сотворивший это чудо, не испытывал, похоже, ни малейшего страха перед
ужасными созданиями.
— Кусать, кусать! — завопил он и принялся
топать ногами, чтобы напугать и разозлить несчастных, искалеченных змей.
— Они не могут никого укусить, — презрительно
бросил Филипп и нежно погладил змеиные головы. — Вы, зверюга проклятый, зашили
им пасти. В моей стране вас посадили бы за это в тюрьму.
Заклинатель на секунду задумался, как ему
поступить, потом что—то громко крикнул на своем языке. Мальчик испуганно
повернулся к ребятам:
— Быстро убегайте! Он зовет на помощь друзей.
Убегайте быстрее!
Филипп тотчас опустил змей на землю. Если сюда
сбегутся приятели этого типа, ситуация может выйти из—под контроля, а ему никак
нельзя рисковать безопасностью девочек.