Город драконов. Книга 5 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга 5 | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Да, званый ужин сегодня определенно не удался.

— Лорду Гордану-старшему так же потребуется сопровождение, — сказала я, обняв плечи руками и пребывая в очередном ужасе от нравов и порядков в Городе Драконов, — и желательно из тех, кто никогда не был ни женат, ни влюблен.

Лорд Арнел никак не прокомментировал мои слова, словно вовсе их не услышал, но с улицы в дом вошло двое полицейских, поприветствовав меня учтивыми поклонами, они проследовали в столь старательно украшенную к данному событию столовую, и левитирующим заклинанием вынесли оттуда лорда Гордана-старшего. Гордан-младший проделывал то же самое с той, кто никогда не был его матерью. Следом за ними поспешил доктор Эньо, на ходу одел поданный ему мистером Уолланом плащ и торопливо попросил:

— Миссис Макстон, не могли бы вы присмотреть за моей драгоценной миссис Эньо?

Из столовой вышла суровая уроженка севера с тяжелой сковородой в руках.

— О, не беспокойтесь, уверена миссис Эньо тут за всеми нами присмотрит, — женщины обменялись понимающими улыбками.

— И то верно, — согласился доктор. — Мисс Ваерти, вы применили исцеляющее заклинание к лорду Гордану?

— Да, "Sanitatem", первый уровень, — отчиталась я.

— Ага, замечательно, — похвалил мистер Эньо.

И вслед за процессией покинул мой дом.

Лорд Арнел остался стоять все так же у двери, не сводя с меня пристального тяжелого взгляда. Я невольно взглянула на часы — до оговоренного времени, одиннадцати ночи, оставалось не много. Но с каким удовольствием я предпочла бы сегодня остаться дома.

— Ваш чай, — миссис Макстон подала мне чашку и блюдце.

— Благодарю вас, — несколько рассеянно ответила ей. — Я быстро, — это уже было обращено к лорду Арнелу.

Он лишь молча кивнул, все так же пристально глядя на меня.


Платье мне помогла снять Бетси, Лизен стояла в дверях, напряженно следя за моими метаниями по комнате, в одной руке была чашка с чаем, он был теплым и мне хотелось его допить до того, как полет на драконе выморозит до костей, в другой список, который я набросала по памяти со слов попросившего все запомнить лорда Арнела. "Pallentes nubilus conscientia, Oblito dimisit, Distorting sensus, Dormite nomen, adfuerit". Причины просьбы мне были понятны — ментальное вмешательство того уровня, что провел дракон, были чрезмерно наполнены эмоциями, а потому детали могли стереться из памяти или же остаться в ней несколько искаженными.

И прочитывая данную запись снова и снова, я с содроганием думала о том, что на самом деле творилось в Городе драконов испокон веков.

— Мисс Ваерти, — вдруг произнесла Лиззи, — вы не собираетесь отдыхать?

— Нет, — ответила я, внезапно подумав — а что горничная леди Давернетти тут делает?!

И судя по всему, Бетси подумала о том же в этот же момент. Мы обе повернулись к худощавой немного сутулой женщине, вопросительно воззрившись на нее.

— Я буду вас сопровождать, — объявила горничная.

— Простите, но это невозможно, — очень вежливо, но непреклонно сказала я.

Лизен кивнула, развернулась и вышла из комнаты.

Бетси же подошла ко мне и тихо спросила:

— Мисс Ваерти, а вы… вы ее видели до того, как она заговорила?

— Конечно, — с некоторым недоумением ответила горничной, — она стояла у дверей.

Пожав плечами, Бетси сообщила:

— А я нет. Пока не заговорила, я ее не видела.

Лизен обладает магией?!

— Нужно будет поговорить с леди Давернетти, — решила я, и, допив чай одним глотком, принялась надевать теплые шерстяные перчатки.

Бетси услужливо подавала остальные детали утепленной одежды, и когда я спустилась вниз, на мне было креповое пальто, меховая накидка, высокие теплые сапожки, и шарф, трижды обернутый вокруг шеи, хотя зная о том, что меня сейчас ждет, я с удовольствием надела бы еще один и завернулась в него вся. Однако имелась небольшая, но крайне досадная проблема — перед возвращением мне нужно было одеваться вновь, причем без Бетси. Не то чтобы лорд Давернетти не предлагал мне помощь, о, он даже настаивал, но я была категорически против. Так что приходилось обходиться минимумом.

— Готовы? — скорее из вежливости, чем волнуясь обо мне, вопросил лорд Арнел.

Кивнув, я спустилась вниз по лестнице, достала из кармана лист с записанными заклинаниями и молча передала дракону.

— О, благодарю, очень любезно с вашей стороны, — скользнув взглядом по строкам, и скрывая лист в кармане на груди, произнес дракон. — Поспешим.

Мои домочадцы проводили меня встревоженными взглядами, но для меня все это стало рутиной. Все, кроме полета на драконе. Вот мысль о полете приводила в трепет.

Лорд Арнел подал руку, обнаженную крепкую ладонь, я вложила в нее пальцы, затянутые в две пары перчаток, причем верхние меховые мне связала миссис Эньо, и с содроганием вышла из особняка профессора Сентона.

Лорд Арнел, проигнорировав мистера Уоллана, захлопнул дверь за моей спиной.

Я посмотрела вверх на звезды. На очень-очень холодные звезды. Ледяной ветер прошелся по лицу, едва ли не покрыв инеем ресницы, а я постаралась расслабиться — все равно будет холодно. Что бы я не предпринимала — будет холодно. И проще было смириться и постараться дышать холодом, чем сопротивляться неизбежному, теряя столь необходимую магию.

— Мисс Ваерти, а вы в курсе, что выглядите просто восхитительно, когда запрокинув вашу очаровательную головку, любуетесь звездами? — внезапно спросил лорд Арнел.

Повернув голову, взглянула на дракона, которому было совершенно плевать на холод, и от того он даже не застегнул легкую рубашку на шее, мило улыбнулась и поинтересовалась:

— Лорд Арнел, а вы в курсе, что благодаря вашим чувствам, я могу вас уничтожить, даже не особо напрягаясь.

В темных глазах промелькнуло что-то странное и дракон пугающе учтиво предложил:

— Что ж, попробуйте.

Я смотрела на него, пристально, внимательно и с нарастающим интересом — о, да, соблазн попробовать был велик. Арнел так же не сводил с меня слегка насмешливого взгляда, вот только в его глазах решимости определенно было существенно больше, чем в моих. Я точно знала, что не стану даже пытаться никогда в жизни, а вот он был совершенно уверен в том, что не просто попробует — получит все, чего столь явственно и демонстративно желает.

— Ответьте мне на один вопрос, Анабель, — внезапно вежливо-отстраненно произнес лорд Арнел, — что вы чувствуете, обнимая Гордана?

Признаться, я была слегка обескуражена его вопросом. Но промолчать в наших с ним отношениях, стало чем-то сродни… признанию поражения.

— Спокойствие, — вызывающе вздернув подбородок, ответила я, — нежность, заботу. Мне продолжать, лорд Арнел, или вы, наконец, вспомните о приличиях, и прекратите задавать столь интимные вопросы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению