Искушение - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Вульфф cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение | Автор книги - Трейси Вульфф

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

И из-за паники, спровоцированной невозможностью понять, откуда именно приближается опасность, ты теряешь ориентацию и не можешь спасти себя. Ты чувствуешь себя совершенно беспомощным. Совершенно беззащитным. Совершенно одиноким.

Потом выжившие солдаты говорили, что они просто вслепую бежали туда, где, как им казалось, было безопасно, совершенно не представляя, не станет ли их следующий шаг последним.

И теперь я хорошо себе представляю, каково это – попасть под минометный обстрел, – и мне страшно как никогда из-за невозможности угадать, откуда прилетит следующий снаряд.

История с Лией было ужасна, но то, что происходит сейчас, это вообще катастрофа. Это просто за пределом человеческого понимания.

Кости сыплются со свода пещеры одна за другой, сыплются абсолютно беспорядочно. Полный хаос. И, когда очередная кость врезается в груду костей, осколки разлетаются во все стороны, так что вскоре Мекай, Флинт и я покрыты порезами.

Но ни одна из костей не падает на нас, и я считаю это победой.

Я знаю – это всего лишь вопрос времени. Нам надо убираться отсюда – прямо сейчас.

– Ты можешь его понести? – спрашиваю я Мекая. – Перенестись к выходу, перекинув через плечо?

– Да, само собой.

Мекай хватает Джексона и переносится к выходу с Кладбища Драконов, а мы с Флинтом меняем обличья, затем поднимаемся в воздух и несемся туда же.

– Быстрее, Грейс! – ворчит Хадсон, и тут рядом со мною взрывается еще одна кость.

– Я стараюсь, – огрызаюсь я, махая крыльями изо всех сил.

– Старайся лучше, – рявкает он. – Иначе тебе не выжить.

– Как будто я не знаю!

Флинт оказывается надо мной – надо думать, чтобы закрыть меня от летящих костей, что мне очень не нравится, поскольку это делает его более уязвимым. Понимая это, я силюсь лететь быстрее, и мы машем крыльями, стремясь поскорее выбраться из пещеры. Меня подгоняет желание выжить.

Нет ничего, что я могла бы сделать, чтобы как-то улучшить ситуацию, уменьшить опасность. Я могу только молиться о том, чтобы выбраться отсюда живой.

И, в конце концов, я делаю то единственное, что могу сделать. Втягиваю в себя воздух и отказываюсь от всякого контроля. И лечу, лечу.

Флинт пристраивается за мной, мы друг за другом стремительно вылетаем вон и приземляемся рядом с посадочной площадкой, где ждут все остальные.

Я едва могу дышать. Мое сердце колотится так бешено, словно вот-вот вырвется из груди, и я никогда еще не чувствовала себя такой уставшей. Глядя на Флинта и остальных, я вижу, что они устали не меньше, чем я.

Слава богу, Джексон начинает шевелиться, и, как только я начинаю дышать, не кашляя при каждом вдохе, я подползаю к нему.

– Ты в порядке? – спрашиваю я, убрав упавшие волосы с его лица.

Он мотает головой, будто пытаясь вытрясти из нее туман.

– Думаю, да. – Тут он, видимо, разом вспоминает, что произошло, и резко садится. – А ты? – Он оглядывается по сторонам. – Никто не пострадал? Что случилось?

– Тебе в голову попала кость размером с дом, и ты вырубился, – отвечает Мекай.

Джексон поражен… а еще явно пристыжен и зол на себя.

– Я вырубился? Посреди всего этого? Как я мог так поступить со всеми вами?

– Хм-м-м, ничего ты не делал. Ты просто пострадал, – говорю я ему. – Это может случиться с каждым.

– Только не со мной. Я должен вас защищать.

– Мы все должны защищать друг друга, – отзываюсь я, обводя остальных взмахом руки.

Мне кажется, что он хочет сказать что-то еще, но, в конце концов, просто качает головой, будто решив оставить все как есть. Что, вероятно, в создавшейся ситуации вполне разумно, раз уж в одной команде с шестью другими сверхъестественными существами – которые всегда могут постоять за себя.

– Дело не в том, что ты не крут, – говорю я ему без тени улыбки. – Дело в том, что мы все – крутые ребята.

– Аминь, – отвечает Иден, сидящая рядом с Мекаем.

– И это хорошо, – говорит Зевьер. – Потому что завтра нам придется заняться этим снова.

– Что? Ты это серьезно? – спрашивает Мэйси и кладет голову на поднятые колени.

– Мы так и не добыли кость? – стонет Джексон.

– Нет, не добыли, – подтверждает Зевьер. – Из-за того, что на нас посыпались кости дракона, обстановка изменилась слишком быстро.

– Черт, у меня была подходящая кость, – говорю я. – Должно быть, я выронила ее, когда упала. А может, это случилось, когда разлетелась та, первая кость. Сейчас я уже не помню. Я знаю одно: у меня была кость, а теперь ее нет.

Джексон явно смущен.

– Простите. Мы притащили вас в это опасное место, и все зря.

– Во-первых, никуда ты нас не тащил, – вступает в разговор Флинт. – Мы отправились туда по доброй воле. Так что не изводи себя. А во-вторых… – Он с лукавой усмешкой сует руку в карман и достает тонкую косточку длиной с карандаш. – Кости пальцев лап тоже считаются, да?

– Да, черт возьми, да! – Иден издает восторженный вопль. – Ты это сделал! Молодец!

– Хм-м-м, думаю, ты хотела сказать, что мы это сделали. – Флинт сует кость обратно в карман, затем помогает Джексону встать на ноги. – И еще – не пора ли нам убраться отсюда, пока мы еще живы?

Мэйси хихикает и говорит:

– Я обеими руками «за». К счастью, я уже создала, – она достает свою магическую книгу, – портал, который перенесет нас обратно в школу. Прежде чем отправиться сюда, я сделала так, чтобы мы смогли вернуться прямо в нашу комнату. Потому что, если честно, вряд ли я согласилась бы еще раз проехаться на драконе.

– Я мог бы буквально расцеловать тебя, Мэйси, – говорит Зевьер, и я вижу, что моя кузина понятия не имеет, что ей на это ответить… хотя ее лицо вдруг освещает сияющая улыбка.

Глава 87. Правильные ходы

Проснувшись, я вижу Мэйси, танцующую по комнате с наушниками в ушах. Она все еще одета в пижаму, и на открытых частях ее тела видны многочисленные порезы и синяки, полученные на Кладбище Драконов, – но выглядит она счастливой. По-настоящему счастливой, и это понятно.

Вчерашний вечер был ужасен, и я очень рада тому, что осталась жива, хотя мы обе держимся из последних сил – поскольку поспали всего-навсего около четырех часов. Но вместо того, чтобы повернуться и заснуть опять, я прошу включить динамик на телефоне и принимаюсь танцевать вместе с ней.

Мы смеемся, вихляя бедрами, радуясь тому, что мы живы… и смогли заполучить драконью кость.

Смогли заполучить драконью кость.

Значит, теперь у нас есть все четыре предмета, необходимых для того, чтобы выдворить Хадсона из моей головы. Да, нам еще нужно разобраться с Неубиваемым Зверем, но победа уже близка. Так почему бы нам не отпраздновать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию