Искушение - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Вульфф cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение | Автор книги - Трейси Вульфф

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

И я тоже плачу. Что я могу тут сказать? Что я должна чувствовать?

– Ты должна ненавидеть меня, – отвечает он. – Видит Бог, я сам себя ненавижу.

– Это не твоя вина. – И, хотя мне больно это говорить, сейчас я впервые верю, что так оно и есть.

Что бы он ни сделал, какими бы ни были его мотивы, я знаю – он не хотел, чтобы все кончилось вот так. Он бы не захотел, чтобы мои родители погибли ради его возвращения из мертвых. Не знаю, откуда я это знаю, но я в этом уверена. Иногда надо просто верить, и все. Слепо, безоглядно.

Так что это не его вина.

Наши взгляды встречаются, и внезапно стена, разделявшая его и мое сознание, его и мою душу, исчезает. И я начинаю чувствовать все то, что чувствует он. Тоску. Чувство вины. Ненависть к самому себе. Все.

Я тону в его отчаянии, таком всепоглощающем, что оно мешает дышать. А затем все исчезает. Стена вновь встает на свое место, и я делаю глубокий вдох. Потом еще один. Но сгусток гнева, который я носила в себе, даже не осознавая, гнева из-за несправедливости того, что Лия сотворила с моими родителями, тоже исчез.

Спасибо.

Он не отвечает. Тут больше нечего сказать. Он все сказал, на миг сняв свою защиту.

– Мы можем идти дальше? – тихо спрашивает Зевьер, и до меня доходит, что я впервые вижу его без бейсболки. Сначала я думаю, что он ее потерял, но потом вижу, что она торчит из заднего кармана его джинсов.

«Он снял ее из уважения», – понимаю я, когда он нервно приглаживает ладонью свои спутанные черные волосы.

– Да, – говорит Флинт, быстро смахнув слезы со щеки. – Давайте сделаем это и уберемся отсюда.

Глава 84. Два вампира, ведьма и человековолк заходят на кладбище…

– С чего мы начнем? – спрашивает Мекай, когда мы делаем несколько осторожных шагов по тропе. В отличие от человеческих кладбищ, здесь останки навалены хаотично. Фрагменты костей усеивают все – включая тропу, по которой мы идем. И, похоже, все они принадлежали разным скелетам.

– Нам надо отыскать целую кость, – говорит Джексон. – И, похоже, сделать это будет не так легко, как мы думали.

Он тоже смотрит на разбросанные повсюду обломки костей.

Мекай вздыхает.

– Нам надо найти не только целую кость, но и такую, чтобы мы смогли доставить ее в Кэтмир. Ведь они огромные. Да, мы могли бы понести одну такую кость вместе, или Джексон мог бы поднять ее с помощью телекинеза, но что нам делать с такой громадиной, когда мы вернемся в школу? Большинство этих фрагментов даже не поместятся в наши комнаты.

Он прав. Черепа драконов достигают пяти футов в высоту, а ребра и кости лап еще крупнее.

– Лично мне, – говорит Мэйси, – совсем не хочется лететь обратно на драконе, который будет к тому же нести гигантскую кость. Вы поищите что-нибудь подходящее, а я пока поработаю над чарами, которые откроют портал, чтобы мы смогли попасть сразу в школу. Я сделала соответствующие приготовления еще до того, как мы пустились в путь – и теперь мне надо только проверить, сработает ли план.

Я поднимаю брови.

– Значит, ты можешь создать портал? Почему же ты не доставила нас с его помощью сюда?

Мэйси качает головой.

– Я могу создать только такой портал, который ведет в место, где у меня есть якорь. А здесь я еще никогда не бывала, так что… Но теперь я все устрою. Идите и поищите подходящую кость, пока не пробудилась какая-нибудь ужасная сила и не попыталась выкинуть нас отсюда.

– Не-а, – ухмыляется Зевьер. – Думаю, худшее уже позади. Похоже, решить эту задачку будет легче, чем мы думали. Что нам могут сделать какие-то там кости?

Фирменная улыбка сползает с лица Флинта, и мы все смотрим на Зевьера.

– Ты что, решил сглазить нас, чувак? – спрашивает Флинт.

Зевьер качает головой.

– Да ладно, не парьтесь. Поверьте мне, все путем. Мой волк сейчас спокоен, а раз так, то подвоха тут нет. Можно идти. Но как нам найти целую кость, которая была бы не слишком велика?

– Ну, некоторые кости хвоста относительно малы, – говорит Флинт. – Во всяком случае те, которые находятся на кончике.

– Хорошая мысль, – откликается Мэйси. – Стало быть, нам просто надо отыскать хвост.

Мы опять оглядываемся по сторонам, и с тревогой я в очередной раз осознаю всю сложность задачи, которую нам надо решить. Потому что эти кости лежат как попало, и лишь очень немногие из обломков, которые я вижу, принадлежат по виду к одному и тому же скелету.

– Думаю, нам нужно разделиться, иначе мы ничего не найдем, – предлагает Джексон, и мне приходится согласиться. Эта пещера огромна, ярдов двести в ширину, а некоторые груды костей высотой не меньше двухэтажного дома.

– Мы с Мэйси будем осматривать вот этот участок, – говорит Зевьер, показав на правый передний, то есть ближайший к выходу сектор пещеры, где Мэйси также сможет заняться созданием портала, который перенесет нас обратно в школу.

– А мы с Флинтом займемся передним левым сектором, – сообщает Иден, и они идут налево.

– Тогда задний правый сектор остается Джексону и Грейс, – резюмирует Мекай. – А я возьмусь за тот, который располагается слева.

– А почему бы не предоставить задний правый сектор мне и Хадсону, а тебе с Мекаем не поискать сзади и слева? – предлагаю я, и все поворачиваются ко мне. – Он же все равно здесь, хотим мы того или нет, и для него важно, чтобы мы смогли найти эту кость. Так что, на мой взгляд, нам следует задействовать и его.

Джексон сжимает зубы, и я вижу, что он хочет возразить. Но, видимо, он прислушался к тому, что я рассказывала последние несколько дней, потому что, в конце концов, он кивает.

– Ты права, – говорит он и поворачивается к Мекаю. – Пошли. – И они оба переносятся.

Все принимаются искать, но Хадсон просто стоит и пялится на меня.

– В чем дело? – спрашиваю я.

Он качает головой.

– Ты же знаешь, что я могу видеть только то, что видишь ты, Грейс. На самом деле меня тут нет.

Похоже, я об этом забыла. То, что сейчас произошло с нами обоими, было так реально, так ощутимо, что я начисто позабыла, что сам он нереален. Я смотрю вдаль, на Джексона и гадаю, что он подумал, когда я вообще предложила это. Я уже собираюсь подойти к нему и сказать, что ошиблась, но тут в игру вступает Хадсон:

– Кажется, я что-то нашел.

Я быстро поворачиваюсь и вижу, что он показывает на ребро, под которым мы стоим. Оно высокое, как дом, и я не смогла бы даже сдвинуть его с места, не говоря уже о том, чтобы поднять.

– Потрясный выбор. – Я даже не пытаюсь скрыть улыбку. – А теперь посмотрим, как ты понесешь его.

Он ухмыляется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию