Пять Осколков - читать онлайн книгу. Автор: Эйми Картер cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять Осколков | Автор книги - Эйми Картер

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Саймон промолчал. Может, спасение мамы не вернёт дядю Дэррила и прежнюю жизнь, зато у него снова будет семья. Может, тогда Нолан перестанет так сильно его ненавидеть. Может, он перестанет разочаровывать Малкольма. Но он не мог рассказать дяде, чем именно он занимался, пусть и очень хотелось.

Когда стало ясно, что Саймон не ответит, Малкольм наклонился ближе и сильнее стиснул его плечи.

– Прости, что я не Дэррил. Я тоже по нему скучаю. Нет слов, насколько сильно. – Малкольм прокашлялся. – Но его больше нет, и нам обоим придётся с этим смириться. Он бы хотел, чтобы ты был счастлив, Саймон. И он, и твоя мама.

– Знаю, – пробормотал Саймон.

– Тогда давай попробуем ещё раз, ладно? Мы с тобой и Ноланом, как только он перестанет вести себя, как… Нолан.

В ответ Саймон едва заметно улыбнулся, и это подбодрило дядю. Он похлопал племянника по спине и выпрямился, наконец-то его отпуская.

– У нас скоро рейс, – сказал он, поглядев на часы. – Надо идти, если хотим успеть.

Успевать Саймон категорически не хотел, но понимал, что спорить бессмысленно, поэтому неохотно собрался и вышел в гостиную вместе с дядей. Там сидели Джем с Арианой, которые тут же нервно посмотрели на Саймона. Уинтер свернулась в кресле, стараясь отодвинуться от всех как можно дальше, а Зия сидела, откинувшись на спинку дивана. Разумеется, Феликс был полностью поглощён очередным сериалом, явно не замечая повисшее в комнате напряжение. Саймон уже давно не видел его таким счастливым – только до жизни в ПРИЮТе, пожалуй.

– Не хочешь остаться здесь? – спросил он мышонка, привставшего на задние лапки и сжимающего в передних свой хвост.

– Что? – Феликс оторвался от экрана. – Ты меня бросаешь?

– Что ты, нет, конечно, просто… просто я подумал… – Саймон махнул рукой на телевизор. – Вдруг ты захочешь остаться. В ПРИЮТе нет телевизора.

Феликс моментально вскарабкался на диван и прыгнул на Саймона, хватаясь за его толстовку и забираясь в рюкзак.

– Нет, ты мне дороже. Разбуди, как долетим до Нью-Йорка.

Нужно отдать Малкольму должное: он не стал возражать, хотя Саймон был уверен, что он бы предпочёл оставить мышонка с Зией Стоун. Но дядя просто кивнул на дверь.

– Ладно, пойдём. Нас ждёт самолёт.

По очереди ребята поднялись и вышли из квартиры вслед за Малкольмом. Когда Саймон проходил мимо Зии, их взгляды встретились.

– Ты что-то подсыпала мне в шоколад? Какое-то снотворное? – спросил он на пороге. Зия с любопытством склонила голову.

– С чего ты взял? – спросила она.

– Просто я… – Просто он уснул, хотя планировал подождать и сбежать. – Просто вкус был каким-то странным, а ты свой так и не выпила.

Закатив глаза, она подтолкнула его в коридор и закрыла дверь.

– Вкус был странным, потому что я добавила мускатный орех. Семейный рецепт, забыл? И я выпила шоколад, когда ты пошёл спать. Ты просто устал, Саймон. У тебя глаза сами закрывались. Мне незачем было тебя опаивать, чтобы ты уснул.

Нехотя Саймон признал, что она права, хотя в коридоре всё равно постарался отойти подальше. Да и зачем ей было что-то ему подсыпать? Она видела его только в облике орла. Учитывая, что она явно следила за ними всю ночь, такая крупная птица ни за что бы не проскользнула мимо.

По сравнению со вчерашней ночью в огромной пещере оказалось значительно больше людей. Видимо, где-то в скале было отверстие, потому что сверху лился солнечный свет, заливавший главный зал, в котором суетились люди и звери. Саймон заметил двух собак, перебрасывающих друг другу летающую тарелку, и завистливо на них поглядел. Он не имел ничего против жизни с дядей Дэррилом, но всё равно не мог не задумываться, каково было бы вырасти среди других анимоксов – даже будучи гибридом.

Зия провела их по лестнице на нижний этаж.

– Гараж там, – сказала она, открывая одну из дверей, за которой оказался коридор, выкрашенный белой штукатуркой. – Я отвезу вас в аэропорт.

В коридоре их догнал мужчина, которого Саймон помнил с прошлой ночи.

– Стоун, есть минутка?

– Сам-то как думаешь, Кевал? – поинтересовалась та. – Если у тебя что-то важное, говори.

Кевал скривился.

– На востоке движение, – сказал он, вставая между ней и Саймоном. – Кажется, ситуация серьёзная, там есть дети. Мне кажется, тебе лучше разобраться с ними самой.

– С чего это? Ты и сам справишься, – сказала она, подкидывая ключи от машины. – Встречусь с ними, когда вернусь.

– Но…

– Что, Кевал? – Зия пошла к двери в конце коридора и резко обернулась. – Ты внезапно забыл, как выполнять свои обязанности? Я отвезу Альфу с детьми в аэропорт и вернусь. Если ты без меня и часа не продержишься, может, мне пора поискать заместителя, который знает, что делать.

Она толкнула дверь, ведущую в гараж, и из глотки Кевала вырвался низкий рык. Малкольм схватил Саймона за толстовку и отдёрнул назад, но было слишком поздно. В гараже их ждал с десяток мужчин и женщин, полностью перекрывших путь.

– Какого… – начала было Зия, но Кевал её перебил:

– Может, он и твой Альфа, но не наш.

И тут же поджидавшие их анимоксы превратились в зверей – среди них не было крупных хищников, как в ПРИЮТе, но зубами они обделены не были. Малкольм взревел и, отпустив Саймона, превратился в крупного волка. Кевал остался человеком – но вытащил из-за пояса пистолет.

С чем только Саймон не сталкивался на своём пути – но огнестрельного оружия удавалось избегать, и при виде пистолета кровь застыла в жилах. Он сразу же понял, что первой целью Кевала станет дядя – но Саймон не мог потерять Малкольма. Особенно вот так.

Дверь гаража захлопнулась, отрезая их от остальных Зверей. Саймон услышал с противоположной стороны взбешённый крик Зии, но не отвёл взгляд от Кевала. Малкольм рыкнул; в ушах Саймона зазвенело, а всё тело запылало огнём. Ему было плевать, что он собирался превратиться на глазах дяди и друзей. Плевать, что все узнают о его силах Звериного короля. Он хотел спасти дядю от смерти – и просто обязан был справиться.

Но не успели пальцы превратиться в когти, Джем прыгнул за спину Кевалу и врезал ему между ног. Сильно врезал. Кевал взвыл, уронил пистолет, и тот отлетел к ногам Саймона.

Парень моментально кинулся к оружию, стискивая пальцы на металлической рукояти. Но когда он вскинул оружие, змея с громким шипением вонзила клыки в оголённую лодыжку Кевала, а блестящая чёрная паучиха, забравшаяся на его воротник, укусила в шею. Саймон ни разу не видел, чтобы Ариана и Уинтер атаковали вместе; глаза Кевала закатились, и он рухнул на пол.

– Мм, Саймон? Мы, кажется, справились, – сказал Джем.

Саймон опустил пистолет трясущимися руками и бросил на пол. Волк ткнулся носом ему в бедро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению