Принцесса Пустоши - читать онлайн книгу. Автор: Герта Крис cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Пустоши | Автор книги - Герта Крис

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Герцог Арлей колебался недолго. Еще раз посмотрев в глаза лорда, он задумчиво произнес:

— Обращаться к Пьяному Магу вам бесполезно… Он только видит в Пустоши, а передвигаться там не может…

— Никто из нас, Дэйран, по обрезу Книги Мира просто так передвигаться не может,

— понимающе кивнул лорд. — Затратное это дело. Да и другие пути есть.

— Я знаю только одного человека, способного украсть яйца пустошного орла. Бигрон Быстрый. Но он кочевник и живет только в Пустоши.

— Никто не живет только в Пустоши! — со знанием дела заявил енот.

— Хорошо, Ганс, что ты это понимаешь, — улыбнулся лорд. — Даю три минуты! Попроси помощи у Шэрра. Его присутствие всегда производит неизгладимое впечатление.

— Вот чуть что, так сразу Ганс! — возмутился енот и исчез.

— Э-э-э… Простите, э-э-э… Лорд! Вы хотите сказать, что за три минуты…

— Им бы и двух хватило! — отмахнулся лорд. — Но у меня к вам есть еще одна очень большая просьба! Точнее, заказ. Так ведь у караванщиков это называется? Вы привезли пионы. Это подарок моему тестю. Он их очень любит! Так вот, если бы вы взялись доставить цветы в теплицу, то они как раз поспели бы к юбилею!

— Но они ядовиты! — удивился герцог.

— Да! — согласился Темный лорд. — Именно потому им пока место в теплице. Там они очистятся. И если бы вы согласились на эту доставку… За достойную оплату, конечно! А из теплицы вас отправят в любую удобную точку. Даже в Пустоши. В общем, я желаю продолжать быть вашим клиентом.

— Если так, то…

И опять герцог не успел закончить фразу — в воздухе возник клубок шерсти, крикнул:

— А вот и я!

Треснулся о пол и с кряхтением развернулся, оставив на каменной плите большое ребристое яйцо мышиного цвета.

— Тьма вам всем в штаны!.. — заныл енот и осекся. — Прошу прощения, мой лорд! Свет в рыло! Ну почему все дела валятся на мою красивую шерстку?! И никто меня не жалеет!

— Это потому, что у тебя все получается, — с улыбкой заверил лорд. — И мы тебя жалеем! А есть за что?

— Конечно! — возмутился енот. — Сроки сжатые, исходных данных минимум! Хотя все и сложилось! — Енот посмотрел на герцога и оскалился в улыбке: — А Бигрон вас помнит! Обрадовался очень, хотя и насторожился! И не извольте беспокоиться, герцог Арлей! Ваш облик я использовал с осторожностью, а перед тем, как исчезнуть, громко крикнул: «Я не Арлей!» — и немного похохотал! Самую малость… А яйцо мы выкупили аж у пятого владельца! Отслеживали сразу два, но одно какой- то идиот съел, чтобы силу обрести над Пустошью! И ведь смог! Ему на унитазе еще неделю сидеть неотрывно! А это яйцо без повреждений! Самое оно!

***

Темный лорд нагнулся, почесал енота за ухом и похвалил:

— Ты молодец, Ганцонгер! А теперь отнеси яйцо в инкубатор!

Енот исчез вместе с драгоценным трофеем, а лорд тихо произнес:

— Кормчий?..

Из-за трона тут же вышел герцог Шэрр.

— Мой лорд?

— Наш друг герцог Арлей великодушно согласился доставить цветы в теплицу! Вы, герцог Шэрр, укажете ему дорогу и обеспечите проход! И мне надо с вами поговорить… Йош! Ко мне! — Как только змей появился у ног лорда, он приказал:

— Смени ипостась! — Огромный белый кот почесал задней лапой ухо и вопросительно муркнул. — Не наглей, Йош! Ты отправляешься с караваном герцога Арлея в теплицу! Иначе переговоры там могут затянуться… И обеспечишь обратную дорогу! Потом сразу домой! Проводи герцога к выходу, и подождите Кормчего.

Именно в этот момент герцог Арлей ощутил какой-то толчок в кармане и вспомнил о словах Ретока. Вытащив сверток и развернув ткань, герцог протянул Темному лорду искристые черные кристаллы:

— Насколько я понимаю, это ваш заказ?

— О! Кристаллы тьмы! — удивленно воскликнул лорд. — Вы полны сюрпризов, Дэйран! Я ждал их не раньше, чем через четыре месяца! Огромное спасибо! Но хочу напомнить, что оплата была проведена заранее.

— Хорошо. — Арлей кивнул и улыбнулся: — Кажется, больше ничего не забыл. Всего доброго, Темный лорд!

И пошел к дверям из зала.

— Вот так, дорогой герцог Арлей, всегда! — возмущался кот, проплывая над полом параллельно Арлею. — Как какая работа — мрау! — так мне! А чтоб предложить выспаться или мышь жир-рную и покладистую… Дудки!

Темный лорд подождал, пока Арлей и Йош отошли подальше, и обратился к Кормчему:

— Герцог… Последнее время ваше здоровье вызывает у меня опасения.

— Ваше темнейшество! Последнее время я здоров, как никогда! И даже счастлив.

— Вот оно что… Поэтому Светлый рыцарь махал мечом во время последней битвы, как скалкой на кухне?! Хорошо еще, что зрители попались преданные и культурные и сделали вид, что ничего не заметили! Преданные — с нашей стороны…

— Я обязательно выправлю это недоразумение, милорд! — пообещал Шэрр. — Но вы говорили о моем здоровье?

— А разве вы в своем уме стали бы таскать Светлого рыцаря на КАЖДУЮ Дикую Охоту?! И позволять ей править каретой у самых ворот моего замка?!

— Но я сам творил для нее личины… И очень старался!

— Видимо, не очень, если истину вижу не только я. Кормчий, пожалуйста, прекратите манкировать! И подтяните Светлого рыцаря в фехтовании. Или перенесите свои утехи по времени! А сейчас отправьте герцога Арлея в теплицу.

— Да, мой лорд! Я немедленно займусь этим! А вы предупредили герцога о ВРЕМЕНИ?

Темный лорд поморщился, а Шэрр отправился выполнять приказ. Но слегка усмехнуться Кормчий позволил себе, лишь повернувшись спиной к его темнейшеству.

***

Лорд вошел в спальню и сразу же улыбнулся — Тэль лишь делала вид, что спит. Он осторожно присел на край кровати, потрогал заметно выпирающий живот жены и прошептал:

— Я бы сейчас громко гавкнул, но боюсь, что испугаешься не только ты…

— Противный! Мог бы сделать вид, что обманулся. Тогда ты целуешь меня очень нежно…

— Я могу и сейчас! С удовольствием!

— Не хочу! Это уже будет не то… Есть что-то новое?

— Полно! Привезли пионы для подарка твоему отцу. Больше сотни корней! И я уже обеспечил доставку в теплицу — как раз поспеют к юбилею…

Тэль повернулась к мужу и чмокнула его в нос.

— Ты у меня молодец! За всем следить успеваешь!

— Конечно! — улыбнулся лорд. — Положение обязывает! Еще Ганс нашел яйцо орла! В дополнение к твоему барсу.

— А что ты имеешь против барса?! — нахмурилась Тэль. — Ребенок должен видеть перед собой прекрасное, правильно развиваться…

— И быть предельно защищен! — продолжил мысль жены лорд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению