Герцогиня Тейд Фритт - читать онлайн книгу. Автор: Елена Алеева cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцогиня Тейд Фритт | Автор книги - Елена Алеева

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— А когда придет господин Алексис? — Тася положила себе на тарелку мясо птицы и овощи.

— Как только вы пообедаете, он зайдет к вам, — женщина принялась менять постельное белье.

Пока Тася обедала, женщина успела унести грязное белье и вернуться за подносом с остатками еды.

— Добрый день, как вы себя чувствуете? — в комнату вошел пожилой мужчина, с добрыми глазами.


3.

— Спасибо, а вы…

— Господин Алексис, лекарь, — он почтительно склонил голову. Мужчина был среднего возраста, с добрыми глазами и маленькой, аккуратной бородкой.

— Господин Алексис, что происходит? Где я? И как я сюда попала? — Тася решила не ходить вокруг да около.

— Странно, я думал застать здесь бьющуюся в истерике девушку, а вижу вполне адекватную даму.

— Ну, думаю истерика еще впереди. Все будет зависеть от ваших ответов, — Тася присела в кресло и улыбнулась мужчине. Он внимательно смотрел на девушку, пытаясь понять, какой титул она носила в своей прошлой жизни.

— Вы герцогиня Тересия Тейд Фритт, в девичестве Радбуд, внебрачный ребенок графа Радбуда, который отдал вас на воспитание в монастырскую школу, после смерти вашей матушки. Там вы и воспитывались до своего совершеннолетия, после чего ваш батюшка выдал вас замуж и по настоянию супруга привез вас в его поместье, — Тася пыталась переварить эту информацию. Ну ладно имена похожи, Таисия-Тересия.

— Если я правильно понимаю, то титула, как у внебрачного ребенка, у нее… меня не было?

— Нет, вам было предрешено окончить жизнь в стенах монастыря. Титулованные женихи не стали бы к вам свататься, а простолюдинам граф никогда бы не позволил сочетаться с вами узами брака. Как ни как, графская кровь в вас все же есть, — Тася хмыкнула, ну надо же, как собака на сене…

— Объясните тогда, как же все-таки она… я вышла замуж аж за герцога, — мужчина почесал бородку и задумчиво посмотрел на девушку.

— Герцог Даниель Тейд Фритт, вдовец, но ему по статусу положена супруга… — не нужно обладать большим умом, что бы догадаться.

— То есть ему нужна была супруга, которая воспитывалась в строгости, не поднимающая головы, молчаливая, забитая особа, которая не станет совать свой нос в дела супруга? Вроде как есть и в то же время, где то там далеко в поместье. Могу даже предположить, что свадьба проходила без жениха, — Тася вопросительно взглянула на Алексиса. Мужчина заметил в глазах девушки разгорающийся огонек гнева.

— Вы совершенно правы. И все вроде шло по плану, но по приезду в поместье, Тересии стало плохо, к сожалению, мы с ее… вашим отцом приехали, когда было уже слишком поздно. Ее отравили, и видимо это произошло по пути в поместье. Ваш батюшка применил родовой артефакт, которым можно воспользоваться раз в сто лет, и вернуть душу умирающего в тело. Я говорил ему, что душа девушки уже ушла, но он все равно решил провести ритуал. Ему было уже все равно, чья душа займет тело дочери, лишь бы не сорвалась сделка с герцогом.

— А что за сделка? Как я понимаю, здесь не обошлось без денег? — мужчина кивнул, а Тася лишь могла посочувствовать бедной девочке. Судьбу Таси тоже не назовешь счастливой, но вот девушка… она ведь даже и пожить не успела!

— Но почему именно моя душа?

— Скорее всего, на тот момент вы уже покинули свое тело, — Тася похолодела, машина… визг тормозов… голова закружилась и Тася вспомнила.

— Значит, у меня больше нет возможности вернуться обратно, — она не спрашивала, а скорее утверждала этот факт для самой себя.

— Мне очень жаль. Но там вы уже мертвы, — в глазах мужчины Тася увидела грусть, неподдельную, а настоящую и поняла, что ему действительно ее жаль.

— Ну что ж, значит мне дали второй шанс. А женщина, которая сегодня помогала мне…

— Это горничная Марта. Ни она, ни один человек, кроме вашего отца и меня, не в курсе, что вы пришли из другого мира, — Тася кивнула, она поняла, что не стоит распространяться об этом факте.

— Насколько я могу судить, в этом мире есть магия, — Тася понимала, что если они смогла вернуть душу в тело, пусть даже и чужую, то это мир обладает магией.

— Да, магия есть, она передается от родителей детям, но не всегда и не каждому. Тересия не владела магией. Герцог маг, приближенный к трону. Чем сильнее маг, тем ближе он к королю, — лекарь провел рукой по бородке.

— А вы владеете магией? Кто еще есть в вашем мире, ну кроме людей и магов? И как называется… этот мир? — Тася села поудобнее, под пристальным взглядом лекаря

— Да, я целитель. Наш мир Зерун, имеет несколько континентов, стран. В нашей стране, Легии, преимущественно проживают люди и маги. Драконы живут в Рилии, там, в основном скалистая местность. В Салии проживают оборотни, там же в "Древнем лесу" живут эльфы, но они практически затворники и их давно ни кто не видел, — мужчина замолчал, обдумывая, что еще рассказать.

— Господин Алексис, я правильно понимаю, что теперь я здесь полноправная хозяйка? — мужчина хитро прищурился. Ну а что, Тасе теперь придется как-то тут устраиваться и учиться жить.

— Совершенно верно. Но кроме вас тут есть еще дочь герцога, Ирис, ей всего пять и к ней приставлена гувернантка, госпожа Рюваль, — лекарь внимательно посмотрел на Тасю.

— А что случилось с матерью Ирис? — Тася пыталась понять, почему девочка осталась в замке с гувернанткой.

— Она умерла при родах, второй ребенок, мальчик, тоже не выжил. Герцог уже два с половиной года, как вдовец, — Тася покачала головой, бедная девочка, растет без отца и матери.

— Господин Алексис, я так понимаю, граф не желает со мной общаться. И когда он планирует покинуть поместье? — женщина не горела желанием увидеть отца Тересии.

— Он уже собирается в дорогу, как только ему сообщили о вашем выздоровлении, он тут же приказал готовиться к отъезду, — Тася облегченно вздохнула, ну и скатертью дорожка.

— А вы? Вы уедете с ним? — Тасе был необходим человек, который бы мог и дальше просвещать ее относительно нового, неизвестного ей мира.

— Нет, я пока останусь. Думаю, вам необходима будет моя помощь в ближайшее время, — Таисия благодарно улыбнулась мужчине. Он располагал к себе, его приветливая улыбка и спокойный голос придавали Тасе уверенности.

— Спасибо вам, господин Алексис, надеюсь, эта задержка не помешает ни каким вашим планам, — мужчина задумался. Алексис, конечно, мог уехать с графом, но его заинтересовала эта девушка, она отличалась от всех ему знакомых и зная, что она из другого мира, ему очень хотелось узнать о ее жизни больше.

— Думаю, мне даже будет полезно пожить в поместье и подышать здешним воздухом, — мужчина ласково улыбнулся.

— А что на счет отравителя? Его или ее нашли? — мужчина внимательно посмотрел на Тересию, она совсем не проста!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению