Герцогиня Тейд Фритт - читать онлайн книгу. Автор: Елена Алеева cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцогиня Тейд Фритт | Автор книги - Елена Алеева

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Его отправили в темницу. Вы же понимаете, где аптекарь, а где граф. Посидит там несколько лет и выйдет, — в гостиную зашел Освальд.

— Господин Ирмен, вам просили передать, что пленник в повозке и отряд готов выезжать, — он поклонился и вышел.

— Ну, что ж, Ваше сиятельство, благодарю вас за помощь. И надеюсь на скорейшее выздоровление вашей супруги. Всего доброго, — он покинул герцога, который еще долго сидел в растрепанных чувствах.

— Ваше сиятельство! вас просит принять, управляющий господин Рон, — Освальд вырвал герцога из его мыслей.

— Да, пускай входит, — герцог выпрямился в ожидании известий о виновном.

— Ваше сиятельство! Я разобрался с тем, что произошло, и как убийца оказался на конной ферме, — Даниель жестом предложил мужчине присесть. Управляющий был напряжен, на его лице читалось раскаяние и сожаление.

— Слушаю вас, господин Рон, — Даниель знал, что управляющий сам, никогда бы не допустил такой ситуации. Он уже много лет верой и правдой служил на ферме. И всегда у него все было в порядке, неважно, касалось это лошадей, служащих или документов.

— Конюх Зак… тот, который преподавал вашей супруге и дочери уроки верховой езды, несколько дней не появлялся на ферме. Как мне доложили, у него заболела мать, и он не мог оставить ее одну. Ему пришлось отпроситься у моего помощника. Тот не сообщил мне об отсутствии Зака, не хотел, что бы парень потерял место. Он сам выполнял его работу. Но как вы знаете, в нашем деле невозможно совмещать две должности. Помощник управляющего должен бегать с поручениями и за лошадьми ему смотреть не хватало времени. Он был в городе по моему поручению, когда встретил там мужчину, который и предложил услуги конюха. Ему нужно было отработать всего несколько дней. Мой помощник решил, что так он сохранит, и место Зака и сам сможет спокойно заняться своими непосредственными обязанностями. Он понимал, что я не разрешу чужому человеку появиться на ферме. Тогда он решил пойти в обход меня и привел-таки убийцу на ферму… Ну а дальше вы уже знаете, — управляющий опустил голову. Даниель задумчиво смотрел перед собой.

— Господин Рон, а как вам удалось задержать убийцу? И кто его так… избил?

— Ваше сиятельство! Так ведь Ирис его и задержала, — Даниель непонимающе посмотрел на мужчину. То, что его дочь находилась там и все видела, выводила Даниеля из равновесия, он мог только благодарить судьбу, что дочь не пострадала.

— Как это… Ирис?! — герцог встал с дивана, чувствую прилив гнева.

— Так она… магией его… того…ударила. Его никто не избивал, так, маленько потолкали, когда садили в экипаж, — управляющий непонимающе смотрел на герцога. А герцог округлил глаза не веря в услышанное. Его дочь! Ирис! Он почувствовал гордость, которая переполняла его. Глаза герцога заблестели.

— Спасибо, господин Рон! Думаю, мне не нужно объяснять вам, на счет вашего помощника?

— Конечно, ваше сиятельство, я его сразу рассчитал. А что с Заком? — управляющий посмотрел на светившееся от гордости лицо герцога.

— Ничего, пусть и дальше работает. Его вины в этой ситуации нет, — управляющий поклонился и покинул замок. А Даниель, только сейчас понял, как устал.


Эпилог


В замке стояла мертвая тишина. Прошел уже год, с того страшного события. Даниель сидел на диване в гостиной, на его лице застыла маска боли. Рядом сидела Ирис, ее глаза были устремлены на дверь, словно она ждала того, кто должен был войти в нее, но дверь не шелохнулась. В ногах Ирис, лежал огромный пес, он переводил грустный взгляд с хозяйки на ее отца.

Даниель никогда не забудет, как приехав в поместье вместе с Алексисом, к ним навстречу выбежал Освальд. Он выбежал! Даниель понял, что случилось ужасное! В тот день его виски стали седыми.

Столько всего произошло за такое короткое время, столько разных эмоций испытал мужчина всего за сутки! Ненависть к убийце! Боль и страх за Тесс! Гордость за дочь! Разочарование и злость на бывшую любовницу!

Но самое главное, что Тересия согласилась стать его женой! Снова! После того, как она пришла в себя, Даниель на коленях просил ее принять его, как законного супруга и уговаривал ее устроить праздник в честь этого события. На праздник, Тесс долго не соглашалась, но когда Даниель сказал, что пригласит на него, ее сводного брата Колина, который хочет познакомиться со своей сестрой, она согласилась.

— Ваше сиятельство, вас зовет господин Алексис, — Освальд смотрел на герцога потерянным взглядом. Даниель соскочил с дивана и, взяв Ирис за руку, вышел из гостиной. Поднявшись вверх по лестнице, они прошли по коридору к дверям покоев. Чем ближе подходил к комнате герцог, тем сильнее была заметна бледность на его лице.

— Алексис… Что? — голос герцога дрожал. Ирис переводила непонимающий взгляд с лекаря на отца.

— Поздравляю, Ваше сиятельство! У вас родился наследник, — лицо лекаря сияло счастливой улыбкой. Ирис вырвала руку из отцовской, и рванула в покои.

— Мамочка! — Тася лежала на кровати и, увидев девочку, прижала палец к губам, показывая ей, что нельзя шуметь. Ирис аккуратно залезла на кровать и увидела рядом с Тасей маленький сверток.

— Это он? Мой братик? — Тася провела рукой по голове девочки и кивнула. Ее улыбка была вымученной, она слишком устала, роды длились больше двенадцати часов. Но она все равно была рада видеть дочь.

— Да, это твой братик. Вы с папой уже придумали ему имя? — она смотрела, как девочка пальчиком водит по головке братика.

— Придумали, — Тася подняла глаза и увидела входящего в комнату супруга. Весь его вид кричал о бессонной ночи и переживании за Тасю и ребенка. Она уже видела его в таком состоянии, когда он вместе с Алексисом, год назад, проводил у ее постели, дни и ночи. Он присел с другой стороны, жадно всматриваясь в лицо любимой. Увидев новорожденного, он протянул руки и взял сверток, который мог бы поместиться на одной его ладони. Он смотрел на него с любовью и нежностью.

— Марко — рожденный в любви, — глаза герцога сияли при виде Таси. Он так боялся потерять ее снова. Это было невыносимо, видеть, как она умирала от ранения, и сейчас не зная, что может произойти во время родов, он испытал те же муки. Он готов был отдать свою жизнь, только бы спасти их.

— Тесс, я так люблю тебя! — он аккуратно положил мальчика и сел на колени перед супругой, прижавшись губами к ее запястьям.

— И я тебя, очень сильно люблю! — Тася смотрела на супруга своими изумительными глазами и понимала, что никогда еще не была так благодарна тому, кто решил забросить ее в этот мир. Мир, где она обрела свое счастье!


КОНЕЦ


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению