Темный маг и отворотное зелье - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Рябинина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный маг и отворотное зелье | Автор книги - Татьяна Рябинина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

- Я бы… с радостью, - опешил ректор, - но… эстрия…

- Это была шутка, - усмехнулся Димирис. – Дайте мне знать, когда будете готовы. Но не затягивайте сборы. С каждым днем дорога в горах становится непроходимей.

Поклонившись всем, он вышел, на этом совет закончился. Какая была в нем необходимость, я так и не поняла, но махнула на это рукой. Главное – принятое решение. А значит, не совсем без пользы время потратили.

На сборы много времени не понадобилось. Уже к вечеру все было готово, чтобы рано утром мы могли выехать. Еще неделя в пути только до границы. Показалось вдруг, что меня кто-то проклял и я теперь обречена на вечные скитания. А может, я умерла и нахожусь в таком затейливом сюжетном аду? Но хуже всего было ощущение, что мое подсознание выплеснуло еще не все. Что-то осталось в темноте, как сом на дне омута.

Дорога была скучной и унылой. Холодно, промозгло, неуютно. И до зубовного скрежета однообразно. Иногда пробегало крамольное: хоть бы какое-нибудь маленькое приключение. Но я тут же одергивала себя.

Не сидится тебе в седле на попе ровно, керия Лана. Смотри, накличешь на нее… приключений.

И ведь накликала же! Не совсем приключение, скорее, неудобство. Но такое… стыдное.

По лесным узким дорогам ехать приходилось гуськом. Я всегда в середине, а Димирис и Мервик впереди, по очереди сменяя друг друга. И вот как-то раз, когда Мервик оказался передо мной, некий тягуче сладкий соблазняющий голосок принялся напевать, что он, несмотря на тысячелетнее заключение в зеркале, мужчина еще хоть куда. Из тех, которые с годами становятся только интереснее. Вон какая осанка. И плечи, и все такое. И в ответ на эти бредни внутри отзывалось – так же сладко и тягуче.

Я злилась на себя и гнала прочь эти мысли, но они оказались липучими. Здравый смысл подсказывал, что это всего лишь всплеск вернувшегося либидо, которое резвилось, как застоявшийся в стойле конь. Как хищник в поисках добычи. И что значения в этом не больше, чем в том взгляде, которым я одарила задницу дежурного первокурсника. Чтобы отвлечься, пыталась думать об Элиане, но от этого становилось только хуже. Нет, вполне думалось, но под таким соусом из надежды и отчаяния, что хотелось выть на луну.

Как и во время путешествия из Гериана, ночевали мы на постоялых дворах. О Мервике, конечно, слышали все, но он был кем-то вроде сказочного героя, да и в лицо его, разумеется, никто не знал. Зато у Димириса знакомые водились везде, поэтому нас устраивали со всем возможным комфортом.

В последнюю ночь нашего анабасиса заночевать пришлось в уже знакомой Метсе, где постоялого двора не было. К счастью, Димирис нашел дом получше того, в котором останавливалась я, но спали мы все в одной комнате: мужчины на лежанке у печи, я – на лавке. Полночи провертелась на ней без сна, думая о завтрашнем дне. Нам предстояло оставить коней в деревне и дальше пробираться пешком, чтобы пересечь границу, не доходя до замка.

По словам нашего проводника, это было единственное место, где мы могли пройти, продираясь через густой буреломный лес, чтобы избежать встречи с ночными. Но только при условии, что те не добавили к конным патрулям пешие. Да и путь этот был раза в два длиннее обычного ведущего к пещерам. Не говоря уже о Гнезде Йархиса.

Какая-то смутная мысль по-прежнему не давала мне покоя, дразня и ускользая. Оставляя досаду, раздражение и понимание того, что она очень важна.

Утром выпал густой туман, и мы вышли из деревни, словно купаясь в молоке. С одной стороны, это было нам на руку: если он не рассеется, в лесу нас вряд ли заметят. С другой – мы точно так же могли не увидеть ночных.

К полудню Цейра осталась позади. В хвойном лесу, густо покрывающем склон горы, было темно, как вечером. Димирис шел впереди, и я удивлялась, насколько он изменился. И раньше-то не выглядел стариком, скорее, крепким пожилым мужчиной. Но сейчас словно сбросил лет тридцать, ловко пробираясь между завалами и карабкаясь по каменистым осыпям.

Мы шли уже не один час, когда Димирис вдруг резко остановился и сделал знак замереть. Я вспомнила, как точно так же оглядывался, прислушиваясь, Элиан.

Где-то рядом в тумане хрустнула ветка, покатился из-под ноги камень. Кто-то шел за нами. Очень осторожно, но все же выдал себя. Димирис жестом приказал нам подойти к нему и сесть на землю, а потом взмахнул руками, и мы, все трое, исчезли. Я чувствовала свое тело, но не видела его. И вспомнила рассказ Элиана о том, как трое темных магов наткнулись на ночных и один из них спасся, поскольку владел искусством невидимости. Похоже, Димирису это тоже было подвластно, к тому же он сумел скрыть нас с Мервиком. А еще я вспомнила о том, что невидимость действует очень недолго, и при этом нельзя шевелиться.

А шаги тем временем приблизились, и стало ясно, что преследует нас вовсе не один человек.

67.

Они вынырнули из тумана, один за другим. Шесть темных фигур в подвернутых и подпоясанных плащах – чтобы не мешали при ходьбе. Выслеживали? Да нет, скорее, искали удобное место, где напасть. Так, чтобы никто не улизнул. И выбрали самое подходящее: впереди отвесная скала, слева бурелом. Трое зашли справа, остальные сзади. И остановились в растерянности, никого не обнаружив.

Собравшись в кружок, ночные принялись совещаться, то и дело оглядываясь по сторонам. Мы находились в паре метров от них, у самой скалы, но я все равно не понимала ни слова: язык Объертина не имел ничего общего с тем, на котором говорили в Цейре.

Интересно, тот маг, спасшийся с помощью невидимости, не мог поделиться ею с товарищами или не захотел, чтобы продлить ее действие для себя?

Минуты томительно тянулись одна за другой, страшно чесался нос и затекла нога, а ночные и не думали уходить. Стояли и переговаривались тихо. И тогда я поняла, что хитрость Димириса не сработала. Нам некуда было деться, негде спрятаться. Разве что провалиться сквозь землю или улететь. Они могли обшарить весь пятачок руками. Или немного подождать, пока завеса невидимости не рассеется сама. Нам не справиться втроем с шестью крепкими мужчинами, особенно учитывая, что один из нас старик, а второй, то есть вторая – женщина.

Я успела потерять счет времени, когда увидела, как начал прорисовываться бледный, полупрозрачный контур моей руки, потом колени Мервика. Ночные торжествующе захохотали, загомонили. Мы оказались прижатыми к скале. Даже сети не понадобились.

Димирис сплюнул и что-то сказал на языке ночных. Те замерли, потом один из них, видимо, главный, подошел к нему, схватил за ворот и что-то прошипел в лицо. Затем подал своим людям знак, и те быстро связали нас. Сначала примотали к туловищу руки, потом между собой так, чтобы могли идти, дыша друг другу в затылок. Я оказалась в середине, а Димириса и Мервика двое ночных привязали к себе. Как ни крутись, не сбежишь.

- Похоже, идти так придется до самой Къянты, - обрадовал Димирис. – Дня три. Если, конечно, у них нет где-нибудь поблизости лошадей, на которых нас погрузят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению