Лестница к морю - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Сивкевич cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестница к морю | Автор книги - Лидия Сивкевич

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Вся улица была заставлена элитными машинами. Только сейчас, увидев их количество, девушка поняла, как много приглашено гостей, ведь и подземная парковка явно не пустовала. У входа в отель находились несколько групп мужчин в идеальных костюмах. Все они вежливо кивали, несдержанно бегая взглядом.

– На нас смотрят так, будто мы Бред Питт и Анджелина Джоли.

– Мы лучше, они ведь развелись. – Ответил Альваро.

Лидия наклонилась к нему чуть ближе и шепнула.

– Да, но у тебя не такая накаченная задница.

Альваро одарил её взглядом, говорящим о том, что он спросит с неё об этих словах. Девушка ответила сверкающей улыбкой и сжала ногтями его локоть.

– Итак, чем же мы займёмся? Будем танцевать?

– Не-а, только не танцы, извини.

– Да ладно, ты ещё и не танцуешь!

– А чего ещё я не делаю?

– Не придирайся к словам! – Они вошли в холл, сквозь открытые двойные двери. Последовала череда вежливых приветствий от персонала отеля в светлых костюмах.

– Ты ведь явно что-то имела в виду, скажи.

– Не скажу. – Лидия пробежала глазами по пустому холлу, боясь взглянуть на зал ресторана. – Это мой личный список твоих минусов. Так что с танцами, почему нет?

– Просто нет.

– Ладно, поедим в толпе незнакомых людей и вернёмся домой.

Альваро повернулся к ней с весёлой улыбкой на лице и ничего не ответил. Они вошли в ресторан.

Его зал сильно изменился с прошлого их совместного обеда здесь. Не было никаких атрибутов праздника, ни воздушных шариков, ни цветов, больше чем обычно. Изменилась расстановка столов, а точнее прежних столов и вовсе не было. Их заменили круглые высокие столики, уставленные подносами с изобилием закусок. Даже еда на тарелках была в цвет всего оформления, ни намека на пёструю безвкусицу, только светлые тона с акцентами из зелени. Ещё в зале видоизменилось освещение. К множеству теплых ламп, свисающих с потолка, прибавились большие проекторы в углах зала. От них исходили лучи белого света, медленно скользящие по стенам, столам и людям. В ресторане стоял гул двух сотен голосов, который поддерживала бессловесная инструментальная музыка.

Как только Лидия и Альваро вошли в зал, люди начали глазеть на них без попыток скрыть любопытство. Девушка чувствовала на себе оценивающие взгляды, слышала перешептывания, которые, несомненно, приписывала на свой счёт. Они медленно шагали по проходу, направляясь к столику во главе. Все присутствующие начали приветствовать их: те, кто был близко, на словах, а те, кто располагался вдали от прохода, почтительно кивали. Всё это казалось действительно почтением и дружелюбием, но Лидия хорошо ощущала пропитанную ядом атмосферу.

Они, наконец, подошли к столику, расположенному по центру огромного зала, за которым уже разместились две пары. Лидия сразу узнала директора отеля. Он и ещё один мужчина, протянули Альваро руки для рукопожатия.

– Сеньора! – Мужчины почтительно склонили голову в её сторону.

– Здравствуйте! – Она удивилась своему спокойному звонкому голосу, ведь внутри всё скукожилось от волнения.

– Лидия, ты же помнишь Михеля Ромеро? – спросил Альваро. Девушка кивнула в ответ. – Это его супруга, Пилар. – Женщина, лет на 10-15 моложе Михеля, в бежевом, чересчур открытом платье в пол, улыбнулась, не столько Лидии, сколько Альваро. Она медленно провела рукой по голове, приглаживая платиново-блондинистые волосы в, и без того, идеальном пучке. Альваро повернулся ко второму мужчине, с внешностью типичного испанца сорока лет, смуглого, с темными волосами по краям от залысин. – Это Серхио Кабело, директор ещё нескольких отелей моей сети. И его супруга, Олдонса. – Жена Серхио была как две капли воды похожа на спутницу Михеля, только её макияж был ещё ярче, а платье на несколько тонов темнее.

После формальных поздравлений с бокалами шампанского, к Альваро подошла девушка в фирменном костюме отеля, передавая ему папку с документами. Мужчина, рассматривая бумаги несколько секунд, сделал серьезное и недовольное лицо. Он повернулся к Лидии и сказал:

– Ли, я оставлю тебя на пару минут, не скучай. – Девушка не успела ни возразить, ни согласиться, он тут же исчез в разноцветной толпе.

– Вы явно не местная! – вдруг воскликнула Пилар.

– Меня выдает мой акцент? – Лидия подошла чуть ближе к столику и поставила бокал с шампанским, из которого отпила лишь глоток во время тоста.

– Да, а ещё светлота кожи.

– Я русская.

Женщины хором ахнули, фальшиво, будто знали всё прежде.

– О! Сдравштвуйте! Как дэла? – воскликнула Олдонса, довольно собой улыбаясь. У всей компании на лица всплыло ожидание.

– Добрый вечер. Мои дела прекрасно. – Произнесла Лидия на русском, голосом представителя банка, рекламирующего услуги.

Все четверо обрадовались, словно им улыбнулась обезьянка в зоопарке.

– Русский язык такой грубый! – сказала Пилар.

– А ещё он очень сложный! Я слышала, что его учить труднее, чем китайские иероглифы! – Добавила Олдонса.

– Вы неплохо говорите по-испански! – сказал Серхио, перебивая жену. – Ваш акцент практически незаметен, для русской девушки.

– Спасибо.

– Видимо, у вас был веский стимул выучить испанский? – сказала Олдонса, осаждая мужа взглядом.

– Ну, конечно. Я встретила Альваро, мы полюбили друг друга, и нам нужно было как-то общаться.

Все четверо молчали, переминаясь с ноги на ногу. Лидия наблюдала за их лицам, стараясь скрыть усмешку.

– Что ж, очень романтично. – Произнесла женщина, снова приглаживая идеальный пучок и постукивая пальцами по бокалу шампанского.

Если бы не шум сотен голосов и ритмичная музыка на фоне, то повисла бы неловкая тишина.

– Добрый вечер! – к столику подошёл мужчина в чёрном костюме и серой рубашке. Остановившись рядом с Лидией, он пожал руки Серхио и Михеля. – Кажется, я немного опоздал. Пропустил что-то интересное? – Он обвёл компанию за столиком взглядом и повернулся к Лидии. Девушка смотрела на него спокойно и беспристрастно. Мужчина был высок, прямо держал спину и, чуть наклонив набок светловолосую голову, неуместно ярко улыбался. – С вами, мы не знакомы. Я бы запомнил. – Он окинул её взглядом, задержавшись на губах. – Меня зовут Камиль Гарсиа.

Девушка скромно улыбнулась, раздумывая какую же ей назвать фамилию и не решилась сказать громкое «Морроне»

– Лидия Стиневич.

– Хм! – брови мужчины взлетели на лоб. – Полячка?

– Русская. – Она улыбнулась увереннее, приподняв подбородок.

Мужчина посмеялся, кивая опущенной головой.

– Как же вас сюда занесло? Вы ресторатор или владелица отеля?

– Не угадали, я – фотограф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению