Мара. Ведьма поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Полина Рей cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мара. Ведьма поневоле | Автор книги - Полина Рей

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Эбениус Великий! — воскликнул король. — Эдак мы потеряем Фон Бока. Мара, есть ли у вас противоядие?

Если бы Борос был зол, я бы мгновенно бросилась листать книгу на предмет рецепта с противоядием, ибо лишаться головы из-за того, что противный старикашка превратился в барона Фон Бородавку, естественно, не хотелось. Но в голосе короля был отчётливо слышен смех, посему я просто пожала плечами и с достоинством произнесла:

— Нет, Ваше Величество. Противоядием я не запаслась, но смею вас заверить — действие зелья закончится в ближайшие час-два.

Кивнув, король удовлетворился моим ответом, нетерпеливо взглянул на виконта, который с огромной опаской нюхал зелье, одновременно бросая на принадлежащие мне и Танье колбочки с прозрачной жидкостью, затравленные взгляды.

— Ну же, виконт. Ради королевского блага — пейте! — подбодрил его король, в голосе которого зазвенели стальные нотки. — Если вы превратитесь в гигантского червя, не бойтесь! Наша придворная ведьма уверяет, что это лишь на ближайшее время.

Я поморщилась. Видеть перед собой червяка не хотелось. Достаточно было лицезреть самого виконта, который и без зелья напоминал по виду насекомое. Мне повезло — червяком Эрминский не стал. Вместо этого у него выросли огромные, больше похожие на слоновьи, уши, которые он в ужасе принялся зажимать руками, выронив на пол скляночку, из которой отпил секундой ранее.

— Да у нас тут целый зверинец так образуется, — нервно хихикнула я, прижимая ладонь ко рту и виновато косясь на орка, который прожигал меня взглядом, очевидно, пытаясь мысленно донести все кары мира, которые он готов был обрушить на мою голубоволосую голову за то, что я выбрала его в ассистенты.

— Эти зелья тоже неплохи, — совершенно серьёзно изрёк король, давая знак слугам, что бы они забрали маленькие котелки, в которых мы с придворными дамами варили свои напитки. — Куда-нибудь сгодятся.

Я переглянулась с Далией, но комментировать ничего не стала, хотя, так и подмывало сказать, что если Боросу хватает бородавочно-ушастого зелья, то можно было и не переживать об отсутствии ведьмы. Придворные дамы справились бы и сами.

— Ну, а теперь очередь Олафа пробовать то, что состряпали мы с Марой, — подогнала процесс апробирования Далия, складывая руки на груди и усмехаясь, от чего на лице её появилось хищное выражение.

— И моя, — вызвался Костер, салютую колбой хмурому орку. Последний как раз вертел в руках маленький сосуд, при этом вид у него был такой, что он готов лично убить каждого, кто заставил его поучаствовать в этом безумии.

— За Далию, — неожиданно произнёс Олаф, чокаясь колбами с гвардейцем и стирая произнесённым тостом выражение превосходства, написанное на красивом лице брюнетки.

— За присутствующих здесь дам! — поддержал орка Костер, прикладываясь к горлышку сосуда.

Честно говоря, я ожидала чего угодно — ослиного хвоста, полнейшего облысения или кошачьих усов, но только не того, что случилось через мгновение. Сначала гвардейцев стало двое, но продлилось это от силы долю секунды. После чего на том месте, где стоял орк, оказался Костер, а там, где был Олаф, очутился гвардеец.

По залу разлилась тишина, только слышно было, как хлопает ушами виконт, то ли всё еще пребывая в шоке от того, как он видоизменился, то ли от того, что произошло на его глазах.

— Эбеновые руды! — выругался рыцарь, откидывая скляночку и впиваясь взглядом в Олафа. — Это что, меня теперь два?

— Нет, — откликнулся орк, по рыцарской привычке кладя руку на эфес шпаги, которой на боку не оказалось. — Это мы поменялись внешним видом.

На лице новоявленного Олафа-гвардейца расплылась улыбка, с которой он и повернулся к миледи Танье, мгновенно охнувшей и едва не лишившейся чувств. Рыцарь-орк же стал еще более хмурым, а его глаза практически метали молнии.

— Превосходно! — захлопал в ладоши король. — Это просто чудесно! Немедля оба зелья в сокровищницу!

Он пребывал в состоянии невероятного возбуждения, расхаживая вдоль вытянувшихся в струнку гвардейца и орка и размахивая руками. А я виновато смотрела на Олафа, искренне надеясь, что нам с Далией удастся избежать его гнева.

— Я даже не рассчитывал, что первый вечер принесёт такие плоды! — прошептал король, наконец остановившись и поворачиваясь ко мне. — Это нужно отметить! Объявляю праздничный ужин!

Я вздохнула, бросая взгляд за окно, где уже вступал в права поздний вечер, переходящий в звёздную ночь.

— Может, всё же просто отдохнём? — тихо проговорила, впрочем особо ни на что не надеясь.

— Никакого отдыха! — возопил король, поднимая руку вверх, словно желал предвосхитить дальнейшие протесты. — Сегодня у нас праздник.

И пошёл к выходу из зала. Я сделала еще один глубокий вдох. Если меня не прибьёт орк, я неминуемо сопьюсь. Другого расклада при таком количестве праздников на один квадратный метр просто не может быть.


Олаф


Она приворожила меня. А я даже не успел понять, когда это произошло. Один вид Далии вызывал во мне столько всего, что я едва держал себя в руках, когда мы встречались с маленькой занозой. От желания придушить до потребности затащить куда-нибудь в укромный уголок, задрать юбку её чёртова платья и овладеть во всех возможных позах. Женщинам я нравился. Многие из тех, с кем я проводил время до встречи с Далией, охотно дарили мне свои ласки, а я не оставался у них в долгу. Тем страннее для меня было поведение темноволосой колючки, очевидно, поставившей перед собой цель свести меня с ума и показать при этом как сильно я её раздражаю.

Она всячески избегала моего общества, а я как упрямый осёл постоянно добивался внимания Далии. Я и сам не мог толком понять, что раздражало меня больше — холодность девицы или то, что мои чувства к ней росли с каждым часом.

Я одёрнул бархатный камзол гвардейца и бросил ещё один хмурый взгляд на Далию, сидящую напротив и смотрящую на меня как на пустое место. Она что-то обсуждала с Машей, изредка скользя по мне взглядом и тут же отворачиваясь, будто перед нею был не я, — правда, в данный момент в образе Костера, — а какое-нибудь наимерзейшее насекомое из всех известных в Илларосе. Поднявшись из-за стола, я прошествовал по богато убранной столовой, в которой и происходил праздничный ужин. Король не скупился на развлечения, — это я понял еще с того момента, как во дворце был затеян первый бал, на котором мне и довелось свести знакомство с Далией. Полурослики сновали туда-сюда, разнося хмельные напитки. Столы ломились от разнообразных яств, и некоторые из оных были доставлены из соседних государств, с которыми Илларос вёл успешную торговлю.

Я подхватил с подноса бокал терпкой репейки и опрокинул её в рот, крякнув от крепости напитка. Может, мне не стоило пить вообще, а может, напротив, нужно было набраться так, чтобы забыть о черноволосой ведьме, которая приворожила меня одним взглядом своих колдовских глаз.

Кстати, а где она? Я вперил взгляд в то место, которое занимала чертовка несколькими минутами ранее, обнаружив, что оно опустело, а Маша, по соседству с которой восседала Далия, уже вовсю болтает с гвардейцем. Сплюнув на пол и чертыхнувшись — в том числе и потому, что Костер всё ещё выглядел как я, и это неимоверно раздражало — я осмотрел столовую и тут же приметил мелькнувшую среди танцующих гостей шевелюру Далии. Она направлялась на балкон, и у меня тут же возникла смутная догадка, что чертовка имеет определённую цель — встретиться там со своим кавалером. Так вот почему она была так холодна всё это время! Оказывается, у неё во дворце уже есть ухажёр и это, как вы уже успели понять, вовсе не я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению