Я любовь напишу, чтобы ты ее стер - читать онлайн книгу. Автор: Галина Турбина cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я любовь напишу, чтобы ты ее стер | Автор книги - Галина Турбина

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— А что она… — кипела возмущением Ясмина, — а зачем она…

— Ясонька, солнышко, она же еще маленькая и ничего не понимает, но она любит тебя, и беспокоится о тебе, так же, как мы все, — говоря все это, мать встала из-за стола и подошла к старшей дочери.

Ясмина, намерено не обращая внимание на протянутые руки матери, приглашающие в объятия, развернулась и направилась к выходу из столовой.

— Ясмина, ты же ничего не поела, — встревожено крикнула ей мать вслед.

— Спасибо, у меня аппетит пропал, — бросила Ясмина, и не оглядываясь, вышла.

Но в своей комнате ей не сиделось, было как-то маетно, тревожно и она сама не понимала от чего.

Измучившись мерить шагами комнату, Ясмина решила найти маменьку, чтобы поговорить с ней, раз нет рядом отца. Да и к сестре бы зайти, надо бы помириться с ней. Хотя… это ведь она младшая, так что пусть сама приходит и мириться.

Ясмина решив, что мать, скорее всего, у младшего брата, направилась к нему в комнату. Но ее там не оказалось. Ясмина немного поговорила с младшеньким, он активно интересовался «зеркалами перехода», его приводила в восторг возможность за считанные мгновения преодолевать огромные расстояния.

Это была еще одна тайна волеронов. После того, как волероны открылись, они рассказали и в том числе о том, что у них есть таинственная сеть переходов, с помощью которых они, могут перемещаться чуть ли не мгновенно и далеко. Но скрыли, что не все волероны были способны на это, и подробностей своих «зеркал» волероны не стали раскрывать, но сообщили, что для этого им нужны места выхода и входа, которые они раскидали по всему княжеству, пока здесь осваивались. И еще волероны скрыли, что некоторым из них не нужна готовая сеть и поставленные «зеркала», они могли перемещаться и без них. Но это было очень трудно, и таких волеронов было очень и очень мало. Амьер Клартэ, регир Дома огненного ветра не обладал такой особенностью, но его дядя, прежний Владыка, которого Амьер убил на поединке, был способен на это.

Естественно, у волеронов потребовали уничтожить большинство «зеркал». И теперь в основном работали «зеркала» между горами и Змеиной Пустошью, и то не все и не всегда ими пользовались.

Ясмина стало скучно слушать про «зеркала», она в этом ничего не понимала, и, перебив брата, стала расспрашивать о его здоровье. Он ей пожаловался, что уже не болен, а маменька не выпускает из кровати. Ясмина сказала, что, когда вернется отец, то, увидев его здоровым, а он по виду таковым и был, позволит ему встать. Отец никогда не сюсюкал с сыновьями, обращался с ними строго, даже сурово, а временами и жестоко. Как только им исполнялось четыре года, брал воспитание на себя и уже не давал матери вмешиваться в его методы, нежничать, жалеть, баловать, не потворствовал их капризам и просьбам. Младшенький что-то задержался возле материнской юбки, но и его вскорости ждет то же самое. И мать это прекрасно понимала, поэтому последние месяцы старалась дать ему как можно больше нежности и любви.

Выйдя от брата, Ясмина решила спуститься вниз, может, мать занята хозяйственными делами.

Спускаясь по лестнице, она услышала громкие голоса, один из них принадлежал матери, другой незнакомому мужчине. Что там происходит?

— Вы не заберете мою дочь!

Эти слова матери заставили замереть Ясмину на площадке между лестничными маршами.

— Ильдэ Клартэ, будьте так любезны, позовите свою дочь, — ответил незнакомый мужской голос, — а так же соберите в одном месте всех домочадцев и слуг. У меня есть предписание обыскать дом. И я имею на это право, даже ваши стражники не препятствуют мне, они впустили меня в дом, прекрасно понимая, что я — представитель закона, к написанию которого приложил руку и ваш муж.

— Стражники впустили потому, что я им это разрешила, откуда мне было знать, что вы пришли за моей дочерью. А не препятствуют вам потому, что пока не получили от меня другой приказ, и тогда вы со своим правом будете выкинуты из дома.

— Ильдэ Клартэ, не надо обострять ситуацию. Я ведь могу и подмогу вызвать. Вы хотите устроить в вашем доме бойню, чтобы пострадали вы и ваши дочери?

— Вы специально подгадали, когда в доме остались только женщины, — гневно обвинила мужчину мать.

Ясмина застыла на месте, за высокими перилами лестницы в тени стены ее не было видно снизу. Вытянув шею, она осторожно посмотрела, что творится в холле. Внизу стояли несколько мужчин в форме Департамента правопорядка и дознания. Что они здесь делают? И почему собрались обыскивать дом? Что происходит? И где Кловис?

Мать видно не было, она стояла вне поля зрения Ясмины.

— И так, ильдэ Клартэ, нам начать обыск дома, а мы ведь не будем, как вы понимаете, церемониться, или вы все же позовете свою дочь? — продолжил немолодой волерон, пропустив мимо ушей обвинение, которое ему бросила Ясна Клартэ.

— Сейчас вернется мой сын Кловис, и вы будете разговаривать с ним. А позже будете иметь дело с моим мужем и дедом. Вы же знаете кто они? В таком случае должны представлять, чем вам грозит…

— Ильдэ Клартэ! — перебивая, немного повысил голос все тот же мужчина, он был видимо, главный здесь. — То, что вы родственница Владыки не дает вам и вашей дочери право не подчинятся законам.

Что-то странное происходило в холе. Чтобы так разговаривать с женой Амьера Клартэ, надо быть самоубийцей. Несмотря на то, что Ясмина не понимала ничего из происходящего внизу, она решила, что должна поддержать мать, которая одна противостояла наглому вторжению. И раз она зачем-то понадобилась Департаменту правопорядка и дознания, прятаться не стоит, лучше спуститься к ним, пока они не начали обыск дома.

Вывернув из-за скрывающего ее угла, Ясмина стала спускаться по лестнице.

— Ясмина, иди к себе! — истерично выкрикнула мать, увидев ее.

Ясмина на миг задержалась, но потом стала спускаться дальше.

— Спускайтесь, спускайтесь, иннэ Ясмина Клартэ, вы-то мне и нужны, — сказал удовлетворенно немолодой волерон, одетый в форму Департамента правопорядка и дознания, это он разговаривал до этого с ее матерью.

Ясмина, спустившись, растерянно огляделась, она увидела мать, стоящую в обнимку с Альгой, за ними стояли двое стражников из их дома. А вокруг них стояли четверо волеронов в форме Департамента, один из них преградил матери дорогу, когда та попыталась кинуться к Ясмине.

— Что здесь происходит? — спросила Ясмина. — Кто вы такой?

— Ну что же, разрешите представиться, — слегка поклонился Ясмине мужчина, — старший дознаватель Паврэс.

— Вы понимаете, старший дознаватель Паврэс, что находитесь в доме регира Огненного ветра? И это он помогал Владыке создавать ваш Департамент и…

— Инне Клартэ, — перебил ее дознаватель, шагнув к Ясмине, — вы обвиняетесь в убийстве Едвиги Фолкет.

Мать ахнула, Альга заплакала, а Ясмина ошарашено моргала ресницами, у нее внезапно пропал голос и подогнулись колени, она еле устояла на ногах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению