Я любовь напишу, чтобы ты ее стер - читать онлайн книгу. Автор: Галина Турбина cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я любовь напишу, чтобы ты ее стер | Автор книги - Галина Турбина

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Мне тоже жаль, — процедила она сквозь зубы.

Едвига удивленно на нее посмотрела, но Кейра задала какой-то вопрос о свадьбе и Едвига, отвлекшись от Ясмины, стала рассказывать о предстоящем торжестве, какие блюда будут подавать на обеде, как украшен зал, сколько живых цветов ушло на это, и еще много всего касающегося свадьбы. Ясмине было невыносимо это все слушать, она уже хотела встать и уйти, но поймала умоляющий взгляд Кейры и осталась сидеть на месте. Переключив свое внимание на пирожное и чай, Ясмина попыталась отвлечься от восторженного щебетания Едвиги, но все равно невольно прислушивалась к тому, что говорит она.

— Ах, как хорошо, что я приехала к вам, Кейра, — сказала Едвига, а Ясмина подумала, что если еще раз услышит «ах», то начнет визжать, — я немного отвлеклась. А то мне так маетно и, скажу честно, немного страшно того, что ждет меня.

— Что же такого страшного в свадьбе, — удивилась Кейра, — наоборот, это радостное событие в жизни любой девушки.

— Конечно, радостное, — согласилась Едвига, — но…

— Что «но»? — поторопила Кейра замолчавшую Едвигу.

— Я не могу это обсуждать с вами, — покраснев, смущенно произнесла Едвига, — ведь вы же еще совсем юные девушки.

— А сколько вам лет? — поинтересовалась Ясмина, сама не зная зачем.

— Двадцать пять, скоро будет двадцать шесть.

Ясмина удивленно подумала, что Едвига выглядет, как их ровесница.

— Вы не намного старше нас, — вынесла неожиданный вердикт Кейра, — так что рассказывайте, что вас так страшит в замужестве.

Но Ясмина подозревала, чего так боится невеста Эйнара и не была уверена, что хочет слушать ее откровения. И Едвига, как будто услышав ее мысли, сказала:

— Нет, не буду, вам это пока ни к чему.

— Ну как знаете, — равнодушно промолвила Кейра и предложила: — Может велеть принести свежего чая, этот уже остыл?

— Я бы не отказалась, — согласилась Едвига, — мне понравились вон те булочки и я бы с удовольствием выпила с ними еще одну чашку чая.

Кейра позвонила в колокольчик и дала пришедшей служанке распоряжение принести свежего чая. Пока ждали, разговор вяло тек вокруг общих знакомы, иногда возвращаясь к свадьбы. Но Ясмина тут же старалась сменить тему, она уже не могла слушать о завтрашнем событии.

— Прошу меня извинить, пока нам несут чай, я хотела бы посетить дамскую комнату, — сказала Едвига, поднимаясь.

Кейра вызвалась ее проводить.

Они ушли, вскоре появилась служанка с подносом и, расставив все на чайном столике, тоже удалилась. А Ясмина, оставшись одна, со злобным недоумением думала о том, как Эйнар мог влюбиться в такую странную девушку, как Едвига. Большого ума Ясмина у нее не увидела и была согласна теперь с теми, кто считал Едвигу Фолкет навязчивой и простоватой, и что это граничило с глупостью. Или она не так проста? Зная о том, что Ясмина увлечена Дэвойром, специально рассказывала о своей свадьбе, чтобы больнее уколоть Ясмину, поиздеваться над ней?

Но если это так, то Ясмина устроит ей веселую свадьбу! У нее с собой есть настойки, которые она забрала из аптечной лавки, и среди них, Ясмина была в этом уверена, есть слабительное.

Ясмина разлила торопливо чай по чашкам. Затем порылась в сумке, пытаясь прочитать на пузырьках название лекарств, с трудом разбирая написанное. Ей показалось, что на одном из них она верно прочитала — «слабительное» и стала капать из него в чашку Едвиги тягучую, немного маслянистую жидкость, надеясь, что вкус и цвет чая не сильно изменится.

— Ты что делаешь? — раздался голос Кейры.

Ясмина испуганно дернулась и в чашку плюхнулось почти все содержимое пузырька.

— Ты одна? — спросила Ясмина, повернувшись к двери, где стояла подруга.

— Я проводила немного, а обратно Едвига сама найдет дорогу, — ответила Кейра, подходя к чайному столику и опасливо заглядывая в чашку, спросила: — Это яд? Ты решила отравить соперницу?

— Это не яд, — возразила Ясмина, забрасывая почти пустой пузырек в сумку, — это простое слабительное.

— Ты сошла с ума? Я велю сейчас же поменять чашку Едвиги.

— Не надо, не меняй, очень тебя прошу, — чуть ли не взмолилась Ясмина, — я клянусь тебе, это слабительное.

— Зачем тебе это?

— А пусть она обосрется на своей свадьбе! — злобно воскликнула Ясмина.

— Фу, как грубо, — поморщилась Кейра, — не знала, что ты так умеешь выражаться.

— Не забывай, у меня есть братья, я еще и не так могу выражаться. Так ты не станешь менять чашку? И промолчишь, когда Едвига вернется?

— Ну, не знаю… — неуверенно протянула Кейра.

— Ты же моя лучшая подруга, а эта… увела у меня Дэвойра. Это будет моя маленькая месть, — уговаривала Ясмина, — ничего такого смертельного не случится. Самое страшное, что может быть — отложат на один день свадьбу, но, скорее всего, только на несколько часов. Ну, же, дай мне хоть немного навредить той, кто отбила у меня жениха.

— Так уж и жениха, — усомнилась Кейра.

— Я тебе не рассказывала, но Дэвойр ухаживал за мной, собирался попросить моей руки, но мы пока это не разглашали. А тут появляется Едвига Фолкет и Дэвойр вдруг переметнулся к ней.

— Дэвойр променял тебя на Едвигу? Да в это мало кто поверит!

— Однако это так, — напоказ тяжело вздохнула Ясмина, — и мы подозреваем, что не обошлось без любовного приворота. Но доказать ничего не сможем.

— Тихо, — шикнула Кейра, — она идет.

В гостиную вошла улыбающаяся Едвига, а Ясмина умоляюще смотрела на Кейру.

— Хорошо, — поджала недовольно губы Кейра.

— О чем разговаривали? — усаживаясь на свое место, спросила Едвига.

— Да так, ни о чем, — отмахнулась Кейра, тоже устраиваясь там, где сидела до этого.

Ясмина, стараясь явно не показывать, тревожно смотрела, как Едвига подносит ко рту чашку. Но нет, все обошлось. Когда невеста Дэвойра заметила, что у чая непривычный вкус, Кейра бросила испуганный взгляд на Ясмина, но та ответила, что, видимо, это какой-то новый сорт. Едвига допила чай до конца, сказав, что, несмотря на горьковатый вкус и странный запах, пить приятно.

Сразу же после этого Ясмина откланялась и ушла домой, оставив Едвигу и Кейру обсуждать дальше свадьбу, сама она была сыта этими разговорами.

Глава 9

Дома, у самого порога, Ясмину встретил рассерженный брат. Он набросился на нее с упреками, что она так долго была у подруги. Вернувшись, и не застав Ясмину дома, он уже собрался идти к Кейре. Ясмина еле успокоила Кловиса, заверив его, что ничего не случилось, она просто заболталась с подругой. Досталось от Кловиса и слуге, который сопровождал Ясмину.

Отвязавшись от Кловиса, Ясмина разыскала мать, та сидела у постели младшего брата, который болел. Отдав сумку с заказом из аптеки, Ясмине пришлось выслушать упреки и от матери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению