– Со мной все будет в порядке, – заверил меня Томми.
Он полез на дерево, а я прошла через поляну, где меня ждал Бретт, нашедший упавшее дерево, там мы расположились достаточно комфортно. При этом нас закрывали папоротники и кусты черники. Бретт сел на бревно, я – рядом с ним, достаточно близко – так, чтобы наши руки соприкасались.
Когда солнце скрылось за горизонтом, мы стали ждать.
Глава 22
Некоторое время мы сидели в тишине, и слышался только шум стремительной реки. Темнота вокруг нас сгустилась, и Томми на дереве я уже разглядеть не могла. Мы с Бреттом то и дело отмахивались от комаров, но в остальном сидели смирно. Сидели почти час, а потом я поднялась на ноги. Никаких признаков, что вот-вот появится Джейк, не было, а ноги мои уже успели онеметь от того, что мы так долго просидели на бревне. Бретт тоже встал и вытянул руки над головой.
– Мы можем прождать очень долго, – сказал он тихо, хотя мы и были одни – за исключением комаров и Томми на том конце поляны.
– Знаю, но я надеюсь, что все не зря.
Звука приближающейся машины все не было, и я осталась стоять. Прислонилась к Бретту, и он меня обнял. Мы молчали, через пару минут Бретт спросил:
– Тебе все еще страшно?
Мне потребовалась секунда, чтобы понять, о чем он. Я откинула голову, но в темноте разглядеть его лицо не получалось. Обдумала его вопрос, чтобы ответить честно, и наконец сказала:
– Да. Но не так сильно, и страшно становится гораздо реже.
Он обнял меня крепче, и я положила голову ему на грудь.
– Как насчет тебя? – спросила я через мгновение. – Тебе не страшно?
– Из-за нас? – спросил он, кажется, удивившись.
Я кивнула, зная, что он почувствует мое движение головой.
– Хлоя сказала, что в прошлом у тебя что-то было. Тебе не страшно сближаться?
Он ответил не сразу, но я поняла, что это не потому, что он не хочет отвечать, а потому, что тоже обдумывал ответ.
– Может, немного, – сказал он. – Никто не хочет, чтобы ему разбили сердце. Но еще я не хочу, чтобы прошлое мешало моему будущему.
– Хороший подход.
На поляне дважды полыхнул свет. Я выпрямилась и прислушалась. Через секунду где-то вдалеке загудел мотор. Звук приближался к нам.
– Вот и они, – сказала я.
Мы с Бреттом снова уселись на бревно, скрывшись за кустами. Долго ждать не пришлось: на поляну медленно заехал пикап, подпрыгивая на кочках. Я немного наклонилась и взглянула на машину через небольшую брешь в кустах черники, надеясь заметить номерной знак. Но обзор у меня открывался не лучший, да и вокруг было слишком темно, так что я ничего не увидела. Надеюсь, камера Томми все снимет.
Когда машина оказалась посередине поляны, водитель заглушил двигатель. Из салона вылезли двое мужчин, они направились к багажнику. Тот, что повыше, по телосложению напоминал Джейка. Голос того, что пониже, послышался мгновение спустя, и я поняла, что это Кирк Джарвис.
– Давай все выгрузим и поедем, – сказал он, открывая багажник.
Мои руки сжались в кулаки, когда они начали выкидывать мусор прямо на поляну. Среди прочего я разглядела старую шину, а что еще лежало у них в багажнике – я не рассмотрела. К счастью, в реку ничего не попало. Если они не выбросили ничего ядовитого, то убрать мусор будет легко.
Сидеть и смотреть на Кирка и Джейка было непросто. Мне хотелось наброситься на них, закричать, но я понимала, что это глупо. Кто знал, на что они готовы, лишь бы никто про них не узнал? Если Томми все заснимет, то эти мусорщики получат по заслугам.
Кирк вытащил еще один предмет из багажника и бросил его в кучу мусора.
– Это все? – спросил Джейк.
– Да, – ответил Кирк.
– Тогда пошли.
Где-то на другом конце поляны хрустнула ветка и что-то ударилось о землю. Кирк и Джейк оба повернулись в этом направлении.
– Что это еще такое? – спросил Джейк нервно.
Бретт, как и я, напрягся, глядя на Кирка, который подошел к дереву, где сидел Томми. Кирк наклонился и поднял с земли что-то темное.
– Это рюкзак.
Он вытянул шею, вглядываясь в крону дерева.
– Кто там сидит?
– Есть кто наверху? – Джейк подошел к пассажирской дверце машины.
– Я тебя вижу! – заорал Кирк. – Давай спускайся!
Я схватила Бретта за руку, сердце бешено забилось от страха за Томми. Бретт засунул в рот два пальца и громко свистнул. Кирк и Джейк снова развернулись, на этот раз глядя в нашу сторону.
– Слушай, давай поедем, – сказал Джейк.
Он открыл пассажирскую дверцу и запрыгнул в машину. Через секунду его примеру последовал Кирк, и тут же взревел двигатель.
– Сиди тут, – сказал Бретт.
Я не сразу поняла, что он сказал, а Бретт уже поднялся с бревна и, раздвигая куст черники, выбрался на поляну. Пикап сорвался с места и скрылся из виду. Бретт бросился за ним. Сердце бешено заколотилось, я отодвинула рукой куст и тоже кинулась на поляну. Ни машины, ни Бретта я не видела.
На другом конце поляны с дерева соскочила темная фигура.
– Я прошу прощения, – сказал Томми. – Повесил рюкзак на ветку, а она обломилась.
Я едва слышала, что он говорит.
– Бретт! – крикнула я.
Шум грузовика все отдалялся, и тут в воздухе что-то прогремело.
– Это выстрел?
Не дожидаясь ответа Томми, я бросилась бежать. Споткнувшись о камень, я больно ударилась о землю. Не обращая внимания на грязь и боль в левой коленке, я поднялась и побежала к дороге.
– Бретт! – снова закричала я.
Я едва дышала, ужас сжал мою грудь. Повернула по грунтовой дороге и заметила темную фигуру впереди.
– Я тут.
Я выдохнула с облегчением, услышав голос Бретта.
– Все нормально? – спросила, когда подошла.
– Да, но я не успел разглядеть их номер.
Я продолжала тяжело дышать.
– Думала, они в тебя стреляли.
– Это был выхлоп, только и всего.
Он потянулся к моей руке, и я крепко ее схватила, сердце все еще сильно стучало.
– Ну что ты, – сказал Бретт, видимо, поняв, как я испугалась.
Он сжал мою руку.
– Все в порядке.
Я кивнула, все еще пытаясь отдышаться. Сердце чуть успокоилось, когда мы повернулись на звук шагов со со стороны поляны.
– Вы как? – спросил Томми, когда приблизился.
– Все хорошо, – сказал Бретт. – А ты как?