Багет в багровых тонах - читать онлайн книгу. Автор: Сара Фокс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Багет в багровых тонах | Автор книги - Сара Фокс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– У меня тоже.

– Удалось заснять их на камеру? – спросила я Томми.

– Ага. Все заснял.

– А номера? – спросил Бретт.

– Нет. С моего места было не разглядеть. Но я снял их крупным планом. Шериф наверняка сможет установить их личности.

– Значит, у нас есть видео и половина номера. Надеюсь, этого хватит.

Томми сунул камеру в рюкзак и застегнул молнию.

– Что теперь?

Бретт достал телефон.

– Я позвоню Рэю. Может, он уже освободился.

Так оно и оказалось. Но теперь Рэй уехал в свой офис в Порт-Анджелесе и еще пару часов точно оттуда выбраться не сможет. Бретт повесил трубку, передал нам новости, а я безуспешно пытылась подавить большой зевок.

– Он сказал, что поговорит с нами утром, – закончил Бретт.

– Наверное, это к лучшему, учитывая, как поздно. А нам всем завтра на работу.

– К тому же завтра мы собираем средства для миссис Райдаут, – добавила я.

– Я оставлю видео вам.

Томми передал карту памяти Бретту.

– А что насчет этого мусора? – спросила я.

– Давай посмотрим, что там, – сказал Бретт и пошел обратно на поляну.

Включив фонарики, мы осмотрели кучу мусора. Там была старая шина, а еще несколько досок, банки с краской, изоляционные материалы и сломанные плитки. Решив, что оставлять отпечатки пальцев не стоит, я взяла одну из банок, обернув руку толстовкой.

– Кажется, она полная.

Я подняла еще одну банку.

– И эта тоже.

– По крайней мере, они запечатаны, – сказал Томми.

И точно: банки не протекали, а значит, особой опасности для леса не представляли. Не похоже было, что мусор вывезли из нарколаборатории. Я осторожно положила банку на место.

– Но мне бы не хотелось оставлять здесь мусор.

– Разве шериф не должен увидеть все, как есть?

– Да, точно, – согласилась я.

Бретт снова достал телефон.

– Давай я позвоню Биллу Арчеру из Департамента природных ресурсов. Посмотрим, что скажет он.

Я снова зевнула, потом отогнала комара, пока Бретт звонил. Несмотря на поздний час, Билл взял трубку и выслушал, что произошло. Бретт перечислил мусор, который остался на поляне, затем пару минут слушал Билла, а потом поблагодарил его и повесил трубку.

Он сказал, что утром приедет сюда первым делом. А мы можем ехать.

Тогда, думаю, нам пора домой, – сказала я.

Еще раз с тяжелым сердцем я бросила взгляд на груду мусора, а затем мы осторожно пошли по темной дороге к фургону Бретта. Мы высадили Томми у дома, где он жил с соседями, а затем Бретт поехал ко мне. Он довел меня до входной двери, и я снова зевнула. Бретт сжал мою руку.

– Похоже, тебе пора прямо в кровать.

– Я могу уснуть прямо стоя, – призналась я.

Я открыла дверь и поцеловала Бретта на прощание. Хотя мне и хотелось пригласить его к себе, я и правда засыпала почти на ходу и мне нужно было выспаться.

Договорившись все обсудить завтра, я вошла внутрь и через пару секунд услышала, как фургон Бретта выехал на дорогу. Я налила Оладушку воды, проверила, что все двери на первом этаже закрыты и пошла наверх, надеясь, что наше ночное приключение поможет разобраться с одной из загадок Уайлдвуд-Ков.


В ту ночь я спала как убитая. Мне повезло, потому что на следующий день на работе, начавшейся в семь утра, у меня не было ни минуты отдыха. К счастью, посетителей совершенно не волновало, что мое имя фигурирует в расследовании, и многие пришли, чтобы помочь собрать средства на ворота и камеру наблюдения для миссис Райдаут. Помимо них к нам, как всегда, заглядывало множество туристов, так что в «Флип Сайде» яблоку было негде упасть. Мы поставили несколько дополнительных столиков на улице, но все равно время от времени кому-то приходилось ждать, когда для них освободится место.

Около полудня зашла Патриша Мюррей, чтобы посмотреть, как идут дела. Я как раз шла с пустым кофейником, чтобы налить еще кофе, и остановилась, чтобы перекинуться с ней парой слов.

– Ничего себе, – сказала она, оглядывая закусочную. – Как много людей. Здорово!

– Да, – согласилась я.

Я кивнула на банку на кассе, в которую посетители бросали купюры.

– Некоторые оставляют дополнительные пожертвования. Как дела на рынке?

– Неплохо. Не так, как здесь, но у нас тоже много покупателей.

Мы с Патришей отошли в сторону, а тут из кухни вышла Сиенна. Она несла две тарелки с клубнично-ванильными блинчиками и кленовыми рулетиками с пеканом.

– Привет, мам, – сказала она с улыбкой, проходя мимо, и ставя тарелки на стол.

Патриша улыбнулась дочери, а затем повернулась ко мне.

– Не буду отвлекать. Да и мне пора идти выручать Джона, – сказала она, имея в виду своего мужа. – Я его оставила присматривать за моим прилавком.

Она уже собралась уходить, но задержалась.

– Кстати, Гэвин Полсон и его друг Марко предложили бесплатно помочь с установкой ворот и камеры, если они будут в городе в это время. Они оба возвращаются в колледж через пару недель.

– Бретт тоже готов помочь.

– Отлично. И Джон поможет, если не будет в отъезде по работе. Прекрасное начало!

– Да, – согласилась я. – Спасибо, что все организовали, Патриша!

– Не за что! Хорошо, что ты мне обо всем рассказала.

Она пошла на рынок, но, выйдя за дверь закусочной, обернулась и помахала нам.

Я наполнила кофейник и обошла все столики, предлагая гостям подлить кофе. Днем в банке для пожертвований набралось впечатляюще много купюр и монет, и мне стало радостно, что весь город сплотился, чтобы помочь одному человеку.

В два часа я уже собиралась закрывать ресторан, но к нам с набережной зашла Гвен Джорджсон. Мы обменялись приветствиями, и она спросила, как прошел сбор средств. Я рассказала, что день выдался напряженный, и показала банку с пожертвованиями.

– Прекрасно! И у меня есть еще несколько хороших новостей.

– В самом деле? Какие? – спросила я, надеясь, что она скажет, что поймали убийцу Иды.

– Рэй только что рассказал, что Кирку Джарвису и Джейку Фитцпатрику предъявлено обвинение из-за незаконного выброса мусора у реки. Он сказал, что тебе будет интересно.

– Это точно! Отличная новость.

Хотя больше я была бы рада другой новости, это обстоятельство улучшило мое и без того хорошее настроение.

– Скорее всего, в конечном итоге их оштрафуют, – продолжила Гвен, – но, надеюсь, что так ничем подобным заниматься они не захотят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению