Шёпот зверя - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Аро cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шёпот зверя | Автор книги - Ольга Аро

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– И куда… мы поедем?

Черные глаза задержались на алеющем лице, а затем Ра со своей стороны дернул ремень вверх, продевая его в специальный карабин.

– Мы едем домой, куда же еще, – спокойно сказал он, оглядывая свою работу, затем хлопнул кобылу по шее и двинулся прочь, оставив Вэл одиноко стоять у переступающей с ноги на ногу тяжело нагруженной лошади.


Костер затушили со смехом, встав полукругом и спустив штаны. Вэл смущенно отвернулась, чувствуя себя явно лишней. Раза, впрочем, тоже остался в стороне, видимо, придерживаясь того же мнения.

Верховых лошадей было пять, по числу дозорных, и еще три, более приземистые и крепкие, везли поклажу. В самый последний момент Вэл вдруг поняла, что ей, скорее всего, придется идти пешком.

Кара, лихо забравшись на гнедого, храпящего в обе ноздри коня, подвел его к стоявшей в замешательстве Вэл и сплюнул рядом на землю.

– Ну что, человечек, небось пожалела, что забралась в такую даль? В твоих-то сапожках долго не пройдешь. Надо было тебя упаковать вместо ковра. – Бритоголовый засмеялся, поглядывая на Вэл.

Та едва сдерживалась, чтобы не ответить ему что-то такое же колкое, но ее останавливало слишком многое.

Человечек. Нарочито большое внимание к этому слову. Это тревожило девушку, но она старалась не думать о том, чего не могла понять. Вэл не стеснялась унижений и презрительных взглядов в свой адрес, за свою бытность привыкшая к тому, что сильный всегда насмехается над слабым, а мужчина часто позволяет себе ставить на место женщину.

Не раз и не два ей случалось получать по спине ведром с помоями, отправленным в полет со второго или третьего этажа какой-нибудь особо нервной дамой, которой не понравилось, что под ее окнами ошивается бродяжка, так что стерпеть издевки острого на язык дозорного было еще не самым неприятным. Вэл вообще особо не интересовало то, что не касалось Раза. Так что пусть Кара издевается сколько душе угодно. Лишь бы этого не делал Ра.

Черный жеребец, направленный твердой рукой, протанцевал рядом с Вэл, взбивая копытами павшие листья.

– Залезай. – Знакомая ладонь потянулась навстречу. Вэл неловко улыбнулась, коснулась пальцами руки Раза и тут же оказалась позади него на спине черной лошади. Глаза уткнулись в замшевую куртку, руки невольно легли на бедра впереди сидящего мужчины, и она, словно обжегшись об открытый огонь, убрала мгновенно вспотевшие ладони.

– Ты верхом ездила? – кинул ей через плечо Раза. Вэл отрицательно мотнула головой, поглядывая сверху вниз на заметно отдалившуюся землю.

– Тогда держись за меня, – тоном, не терпящим возражений, произнес ее спаситель.

– Повезло девчонке, – язвительно заметил Кара, направляя своего коня вперед. – А ты слишком добрый в последнее время, командир.

Раза промолчал, провожая тяжелым взглядом бритоголового дозорного. Вэл в который раз задалась вопросом, что же связывало этих двух непохожих мужчин? Почему между ними так очевидна открытая вражда? И почему Раза, будучи командиром этого небольшого отряда, так многое спускал Кара?

– Будет неудобно, седло у меня для одного, – произнес Раза, обращаясь к Вэл. – Так что потерпи. Но это лучше, чем идти пешком.

– Спасибо, – шепнула Вэл, смело протягивая руки и обнимая его за талию, – спасибо тебе, Ра.

Вэл почувствовала под пальцами замшу черной куртки, и ей вдруг захотелось положить голову на широкую спину и прикрыть глаза, отбрасывая все тревоги и сомнения, но она сдержалась, понимая, как это будет выглядеть со стороны. Не хватало еще поставить Раза в неловкое положение перед его подчиненными.

Впрочем, взгляды Зеффа, преследующие ее с момента их знакомства, говорили, что кое-что скрыть все-таки не удалось.

«Ну и черт с ним», – подумалось Вэл. Раза сам знает, как лучше. Если он позволил ехать с ним на одной лошади – значит, уверен в том, что делает.

Конь всхрапнул, повел мордой из стороны в сторону, отзываясь на движение всадника, а потом припустил рысцой вслед удаляющимся разномастным товарищам.

Вэл почувствовала, как тело лошади заходило между ногами, больно ударяясь о бедра, и сильнее вцепилась в куртку Раза, понимая, что поездка обещает быть веселой.

Глава 8

Долгий был день. Вэл не могла бы сказать точно, сколько он длился, но, по любым расчетам, явно больше положенного.

Поначалу поездка на черном жеребце забавляла Вэл, для которой такая близость с Раза была только в радость, но чем дальше, тем больше она понимала, что все чувственные порывы стремительно исчезают, поддавшись одному неприятному ощущению, – монотонному движению лошади. Спина противно заныла в пояснице, не приспособленная к подобной нагрузке, а на мягком месте, судя по всему, не осталось живого места. Вэл старательно помалкивала, ничем не выдавая своих чувств.

Всадникам же, ехавшим рядом, казалось, все было нипочем. Они явно не мучились от неприятных ощущений, привыкшие к верховой езде. Только вот Вэл с каждым шагом лошади все больше понимала, что еще немного и просто свалится на землю. И лучше бы она свалилась так, чтобы больше не подняться, потому что в очередной раз признать свою слабость перед Раза было слишком мучительно.

Вэл все никак не могла выкинуть из головы жалкие слезы и умоляющие просьбы не оставлять ее одну, а при воспоминании о том, как она испугалась чешуйчатых тварей, становилось совсем тошно.

Вэл все более удивлялась, познавая себя с новой стороны. Оказывается, она и не предполагала, насколько преувеличивала собственные заслуги. Но настоящая опасность обнажила истину – она была слабой, беззащитной и очень глупой; никчемной бродяжкой, живущей на краю жизни, довольствующейся соседством с выпивохами, убийцами и сумасшедшими.

Впрочем, она всегда знала свое место. Дочь дешевой бордельной шлюхи – чего она могла добиться? Девчонка, носящая мужские штаны, возомнившая, что способна на большее, чем могла ее мать.

От этих мыслей становилось грустно. Так грустно, что даже средоточие всей боли в организме – ее задница – переставало главенствовать в голове.

Между тем вечерело. Сумерки стремительно сгущались, птицы смолкали, уступая место иным живым тварям, предпочитающим ночную пору. Заметно похолодало, и при одном взгляде на небо, подернутое темными наливающимися облаками, Вэл с недовольством поняла, что дождя, скорее всего, не избежать.

Раза, словно прочитав ее мысли, скомандовал дозорным разбить лагерь. Его голос без капли усталости уже не удивил Вэл, смирившуюся с тем, что только ей одной в этом небольшом отряде, похоже, по-настоящему требовался отдых.

Место для ночлега выбрали хорошее – сухое и ровное, укрытое от ветра стеной деревьев. Дозорные торопливо спешивались, бросая неодобрительные взгляды на небо. Вэл неуклюже спрыгнула с лошади, сделала пару шагов, чувствуя, что за одну поездку на черном жеребце лишилась обеих ног. Никто никогда не предупреждал ее, что так непросто даются попытки овладеть этим, казалось, простейшим делом – верховой ездой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию