Невозможная девушка - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Канг cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невозможная девушка | Автор книги - Лидия Канг

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю.

– Ты что-нибудь выяснил про Герцога?

– Что? – казалось, вопрос Коры застал его врасплох, но он сразу же взял себя в руки. – А, да. Нет, я его не нашел. Никто ничего не знает. Очень жаль. Должно быть, он тоже погиб. – Александр извлек из кармана сверток с купленными в пекарне булочками и протянул его Коре. – Вот, я принес тебе поесть.

Кора почувствовала приступ дурноты. Ей было не привыкать притворяться, но ребенку внутри нее некоторых вещей было не объяснить. В конце концов пустой желудок и тяжелые испытания последних двух дней взяли свое. Она откусила кусочек мягкой булки. Александр не сводил с нее своих сияющих глаз.

– Я должна отправить Сюзетт письмо, – сказала Кора, стараясь придать голосу бодрость. У нее была привычка разговаривать с набитым ртом, которая перешла к ней от Джейкоба.

– Я уже написал ей. – Александр присел на кровать рядом с ней. – Я написал, что ты умерла, – добавил он, – что гроб не успели выкопать вовремя.

Кора проглотила прожеванную булку.

– Но почему? – спросила она, стараясь, чтобы голос не задрожал. – Я хотела сказать ей, что все обошлось.

– Лучше держать это в секрете. Все должны считать тебя мертвой. Сюзетт ты напишешь потом, через несколько лет, когда вся эта история позабудется. А пока мы оставим это между нами.

Слово «мы» заставило Кору поморщиться, но она тут же овладела собой, и выражение гадливости исчезло с ее лица. Александр на мгновение зажмурился, будто предпочитая не видеть этого.

– Ну, я пойду, – сказал он, опомнившись. – У меня еще много дел.

– Мне нужны новые платья, – сказала Кора. – Может быть, пока ты на работе, я схожу к портнихе? Голову покрою капором, моей прически никто не увидит.

– Нет! – рявкнул Александр так громко, что Кора вздрогнула от неожиданности.

– Ты не переживай, – она погладила его по рукаву, и он сразу же присмирел. Он никогда раньше не выходил из себя, и успокаивать его Коре было настолько непривычно, что ей с трудом в это верилось. – Когда-нибудь нам все равно придется выходить на улицу, как же я сделаю это без платья?

– Я сам обо всем позабочусь. Сейчас тебе никак нельзя выходить.

– Хорошо, как скажешь, – улыбнулась Кора.

Александр поднялся и подошел к двери. Прикоснувшись к дверной ручке, он замер.

О нет! Ключ торчал с внутренней стороны, как же она про это не подумала?! Александр вынул его из скважины и повернулся к Коре.

– Ах это. – Она тихонько засмеялась. – Да, я выходила. Мне нужно было в туалет.

Нахмурившись, Александр посмотрел на стоящий в углу комнаты ночной горшок, который нельзя было не заметить.

– То есть… э-э-э… я хотела сказать…

Александр не дослушал. Быстрыми, решительными шагами он направился в студию, где на виду лежала мертвая Одри. Кора забыла набросить на нее покрывало. Держа над собой лампу, Александр перевел взгляд на остановившуюся в дверном проеме Кору.

Повисшее между ними молчание было похоже на тонкое стекло, вот-вот готовое лопнуть и ранить ее осколками. Нужно было срочно что-то придумать. Если он набросится на нее, живой ей отсюда не выбраться. Она с ним не справится. Александр не сводил с нее глаз. Кора видела, как его кулаки медленно разжимались. Он не спеша повесил лампу на крюк над столом.

– Гениально! – сказала Кора, делая шаг вперед. – То, что ты сделал. Не знаю даже, как тебя благодарить.

Выражение его лица смягчилось, руки расслабились. Он внимательно посмотрел на нее.

– Ты действительно так думаешь?

– Да. Я нашла свою тетрадь и все поняла. Ты все это делал ради меня, правда? – мягко спросила она.

Прислонившись к пыльной стене, Александр протянул ей руку. Кора подошла ближе.

– Правда, – устало проговорил он. – Хотел, чтобы у тебя дела шли поживее, – на этом слове он вдруг запнулся. – Чтобы была работа, одним словом. Деньги у меня ты брать отказывалась, пришлось пойти другим путем.

– Ты нанимал для этого Эльфа, да?

– И да, и нет. Мне нужен был помощник, но Эльф – кретин, он только все портил. Я объяснял ему, как отправить их на тот свет, чтобы сделать вскрытия более интересными. Просил не забирать с собой тела, чтоб они были похоронены и ждали тебя на кладбище. Но нет – один труп он сам отвез Дункану, с другим его застала полиция.

Руби и Уильям Тимоти. Их тела Коре так и не достались.

Александр провел пальцем по ее ключице. От его прикосновения Кору бросило в дрожь, и причиной тому было вовсе не то, что он себе вообразил.

– Он оказался жадным и тупым. Тогда я стал писать тебе письма, чтоб он не опередил тебя.

Так вот кто прислал то оборванное письмо, где сообщалось о смерти Коналла Куллигана. И после этого, действительно, тела у них из-под носа больше не исчезали.

– Я всегда знала, что ты очень умен, но такого гениального плана даже представить себе не могла, – улыбнулась Кора. – И все это ради меня.

– Да, – он вытянул палец и приподнял ее подбородок. – Я всегда все делал только ради тебя.

– Я думала, ты любил Шарлотту, – прошептала Кора.

– Я тоже так думал. Но ты затмила ее собой. С самого детства ты была моим единственным светилом.

Он наклонился ближе.

– А что насчет проститутки? – не удержалась и спросила Кора. – Тебе ведь вроде нравились мальчики.

– Мне нравилась ты. Но я знал, что ты еще не готова к таким вещам. – Его лицо снова помрачнело. – У меня не хватило терпения, и за это я себя презираю. Я заменил тебя твоим подобием – довольствовался крашеной водой, когда мне хотелось молока. Но ожидание того стоило.

Александр закрыл глаза и потянулся за поцелуем, но Кору коробило от одного его запаха, и она резко отстранилась. Это его задело.

– Я так долго мечтал о тебе, Кора. Настанет время, и ты будешь со мной. У нас впереди еще целая вечность. – Он схватил Кору за руку и приложил ее к своей щеке. Она отшатнулась от него словно от гниющего трупа.

Александр снова внимательно на нее посмотрел и нахмурился.

– Ах, чуть не забыл! – вдруг встрепенулся он. – Сейчас я тебе кое-что покажу.

Он сходил в прихожую и вернулся с каким-то свертком, закутанным в несколько слоев ткани. Сквозь тряпки сочилась темно-красная жидкость. Он протянул сверток Коре.

– Подарок для тебя. Для нас обоих. Это поможет нам поставить точку в твоей истории и начать все с нового листа. Я думал, что будет достаточно украсть дневник доктора Грайера, чтобы уничтожить доказательства, но потом мне пришло в голову кое-что получше. Таким образом круг замкнется, и ты сможешь начать новую жизнь.

Кора подошла ближе и заглянула под обертку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию