Невозможная девушка - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Канг cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невозможная девушка | Автор книги - Лидия Канг

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Послышались тихие голоса, скрип открывшейся и затворившейся двери, потом еще одной двери и чье-то невнятное бормотание. Ее несли куда-то вниз по лестнице. Нос Коры был закрыт мешковиной, но даже сквозь нее она чувствовала сладковатый, похожий на цветочный запах. Ее положили на что-то мягкое.

Куда же они принесли ее? В университет? Тео наверняка будет в шоке, когда увидит, что приобрел еще живое тело. А может быть, в подвал анатомического музея? Она бы не удивилась, если бы Дункан приказал раздеть ее перед вскрытием. Кора была еще очень слаба, и ему не составило бы труда убить ее – теперь, когда он знает, что она и есть та самая девушка с двумя сердцами.

Двери снова затворились, и Кора услышала приближающиеся к ней шаги. Кто-то очень осторожно развернул ее, его рука прикоснулась к ее лицу, потом скользнула на шею, к левой сонной артерии. Кора больше не могла притворяться мертвой, но ей было страшно открыть глаза. Рука обхватила ее запястье, нащупывая пульс.

– Кора!

Этот голос был ей знаком.

Кора распахнула глаза и увидела сидящего рядом с ней на краю постели Александра. Над левым глазом у него был большой, еще не заживший шрам – напоминание о схватке с Эльфом. Он смотрел на нее и дрожал.

– Александр! – вскрикнула Кора. Она потянулась к нему, ее левая рука вяло повиновалась.

– Боже мой, ты жива! – воскликнул он, обнимая ее. – Я не могу в это поверить!


Невозможная девушка

Кора рассказала ему все без утайки. В письме она ничего толком не объяснила, лишь обещала, что свяжется с ним позже. Она поведала ему, как ей пришла в голову идея инсценировать собственную смерть и что все шло по плану до тех пор, пока из-за отсутствия Сюзетт ее случайно не похоронили по-настоящему. Когда рассказ дошел до сцены на кладбище, Кора не смогла сдержать слез.

– Они пытались меня спасти, но их всех убили или тяжело ранили, – сказала она, захлебываясь от рыданий.

– Я съезжу туда и посмотрю, можно ли им как-то помочь. Но сначала я должен позаботиться о тебе.

– Поедем, поедем вместе! Прямо сейчас, – умоляюще проговорила Кора, вцепившись в его руку.

– Сейчас тебе необходим покой, Кора. Тебе нужно прийти в себя. – Александр закрыл глаза. – Я ведь думал, что тебя больше нет. Я был у тебя дома, и тот мальчик, Джордж, сказал мне, что ты умерла от лихорадки. Мы выяснили, где тебя похоронят, и я заплатил резуррекционистам, чтобы они привезли мне твое тело. Это я приказал им никому тебя не отдавать. Если бы я знал, что за тобой придет твоя команда… Мне жаль, что все так получилось… – он запустил руку в свои посеребренные сединой волосы. – Я до сих пор не верю, что ты жива.

– Я сама в это не верю, – ответила Кора. Она подвигала мышцами лица, пошевелила левой рукой, и от этого движения у нее закружилась голова. Она попробовала сжать пальцы в кулак. – Чувствую себя совершенно разбитой. Меня снова парализовало после инсульта, но чувствительность вроде бы понемногу восстанавливается.

Кора осмотрелась вокруг себя. Сначала она подумала, что они находятся в студии под Большим анатомическим музеем, но, приглядевшись повнимательнее, поняла, что ошиблась. Комната была маленькой и темной. Рядом с низенькой кроватью, покрытой несколькими одеялами, стоял небольшой стол. Масляная лампа освещала грубо оштукатуренные стены.

– Где мы?

– В моей старой студии. В новой Дункан не разрешает мне заниматься другими работами, поэтому иногда я работаю здесь.

– А, да, я ее помню.

Кора не без труда узнала эту комнату – в ней ничего не осталось из знакомых ей вещей. Но она помнила, что в студии есть еще два помещения: в одном из них хранились скульптуры, в другом Александр работал. Ей эта старая студия никогда не нравилась: она располагалась в подвале дома на Генри-стрит, недалеко от квартала Пять Углов. Аренда в этих местах стоила недорого, но из-за того, что раньше здесь находился пруд, в подвале всегда было сыро, отчего дерево гнило и штукатурка осыпалась раньше времени. Окон в студии не было.

Александр встал и показал Коре на таз и кувшин за его спиной. Рядом с ними были сложены в стопку чистые полотенца.

– Вот, когда захочешь, сможешь помыться. Из одежды у меня есть только одно платье, в котором несколько лет назад позировала натурщица для портрета. Оно немного нелепое, но первое время тебе придется носить его. Для отдыха я дам тебе свою старую ночную рубашку.

Кора села.

– Я должна написать Сюзетт, чтобы она знала, что со мной все в порядке.

– Позже напишешь. Пусть сейчас все думают, что ты умерла. Так будет безопаснее. – Александр повернулся к двери, слегка поморщившись.

– Я совсем не спросила ничего о тебе! Как ты себя чувствуешь? Ты был в больнице?

– Да. Голова еще немного побаливает – сказали, что было сотрясение мозга. Но мне уже лучше, не переживай. Для меня главное – что ты жива. Сейчас тебе нужно помыться, поесть и отдохнуть.

У Коры на глазах выступили слезы. Он был прав: это действительно было все, в чем она сейчас нуждалась. Какое же огромное облегчение! Она наконец-то смогла вздохнуть полной грудью – ей казалось, что она не дышала несколько дней. Как только поправится, она уедет из Нью-Йорка и больше не будет бояться за свою жизнь. Теперь она в безопасности.

Кора искупалась и, надев принесенную Александром ночную рубашку, которая оказалась ей слишком велика, легла в постель. Кровотечения у нее не было, поэтому оставалась надежда, что ребенок еще жив, несмотря на все принятые ею лекарства и перенесенный стресс. Это нельзя было назвать иначе как чудом. Однако она не стала делиться новостью с Александром, когда тот принес ей питательный бульон, хлебец и чай. Она решила пока никому об этом не сообщать. Что-то подсказывало ей, что будет лучше рассказать все потом, когда представится более подходящий момент.

Слегка подкрепившись, Кора почувствовала, как к ней возвращается ясность мыслей. Она подробно рассказала Александру обо всем, что произошло с ней после того, как на них напал Эльф.

– Значит, врачи думают, что ты умерла. Это самое главное.

Он забрал у нее грязную посуду, и Кора снова легла. Александр погасил лампу. Стало так темно, как до этого было в гробу. Кора вцепилась в грубое шерстяное покрывало. Она боялась спать, но не стала говорить об этом вслух. Александр остановился в дверях.

– Ты в безопасности, Кора. Тебе больше нечего бояться.

– Пожалуйста, Александр, узнай, жив ли Герцог. Я очень тебя прошу.

– Конечно, узнаю. Обещаю тебе. А сейчас постарайся уснуть.

Он закрыл за собой дверь, и Кора сомкнула глаза. У нее начиналась новая жизнь, но в этой жизни не будет ни Сюзетт, ни Лии, ни Теодора. Больше не будет Отто, Тома, а возможно, и Герцога.

«Нужна ли мне такая жизнь?» – подумала она, засыпая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию