Невозможная девушка - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Канг cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невозможная девушка | Автор книги - Лидия Канг

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Пообещав за нее пятьсот долларов, вы подписали ей смертный приговор.

– Я не прошу никого убивать, – невозмутимо ответил Дункан. – У меня музей, а не живодерня. И я не нанимаю убийц, это не в моих правилах! – Последние слова он произнес особенно громко, так, чтобы все в зале его слышали. – Я и полиции скажу то же самое, если меня спросят. По-твоему, я такой дурак, чтобы хотеть поменять свой дом на тюремную камеру? Я – обычный бизнесмен.

– Так, значит, вы даже не знаете, кто она? Может быть, хотя бы про ее родственников что-то известно?

– Нет, ничего, – ответил Дункан, и Коре показалось, что он слишком разволновался.

– А Флинт? Наврал, наверное, с три короба? Страшный хвастун этот Флинт, я ему уже давно перестал верить.

– Я тоже много чего от него слышал. Но он парень упрямый, и ему во что бы то ни стало хочется быть в игре. Сказал, что ищет экземпляры, которые я заказал. Пока ничего не нашел, но у него на лице было написано, что он знает какой-то секрет. Уверен: если немного потешить его самолюбие, он мне обо всем расскажет. Этот трюк со всеми срабатывает.

Кора старалась вести себя как можно раскованнее, но слова Дункана ее насторожили. Флинт непременно ему обо всем проболтается или, того хуже, позарится на деньги и выдаст ее.

– И все-таки вам, наверное, удалось о ней что-нибудь выяснить?

– Ты задаешь слишком много вопросов, – сказал Дункан, приглаживая усы. – Может быть, ты сам знаком с этой девушкой?

– Нет, – отрезала Кора.

– А твоя красавица сестра?

– Она тоже ничего не знает.

– Ты в этом уверен? Я слышал, что лучшие врачи города передают ей информацию о странных заболеваниях. С ее связями, она должна быть в курсе. Все самые интересные тела достаются ей.

– Да уж, что верно, то верно. Она прямо как секретарь у Смерти.

Были времена, когда Кора ужасно этим гордилась, но теперь ей хотелось оставить свою профессию в прошлом, и как можно скорее.

– Она умна, очень умна, – произнес Дункан, улыбаясь.

– Это точно. И вам лучше на нее не заглядываться, а то ведь я могу подбросить Галлус Мег идейку начать собирать еще и глаза. И с радостью подарю ей первый экземпляр.

Рыжая девушка поставила на стол дымящиеся устрицы, густо посыпанные черным перцем. От этого запаха Кору едва не вывернуло наизнанку.

Ее сковал ужас. Она никак не ожидала такой реакции от своего организма, ведь устрицы всегда были одним из ее любимых блюд. Схватившись за живот, она закрыла глаза. Нет, не может быть. Только не это.

– М-м-м, какой аромат! – Дункан нанизал на вилку двух устриц, как две желеобразные бусины, и принялся с наслаждением их жевать. С бороды у него стекал сок, и от этого зрелища Кора почувствовала, как к горлу снова подступает тошнота. Она резко поднялась с места.

– Мне пора на работу.

Дункан вытер рот платком, встал и потянул Кору к себе за ворот рубашки.

– Скажу тебе по секрету: одно предложение мне уже поступило. От того, кто уверен, что сможет подойти к ней достаточно близко, отравить ее или задушить так, чтобы не изуродовать тела, чтобы его можно было использовать для публичного вскрытия. Я не стал отвечать. Не хочу, чтобы меня обвинили в связи с убийцей. Но… всякое может быть: не я, так кто-нибудь другой заплатит. Так вот, если это все же произойдет… если она умрет, мне нужно ее тело.

От него нестерпимо воняло устрицами, и он дышал ей прямо в лицо. Кора изо всех сил старалась сдерживать рвотные позывы. Однако упор, который он делал на своей невиновности, ее настораживал. Не хочу, чтобы меня обвинили в связи с убийцей. У меня музей, а не живодерня. Эти фразы казались заранее заготовленными.

– Буду иметь в виду. А кто предлагает ее убить, неизвестно?

– Понятия не имею. Но я уже получил от него два письма, поэтому могу подозревать, что все произойдет в один из ближайших дней.

– Вы ведь знаете, когда. – Коре хотелось вытянуть из него признание.

– Честное слово, не знаю. Но даже если такого экземпляра… такой девушки, – поправился он, – не существует – и что-то мне подсказывает, что так оно и есть, – это неважно! Твой дядя мне ее сделает из воска или Флинт пришьет к трупу второе сердце. Народ и поверит. Вот только тело нужно удачно подобрать. Девушка должна быть молодой и красивой. Чем красивее, тем лучше.

Кора кивнула и попыталась вырваться. Ей хотелось поскорее уйти, чтобы больше не видеть ни Дункана, ни устриц, ни стаканы с недопитым бренди, запах которого напоминал ей скорее протухшие фрукты, чем благородный напиток. Но Дункан, очевидно, еще не все сказал. Он крепко держал ее за воротник.

– Нравишься ты мне, Джейкоб. И сестра твоя нравится. Вы мне как родные, ей-богу.

От него несло потом, перегаром и воском для усов. Кору от этого амбре мутило, и она удивленно подняла брови, чтобы придать лицу более уверенный вид.

Он улыбнулся и отпустил ее. Кора наконец-то смогла нормально вдохнуть. Вокруг Дункана снова стали собираться девицы, некоторые из них доедали устрицы из его тарелки.

– Я готов от всего этого отказаться, – он сделал широкий жест рукой, – ради хорошей женщины.

– У вас уже есть жена, – напомнила ему Кора.

Дункан опустился в кресло и подлил себе в стакан бренди.

– Она меня больше не любит. Мы спим в разных комнатах с тех пор, как родились дети. Она в любой момент может получить развод и переехать в другой город. Мне нужна новая спутница, которая разбиралась бы в моем бизнесе и могла бы мне помогать. Подумай об этом, Джейкоб. Я могу обеспечить твоей сестре блестящее будущее. Со мной она сможет забыть о мертвецах и жить среди живых людей.

– Я подумаю, – выдавила из себя Кора, чтобы поскорее закончить разговор и выбежать из борделя на свежий воздух. Дункан пожал ей руку, она молча кивнула головой и вышла. Уходя, она боковым зрением заметила, как с лестницы ее провожает взглядом Одри.

Едва успев завернуть за угол, Кора склонилась над канавой и выплеснула туда содержимое желудка, после чего вытерла рот тыльной стороной ладони.

Ее тошнило не из-за Дункана. Переживания по поводу всего, что с ним связано, внезапно ушли на второй план.

Кора была беременна. У нее не осталось в этом сомнений.

Глава двадцать пятая

Когда Кора вернулась, свет в доме был уже потушен. Она тихонько отворила дверь и на цыпочках прокралась внутрь, стараясь не разбудить Лию. Из комнаты раздавалось ее сонное бормотание. Кора сняла с головы шляпу, расстегнула рубашку, размотала утягивающую грудь ткань и, сбросив ее прямо на пол, стерла с лица грим.

Затем она зажгла сальную свечу и пошла на кухню. Отыскав в шкафу баночку с травяным чаем и другую – с обычным, Кора принюхалась и поняла, что в обоих сосудах одно и то же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию