Невозможная девушка - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Канг cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невозможная девушка | Автор книги - Лидия Канг

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Это был Дункан.

Кора не слышала, о чем они говорят, но видела, что Флинт явно нервничает, а Дункан спокоен и расслаблен. Они сидели недалеко от винтовой лестницы, ведущей в комнаты, все до единой провонявшие потом, грязными простынями, опиумом, пролитым алкоголем и дешевыми духами. Услышав приближающиеся шаги, Флинт и Дункан одновременно обернулись – по лестнице спускалась девушка, поразительно похожая на Кору.

Присмотревшись поближе, конечно, можно было найти некоторые отличия, но рост, фигура – все совпадало. Веки и брови были аккуратно подведены сурьмой и казались такой же формы, как у Коры, и даже цвет парика был подобран точь-в-точь как у нее.

Флинт аж рот раскрыл от удивления – казалось, что он не верит своим глазам. Дункан улыбался.

– А вот и она! Ну иди к нам, иди. Выпей со мной для начала.

Девушка отрицательно помотала головой и хотела отойти, но Дункан успел поймать ее за руку. Она натянуто улыбнулась – зубы у настоящей Коры были ровнее – и сразу же отвернулась в сторону, когда Дункан дыхнул на нее перегаром. Они перебросились парой слов, после чего Дункан отпустил ее руку, и девушка направилась к барной стойке, возле которой стояла Кора. Флинт проводил проститутку глазами, и Коре пришлось повернуться к нему спиной, чтобы не быть замеченной.

– Дункан просит еще бренди, – сказала барменше девушка-двойник. Та откупорила новую бутылку.

– Надо же, он сегодня готов раскошелиться. Ты молодец, продолжай в том же духе. Этот кобель не дает девочкам подойти к другим, все ему мало.

Кора придвинулась к своей копии поближе.

– Можно с тобой поговорить? – внезапно спросила она. – Я заплачу́.

Девушка даже не взглянула на нее, она смотрела на то, как струйка бренди перетекает из бутылки в стакан.

– Поговорить, ага. Как же! – ответила за нее барменша. – Одри занята. Других полно – выбирай любую.

– Мне других не надо, – пробасила Кора, не поднимая головы. Она боялась, что девушка-двойник ее узнает, хотя они никогда раньше не встречались. – Что скажешь, Одри? – Кора запустила руку в карман и позвенела монетами.

– Нет, я не могу. – Одри оглядела Кору с головы до ног и даже не улыбнулась. – У меня только один клиент, и он сам решает, что мне делать и с кем. – Она посмотрела через плечо на шептавшихся о чем-то Дункана и Флинта. – Только один.

– И платит он хорошо, – добавила барменша, подмигивая. – Если бы всем так платили, мы б уже купили соседний дом.

– В любом случае ты на меня чем-то похож. Можно подумать, что мы с тобой брат и сестра, – заметила Одри холодно и вместе с тем ласково. – А брату я не стала бы рассказывать о своей работе.

Краем глаза Кора увидела, что Флинт поднялся с места, пожал Дункану руку и направился к выходу. Она быстро пригнулась, чтобы не попадаться ему на глаза. В заведении подобного типа так поступил бы почти каждый. Среди постоянных клиентов было много солидных женатых мужчин, которые не хотели бы, чтобы их здесь заметили.

– Пока, Одри. – Кора услышала голос Флинта у себя за спиной.

– Пока, Тедди, – сладко улыбнулась Одри. – Уже уходишь?

– Да, увидимся в другой раз. Будь осторожна ночью на улице.

Она потрепала его по щеке.

– Ты такой лапочка.

Момент идеально подходил для того, чтобы окликнуть Флинта и спросить, о чем они шептались с Дунканом и что ему известно об украденных дневниках. Но Кору смутило то, как уверенно и непринужденно он вел себя в этом доме и что она застала его в компании Дункана. Возможно, это не первая их встреча. Кто знает, сколько раз Флинт уже бывал в борделях. По тому, как он свободно себя здесь чувствовал, было очевидно: он уже приходил сюда втайне от нее.

Флинт не стал долго задерживаться, но, вдыхая его запах, Кора на мгновение испытала странную ностальгию. Ей захотелось снова оказаться в его комнате, забыть о ворчании Лии, кладбищах и чтобы его ладонь снова лежала на ее ребрах, неважно, сколько сердец бьется под ними.

Ее мысли прервал окрик Дункана, требовавшего подлить ему бренди.

Копия Коры взяла два стакана и поставила их на его столик. Дункан сделал глоток и попытался было ее облапать, но Одри шепнула ему что-то на ухо и удалилась наверх. Дункан остался доедать стоящие перед ним угощения. Кора допила ром и заказала еще одну порцию, чтобы собраться с духом. Она подумала, что прекрасно обойдется без посредников, и решительно направилась к Дункану.

– Я – Джейкоб Ли, Корин брат, – бесцеремонно объявила она ему.

Дункан смерил ее взглядом.

– А, вот ты какой! Я о тебе наслышан. Ну и сестрица у тебя! Красотка! Фигурка – просто загляденье. Вы с ней, кстати, похожи. Не близнецы ли? А у тебя, парень, недурной вкус, как я погляжу: девочки мадам Бек самые красивые во всем городе и самые услужливые, это точно.

– Особенно с теми, кто хорошо платит.

В этот момент к Коре приблизилась одна из девушек и начала тереться грудью о ее плечо. Легонько оттолкнув ее, Кора огляделась. В углу уютно устроились двое мужчин. Обнявшись, они пили виски и разговаривали. Им было так хорошо друг с другом, что у Коры в душе шевельнулась зависть. Она отвернулась.

– У меня к мистеру Дункану есть разговор, – сказала она проститутке. – Вот, возьми себе что-нибудь выпить. – Она протянула ей несколько монет. Та чмокнула ее в щеку и отошла. Кора украдкой вытерла щеку рукавом.

– Вижу, тебя не очень-то интересуют девочки, – заметил Дункан, потягивая бренди. На правом колене у него расположилась рыжеволосая девушка, его рука лежала на ее обнаженной груди.

– Меня больше интересует, как заработать денег. В этом мы с вами похожи, – Кора сделала глоток из своего стакана. – Чего хотел Флинт?

– Тебе-то какое до этого дело? – спросил Дункан и улыбнулся проходящей мимо девушке. – Смотри лучше, какая краля!

Кора проигнорировала его попытку ее отвлечь.

– Я прочитал в газете, что вы собираетесь выставить в музее девушку с двумя сердцами. Это правда? Вы уже держите ее на мушке?

Дункан откинулся на спинку кресла и вздохнул.

– Я-то держу, но цель все время от меня ускользает.

Он повернулся к рыжеволосой девице.

– Принеси-ка мне жареных устриц. И скажи там, чтобы перца не жалели.

Отвесив ей шлепок пониже спины, Дункан наклонился к Джейкобу.

– Ты о ней что-нибудь знаешь? Я заплачу за любую информацию. А если сумеешь мне ее добыть, получишь еще больше.

– Я более чем уверен, что вам ее пообещал Флинт, – сказала Кора, сцепив руки в замок.

Дункан пожал плечами.

– Да, мне тоже показалось, что он заинтересован в получении главного приза. Выпытывал у меня, кто еще за ней охотится. Все-таки эта идея со списком гениальна! Кто-нибудь мне обязательно ее добудет, а уж как они это сделают, меня не касается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию