Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Я немедленно воспользовался возможностью повернуть разговор на другую тему.

— Она так и сказала «набор номер три»? — Натация очень мило покраснела и даже отодвинулась от меня, отпустив мою руку.

— Во всяком случае, именно это передал мне Такс, — поспешил я перевести стрелки.

Интересно, что же такое имела в виду маман, что девушка так смутилась?!

— Ах, Такс?! И ты здесь?..

Моего друга вытащили из-под лавки и как следует потрепали.

Однако продолжалось это недолго. Засуетились приставы, закрывая входные двери. В последний момент сквозь них еще успел проскочить Огурчинелло в зеленом сюртуке. С другой стороны зала начали проходить судейские и магополицейские во главе с комендантом Сякусем. Двое «красных мантий» ввели мою маму — без ошейника, но в магических наручниках.

Я рванулся было к ней, но меня удержали, одновременно дернув за руки, Натация и Пукис. Матушка нас заметила: сделала успокаивающий жест и лишь после этого устроилась на скамье.

Сякусь, нагнувшись к столбикам, активировал барьер, развернувшийся с легким гудением. Выглядела защита самым обычным образом, напоминая запыленное стекло. Основательная работа, хоть и техника устаревшая.

— Слушается дело о заключении под стражу подозреваемой Парлемсиппеты Пампуки, подданной Империи, магички десятого уровня, члена Магической гильдии, — забубнил судебный секретарь. — Председатель суда — старший инспектор Департамента магического правопорядка выездной следователь Хаймепок!

— Хай меня покрасят! — негромко, но очень отчетливо произнесла матушка.

— Встать, суд идет!

Все начали подниматься, с шумом отодвигая лавки. А в зал стремительно вошел немолодой маг в строгой черной мантии. Его редкая шевелюра была старательно прилизана — волосок к волоску. Обведя весь зал внимательным и словно колючим взглядом, он отдельно остановился на моей матушке, после чего величественно опустился в председательское кресло. Секретарь ударил молоточком по специальной пластинке, издавшей дребезжащий звук, активировав систему магической записи. Заседание началось.

Сначала секретарь занудно и многословно излагал обстоятельства дела. Коротко это можно было выразить так: мол, позавчера в два часа пополудни в зарослях у моста был обнаружен труп. Погибший скончался от злонамеренного магического воздействия, точнее, заклинания мясокрутки. Личность убийцы по остаточной ауре определить не удалось, следов не найдено.

Я ожидал, что меня поднимут как свидетеля, первым наткнувшегося на тело, но вызова не последовало. По-видимому, на данном этапе в моих показаниях не было необходимости.

— Личность убитого установлена? — прервал словесные излияния секретаря Хаймепок.

— Да, ваша честь. Он опознан как Хукко Кергедай, лицензированный стряпчий. Работал по контракту у барона Бамбарбия, помещика Сэрендинской провинции.

— Да, это я! Я — потерпевший! — вскочил с лавки барон. — Требую от магической гильдии возмездия и возмещения!

— Что вы орете… как потерпевший?! — брезгливо бросил со своего места Ханшери. — Интересно же рассказывают, не перебивайте!

— Тишина в зале! — повысил голос судья. — Соблюдайте порядок!.. Время смерти установлено?

— Ориентировочно, с двенадцати до двух, — сообщил комендант Сякусь, сидевший за одним из боковых столов на возвышении, лицом к нам. — Более точный промежуток пока установить не удалось. Тело было в плохом состоянии.

«Грм, а тогда он заявил, что убийство произошло не менее, чем за час до того, как мы его обнаружили», — заметил Такс.

«Да, сейчас выходит, что его могли убить чуть ли не прямо перед тем, как ты его учуял, — согласился я. — Интересно, когда это было — раньше или позже? Что, по-твоему, более вероятно?»

«Второе. Что бы не болтал этот толстый, труп был совсем свежим. Часа точно не прошло».

М-да, ситуация… Как бы мне самому теперь не попасть в подозреваемые! Впрочем, это не важно. Главное, чтобы маму выпустили!

— Имел ли потерпевший магическую защиту? — тем временем задал новый вопрос судья.

— Нет, ваша честь! — лицо толстого коменданта приняло торжественно-мрачное выражение. — Своего антимагического амулета он лишился накануне. И нам известно, при каких обстоятельствах это произошло!

— Излагайте.

— Прежде всего, мы выяснили, какую работу по контракту исполнял для своего нанимателя Кергедай, — издалека начал Сякусь. — Барон Бамбария ведет тяжбу с нынешней владелицей виллы «Красавица», которой управляет подозреваемая Пампука. За день до убийства потерпевший прибыл на виллу для проведения переговоров, в ходе которой произошла ссора. Подозреваемая осуществила на него неустановленное магическое воздействие, вследствие чего произошло разрушение антимагического амулета.

Хаймепок бросил свой колючий взгляд в сторону скамьи подсудимых.

— Вы допрашивали подозреваемую со спецсредствами?

— Нет, ваша честь! — лицо толстяка скривилось в неприязненной гримасе. — Третий параграф!

— Что он имеет в виду? — шепотом спросил я к Пукиса.

— Вашу матушку запрещено допрашивать с ошейником подавления как секретоносительницу, — прошелестел он в ответ. — Впрочем, скорее всего ограничение по третьему параграфу означает еще и то, что ошейник на нее просто не подействует. Стало быть, установить истину, просто допросив ее, невозможно!

— Подозреваемая, встаньте, — между тем обратился Хаймепок к моей маме. — Вы признаете факт ссоры с потерпевшим?

— Признаю, — холодно сообщила матушка.

— Вы применяли магию во время конфликта?

— Да, применяла. Приложила этого негодяя «колючкой» и грозовой тучей прихлопнула.

— Вы заранее планировали перегрузить или вывести из строя защиту потерпевшего?

— Нет! — неприязненно произнесла, как выплюнула, маман. — Я даже не заметила, что у него амулет рассыпался. Уж очень рассердилась на этого недоноска!

— Однако, исчезновение защиты — это такая вещь, которую трудно не заметить. Особенно, квалифицированному магу, — в голосе Хаймепока даже я без труда уловил нотку недоверия. — Как вы можете объяснить, что не обратили сразу внимание на подобное обстоятельство?

— Ну, не обратила! — матушка недовольно тряхнула своими рыжими кудрями. — Слишком зла на него была. К тому же, он очень быстро удрал.

В зале послышались отдельные смешки, быстро умолкнувшие под строгим взглядом судьи.

— Из-за чего вы были так разозлены на потерпевшего? — выждав паузу, поинтересовался он.

Лицо матушки приняло ледяное выражение. Если бы не магические наручники, в зале точно разразилась бы гроза. Я поймал себя на том, что мне хочется залезть под лавку к Таксу.

— Этот покойный подонок пытался меня шантажировать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению