Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 1 | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

А вот не надо было пастью щелкать, полосатая! И вообще, я еще не наелся. Намек понятен?!

Прошипев в мой адрес очередное неразборчивое оскорбление, кошатина величественно удалилась. А я, выбросив ее из головы, заторопился обратно в комнату. Похоже, собравшиеся там люди говорят о моем хозяине!


Носильщики и всякие прочие уже ушли, поэтому ног в комнате заметно убавилось. Но я все равно сразу нырнул под кровать — здесь как-то спокойнее.

Сейчас возле Монбазора стояли только двое: мужичок, который нас привез, и пожилая женщина, лечившая моего хозяина (старушкой я бы ее не назвал — уж больно глаза живые, так и поблескивают).

— Что же мы с ним теперь будем делать? — задумчиво спросила она.

— А что еще с ним делать? — хихикнул усатый коротышка. — Клиент спит — денежки капают. Зачем его будить?! Вон, одежа какая — явно, городская. Да и сам, видно, нездешний, наших цен не знает… Можно, того… повышенный тариф предъявить.

Я почувствовал, как моя шерсть на загривке приподнимается, а клыки обнажаются в неприветливом оскале. Кому тут «повышенный тариф» предъявить?!

Не хватало еще, чтобы Монбазора задержали здесь специально! Хотя, если честно, реальной угрозы я от них не чувствовал — ни от кого. Наоборот, запахи все знакомые, такое впечатление, что к старым друзьям в гости попали.

— Глупости не болтай, — осадила его женщина. — Маг он, и хворь у него магическая. Не смогу я его лечить, не сумею.

Негромко скрипнула дверь, на на пороге появилась еще одна женщина — та самая продавщица мыла, подруга нашей Менузеи:

— Что тут у вас? Сложный случай?

Обрадовавшись, что наконец появился хоть кто-то знакомый, я бросился к ней, усиленно виляя хвостом. Увы, мое явление из-под кровати старую знакомую совсем не обрадовало. Наоборот, женщина испуганно охнула и метнулась к Монбазору.

— Это ж госпожи Пампуки сын! Вчерась, когда мы с Менузеей на ярмарке свиделись, он подходил. И собака его, зеленая. Я ж рассказывала.

— Точно он, ты не путаешь?!

— Я знал кого везти!

Они заговорили все вместе, никто никого не слушал, и толку от этого было мало — гвалт один.

— Вафф! Гав!!! — решительно скомандовал я.

Как ни странно, меня послушались. Люди замолкли и дружно повернули голову в мою сторону.

— Не волнуйся, — мягко сказала продавщица мыла. — Поможем мы твоему хозяину. Придумаем что-нибудь. Все-таки в дом знахарки попали, не куда-нибудь. Правда, же? — обернулась она к старшей.

Но та будто не слышала ее вопроса — внимательно смотрела на лицо Монбазора:

— Вот он, значит, какой, госпожи Пампуки сынок. Молодой еще…

— Что с ним?

— Силы не рассчитал.

— Бывает, — хихикнул усатый. — Знамо дело, молодому сил много надобно!

— Уймись, охальник! — легонько шлепнула мужа по макушке продавщица.

А ведь она намного крупнее его… Забавная пара.

— Где же сама госпожа?.. Почему одного его отправила?.. Небось, теперь ищет… — продолжала бормотать знахарка.

— Значит, скоро сама сюда придет. Материнское сердце, оно чуткое… — попыталась успокоить ее младшая женщина.

Из моего горла вырвался скулящий звук. Они даже не подозревают, что мы прибыли в город по срочному делу! И о том, что стряслось с госпожой Пампукой, ничего не знают!

Может, я смогу им объяснить?!

Нет, ничего не выходит! Хозяйка имеет магические способности, но слабые и не активированные. А ее домочадцы — самые простые, необразованные люди. До них достучаться — время надо.

— Да не боись ты так! — коротышка даже на корточки присел рядом с мной, но гладить побоялся. — Никто вас здесь не обидит. Мы госпожу Пампуку хорошо знаем. А кухарка ее Менузея для нас как родная, отсюда к ней перешла.

Я усиленно завилял хвостом, пытаясь поймать его взгляд. Может, все-таки достучусь?!

Нет! Бесполезно!

— Чего это он вертится? Может, его выпустить надо, чтобы госпожу привел? — подала голос знахарка.

Я испуганно попятился подальше от двери. Вдруг, действительно, за дверь выставят и без госпожи Пампуки назад не пустят?

— Может, он голодный? Покормить его чем? — предложила ее помощница.

— Будет он ждать, пока ты о нем вспомнишь, а как же! У Хрыськи уже всю плошку вылизал! — хихикнул мужичок.

Его веселые ухмылки начинали меня раздражать. Время уходило, а поручение госпожи Пампуки так и оставалось не выполненным!

И я наконец решился. Вскочив, беспардонно запрыгнул прямо на постель — знахарка даже вздрогнула испуганно.

Ну да, подлевитировал немного и хвостом подрулил. А как же иначе? Я ведь не виноват, что кровати у них такие высокие — шею можно свернуть, свалившись ненароком. И нечего на меня так смотреть!

— Ты куда?! — возмутился было мужичок, но старушка на него цыкнула: мол, не мешай.

Не обращая внимания на взгляды окружающих, я пробрался поближе к лицу хозяина и лизнул его в щеку. Он никак не реагировал. Пришлось применить интенсивную терапию: мой язык прошелся по его носу, щеке, спустился к подбородку.

— Фу! — не выдержала младшая женщина. — Да прогоните вы его наконец!

А у коротышки реакция неплохая — на вопль жены сразу среагировал. Даже успел схватить меня за заднюю лапу. Я, конечно, клацнул на него зубами и взвизгнул, предупреждая, но он все равно хотел стянуть меня вниз. Пришлось слегка проехаться когтями по его руке, добавив хвостом по лицу, от чего мужчина жутко расчихался.

Наша возня не осталась незамеченной — Монбазор медленно открыл глаза. Надеюсь, он не обиделся на то, что я пытался за него уцепиться, когда коротышка меня стягивал?

Впрочем, взгляд у хозяина был подозрительно туманным. Похоже, ругать меня пока не собираются…

Да он снова глаза закрывает! Эй, погоди!!!

Я еще раз храбро приложился к его щеке. Ну и колючка! Хоть бы кто-то по достоинству оценил мой героизм.

— Такс, тьфу! То есть, фу! — Монбазор наконец начал проявлять признаки жизни, слабо отпихиваясь от меня. — Ты что здесь делаешь?.. И где мы?..

Я ничего ему не ответил, молча спрыгнул обратно на пол — самое важное дело сделано, хватит дразнить хозяев.

Маг с напряжением вглядывался в лица, столпившихся вокруг него людей.

— Я где?.. — повторил он. — Вы кто?.. Кажется, вас я помню… Это же вы вчера на ярмарке были?

Продавщица улыбнулась ему и кивнула головой, подтверждая его слова.

— А еще о вас рассказывала ваша матушка, — нетерпеливо добавила знахарка. — Кстати, где она? Пусть вас забирает. Я ваше магическое истощение лечить не умею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению