Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— И как вы себе это представляете?! — огрызнулась девушка, поспешно одергивая подол платья. — Они же перекрыли путь на лестницу, а ходить сквозь стены я, увы, не умею.

— Ой, вот какая же беда эта современная необразованная молодежь! — призрак всплеснул руками. — Или разве вы не знаете, шо из любого уважающего себя помещения должно быть, как минимум, два выхода, не считая окон?!

Повинуясь указаниям призрака, Селия, уличив момент, когда противницы увлеклись бросанием заклинаний, вешалок и предметов одежды друг в дружку, выскользнула из примерочной и метнулась к боковой аварийной лестнице, ведущей к запасному выходу. Она уже не видела, как Хелицера благополучно сбежала из магазина через центральные двери, оставив Осукунию объясняться с разгневанной директрисой и вызванной ею магполицией.

Никаких покупок в этот вечер Селия, конечно, не сделала. Но зато получила мощный эмоциональный заряд, отодвинувший далеко на задний план прочие сегодняшние неприятности.


Тем же вечером, чуть позже

Ресторан «Беговой индюк» на Дворцовой площади


Красная курточка вихрем пронеслась по залу. Негромко хлопнула входная дверь, и девушка исчезла из вида.

— Нет, ну какой эмоциональный заряд! Какая экспрессия! — пожилой аристократ, устроившийся за дальним столиком, восхищенно покачал головой. — Как сказали бы в одном симпатичном и немного безумном мире, дырку в небе над этим неугомонным существом!

— Вам не кажется, что вы немного увлеклись? — негромко заметил его сосед по столику.

Невысокий, поджарый, то ли бритоголовый, то ли уже облысевший, он походил на отставного военного или ушедшего на покой наемника. Причем в отнюдь не малых чинах. При взгляде на него посторонних так и тянуло встать по стойке «смирно» и отдать честь в эти хорошие и надежные руки.

— Разве что самую малость, — усмехнулся аристократ. — В конце концов, про меня нельзя сказать: «Седина в голову, бес в ребро».

И он с удовольствием погладил себя по обширной лысине.

— Вообще-то правильно говорить: «Седина в бороду», — хмыкнул наемник, выразительно почесав свой чисто выбритый подбородок.

Аккуратная черная бородка его визави была густо пронизана серебряными нитями, но тот ничуть не смутился.

— Вот скажите прямо, что вы мне завидуете!

— Завидую?! — узкая бледная бровь чуть подвинулась вверх. — Я уже забыл про такое чувство. Но давайте все-таки перейдем к делу.

— Хорошо, давайте к делу. Как бы там ни было, переполох получился знатный! Теперь наша задача — выгнать зверя из норы.

— Не торопитесь, — посоветовал бритый. — И пока не убирайте далеко вашу палку. Ей еще нужно хорошенько потыкать… кое-куда.

— Ну вот, теперь уже вас потянуло на авантюры! К чему катится наш мир?! — аристократ с удовольствием рассмеялся. — Или вы тоже собрались… немного пошуровать у себя?!


— Всенепременно, — степенно кивнул наемник. — Если кое-кто не понимает тонких намеков, приходится использовать… более веские аргументы.

— Только не забудьте о разумной предосторожности.

— Пустое, — его собеседник слегка двинул уголком тонкого рта. — Вряд ли там кто-либо еще помнит меня… в таком виде.

— Я не о том. Сдается мне, что мы — не единственные игроки на этой площадке. Как бы не столкнуться с кем-либо ненароком…


Час спустя

Где-то в Вольтанутене (место не важно, все равно не найдете)


— Послушайте, господин… э-э-э…

— Понт. Чаймиз Понт!

— Господин Понт, ну скажите, что вы ко мне пристали?! — Великий магистр Банабаки начал всерьез сердиться. — Меня не было почти полгода, а вы пытаетесь выдвигать мне какие-то претензии! Я ведь могу и осерчать!

— Ваше мудрейшество! — шпиона было трудно напугать и даже смутить. — Вы сами называли эти сроки, никто вас за язык и прочие места не тянул! И даже взяли аванс!

— Но должно же быть такое понятие как форс-мажор! Я же не мог заранее планировать… столь длительного отсутствия! И кто знал, что Снуфелинг окажется таким ретроградом и чистоплюем?!

— Коллега, я прекрасно вас понимаю, — в голосе Чаймиза Понта даже послышались сочувственные нотки. — В подобных тонких делах вечно возникают… всякие мелкие трудности. Но мое начальство… Боюсь, оно этого не поймет. Это жестокие и бездушные люди, которые очень нервно относятся к пустой растрате казенных средств. Что поделать: Горгомель — небогатая страна, одержимая пошлой скупостью! Чтобы у вас с нами не возникло никаких неприятностей, продемонстрируйте мне до конца каникул хотя бы опытный образец! Как, кстати, называется ваша разработка?

— Эм-м-м… Боевая собака.

— А Ра-Мару?!

— Это… м-м-м… позднее. Вы же хотите, чтобы я что-то реально продемонстрировал?!

— Да, само собой. Мне нужны четкие и недвусмысленние впечатления, которые я мог бы воспроизвести для моего начальства.

— Вы их получите!

— Отрадно слышать! — агент приветливо улыбнулся. — Тогда встретимся в последний день каникул в известном нам обоим месте. И душевно вас прошу, не подведите! А то понимаете, я прибыл сюда не в одиночку, а мои компаньоны, боюсь, отличаются весьма тяжелым и вздорным нравом.

Оставшись один, Великий магистр Банабаки с досадой рубанул рукой по воздуху. Хочешь не хочешь, а придется выходить из тени и что-то предпринимать самому. Полагаться на естественный ход событий уже просто нет времени.


Глава 10. Делу — время, потехе — час

ТАКС


А если вот так?!

Я крутнулся на месте и вертикально взмыл в воздух. Мои зубы лязгнули… и промахнулись. Вместо того, чтобы смахнуть уже наполовину оторванный цветочек, я вцепился в ветку. Клыки прочно застряли в вязкой пластмассе.

А-ар-р-ргх! Уи-и-и! Госпожа Пампука права. Я совершенно потерял форму! Вот, что значит, — несколько рук не заниматься зарядкой по утрам! Да и Менузея, спасибо ей, внимательно следит, чтобы мы с Монбазором не голодали.

Но что же делать?! Я мог бы немного сжать челюсти и перекусить эту проклятую ветку, но мне не хотелось оставлять следы своей неудачи. Что же еще можно предпринять, вися в воздухе?!

Прежде чем я что-либо решил, за меня сработал закон всемирного тяготения. Вазон с искусственной сакурой подозрительно качнулся, наклонился. Я судорожно взмахнул хвостом, пытаясь его удержать, но было поздно — с дикими грохотом дерево завалилось набок. По полу застучали мелкие катышки дренажа.

Подниматься с пола, усыпанного твердыми круглыми камушками, оказалось весьма неприятно — лапы разъезжались в разные стороны, отдельные комочки норовили забиться между пальцами.

Тьфу! Гр-р-р! Проклятую ветку наконец-то удалось сковырнуть с зубов и выплюнуть. Я сел, мрачно обозревая плоды лап и зубов своих. М-дя, зрелище впечатляет! И самое главное, что это гадкое искусственное дерево — иномирянское, совершенно не магическое! Ни утилизировать, ни развеять!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению