Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 206

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 206
читать онлайн книги бесплатно

— Да, мама.

— Денег теперь тебе должно хватать и на аренду дома, и на содержание хозяйства. Но старайся по-прежнему вести экономный образ жизни. Лучше иметь сбережения, чем тратиться на излишнюю роскошь. Прислушивайся к Безуарию, я проинструктировала его перед отъездом.

— Да, мама.

— В то же время, старайся вести менее замкнутый образ жизни. Быть экстраординарным магистром ордена Бездонной Чаши — большая честь. Но она налагает на тебя общественные обязанности. Не манкируй ими. Тебе надо стать полностью своим для коллег.

— Да, мама.

— Будь очень осторожен с девицами, не дай себя захомутать! И не торопись. Твоя Ариселия неплоха, я оценила. Но ты заслуживаешь гораздо лучшей партии! Я провентилирую этот вопрос в столице.

— Да, мама… — медленно промолвил я.

Тут программа чуть не дала сбой. Такого поворота мы не ожидали.

— В этот раз я, боюсь, уезжаю очень надолго, — матушка испытующе посмотрела на меня, но все-таки продолжила выдавать инструкции и поучения. — Вряд ли я смогу оторваться от дел до следующих каникул. Но льщу себя надеждой, что, может быть, ты сможешь приехать ко мне летом? Ведь, насколько я понимаю, на твоей работе положены отпуска?

— Да, мама.

Госпожа Пампука недовольно поморщилась. По-моему, однообразные ответы начали наводить ее на некие подозрения. Выручил меня Швендзибек, высунувшийся из двери вагона.

— Э-э-э… Тученька моя, — позвал он. — Уже пора. Дали второй колокол. Через пять минут отправление.

Матушка шагнула ко мне, очевидно, пытаясь облобызать на прощанье, но я в этот самый момент как бы случайно качнулся назад. Пришлось ей ограничиться словесным напутствием, которое она завершила уже из окна купе. Я кивал, улыбался и махал рукой.

Наконец станционный колокол прозвенел в третий раз. Где-то впереди паровоз дал протяжный свисток и окутался дымом. Состав медленно тронулся с места и покатил вперед, набирая скорость.

Проводив матушку, я вернулся на вокзал. Там стало посвободнее, но не слишком. На второй путь подавали следующий, сэрендинский поезд. К нему уже начали стекаться пассажиры, зачастую, с весьма габаритным багажом. Успешно распродав на зимнепразднике свои соления и копчения, сэрендинцы возвращались домой.

В отличие от пассажиров Вольтанутого экспресса, голоса они не приглушали, зачастую без стеснения перекрикиваясь чуть ли не через весь зал. Волей-неволей мне приходилось слушать обрывки чужих разговоров, среди которых порой попадалось и кое-что интересное. Например, две кумушки живо обсуждали некого дядю Дормидонта, который по счастливой случайности обзавелся бездонной бочкой с минибузами и теперь, бедняга, вынужден задержаться в Вольтанутене на весь зимний сезон. Такой удачный случай ему никак нельзя упускать — все-таки две дочки на выданье.

Я поспешил пройти мимо. Правда, мы здесь не при чем?..

На привокзальной площади мне наконец удалось увидеть их. К зданию вокзала подъезжала извозчичья пролетка, нагруженная аккуратно упакованными баулами и модными среди путешествующего народа клеенчатыми бело-красно-голубыми сумищами в мелкую клетку. На сиденье Монбазор тактично придерживал Селию, а между ними высовывалась довольная мордочка Такса.

Позвольте, спросите вы, если они там, то я-то кто?!

Хы! Дубль я. Простой, вольтанутенский. Меня старший магистр Гоберман сотворил по просьбе Монбазора, а мой нынешний босс напитал меня своей магией, чтобы маман ничего не заподозрила. И пока я ее провожал, он помог собраться Селии.

Я не хотел им мешать и только издали смотрел, как мой оригинал заносит вещи в вагон, а потом они долго и трогательно прощаются. Однако завершение их беседы мне удалось расслышать.

Что?! Как у меня это получилось? Извините, свои профессиональные секреты всем подряд я не раскрываю.

— Не будем спешить, — сказала Селия. — Я хочу сначала твердо встать на ноги, а потом уже думать… обо всем остальном… Но все-таки…

Тут она запнулась и как-то робко посмотрела на Монбазора:

— …будь осторожнее со всякими девицами, хорошо? Ты у меня такой доверчивый!

В ответ Пампука-младший быстро-быстро заморгал, растерянно шмыгнул носом и крепко прижал ее к себе.

Хм! Мне показалось, или о девицах я уже сегодня слышал? Наверное, я тогда все-таки неправильно среагировал на подобное заявление маман. Не зря она так подозрительно ко мне потом присматривалась.

Устроившись неподалеку, я смотрел, как он машет вслед уходящему поезду, как растерянная Селия высовывает из окна руку с белым платочком, как этот платочек летит подбитой птичкой вниз, на насыпь. Как оба они — и Такс, и Монбазор, бегут искать заветный белый лоскутик, на несколько мгновений скрывшись от меня в густом облаке паровозного — особо жирного — угольного дыма.

Что ж, теперь пора и мне показаться. Пожалуй, боссу будет полезно узнать о кое-каких матушкиных напутствиях. Да и линию моего поведения не мешало бы подкорректировать. Я пошел им навстречу — они уже успели разыскать свой платочек и даже взобрались обратно на перрон.

Но успел только приблизиться….

…Звон разбитого стекла, женский визг, переливчатый свист, хлопки, громкий топот доброй дюжины бегущих ног… По перрону, расталкивая людей, мчался какой-то человек с непокрытой головой и в разорванной куртке, разбрасывая за собой мелкие огненные шарики, а за ним гнались несколько магов в темно-красных мантиях Департамента магпорядка.

Мы с боссом действовали одновременно и не сговариваясь. Он швырнул беглецу под ноги останавливающее заклинание, а я помог тому споткнуться, даже еще и добавил сверху.

— Спасибо за помощь!

Запыхавшийся маг-лейтенант переводил взгляд с меня на босса и обратно (причем, Монбазора, заметно потемневшего после поисков платочка, он явно не узнавал). Так что я поспешил прикинуться обычным фантомом. Лицо офицера медленно разгладилось, а затем осветилось в узнавании.

— Господин Пампука! — воскликнул он. — Вы-то мне и нужны! Понимаете, есть одно щекотливое дельце, а у вас, я слышал, имеется лицензия частного детектива. Не могли бы вы…

Монбазор в ответ лишь растерянно хлопнул ладонью по щеке и теперь удивленно разглядывал свою испачканную руку.

Остальные маги в это время упаковывали стреноженного беглеца, любопытствующий народ наблюдал за бесплатным зрелищем, а я заговорщицки переглянулся с присевшим рядом серо — зеленым Таксом. Тот молча развел передними лапами.

Да, похоже, что нам, адептам магии хаоса, скучная размеренная жизнь никак не грозит!


КОНЕЦ


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению