Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Фокс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца | Автор книги - Джессика Фокс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Большинство людей из моей команды попали в категорию «Красный – желтый – зеленый», и это означало, что, если бы кто-то без спроса позаимствовал их степлер, первым делом они бы начали ругаться, желая вернуть его назад. Подумать только, каким полезным этот тест мог оказаться для пар на первом свидании! Юан, который, как я предположила, относился к категории «Желтый – зеленый – красный», вероятно, не стал бы никому говорить, что у него были какие-то неприятности со степлером, и просто пошел бы искать другой.

Повисшее в фургоне молчание давило все сильнее, грозя достичь оглушительного крещендо, и тут мне в голову пришла мысль о том, что я, возможно, знаю Юана совсем не так хорошо, как мне казалось. Во время фестиваля я видела его только тогда, когда он сам этого хотел. Теперь же мы все время были рядом и не могли скрыть друг от друга ни одной перемены настроения, ни одной зазубрины своего характера. Все было на виду. Мы увидели друг друга с новой и, возможно, менее романтичной стороны, но тем более трогательно было наблюдать, как раскрываются новые грани личности любимого человека. Юан смотрел на дорогу, а я вглядывалась в его задумчивое лицо, гадая, согласен ли он с этим.

Фургон продолжал нестись вперед, а я смотрела на свое искаженное, расплывчатое отражение в стекле, думая о том, действительно ли самоанализ помогает изменить жизнь к лучшему. Взять хотя бы Волшебницу Шалот: в тот самый миг, когда она смогла что-то разглядеть, «разбилось зеркало, звеня», и она воскликнула: «Беда! Проклятье ждет меня!». А после умерла в одиночестве. С разбитым сердцем.

У Юана запищал телефон. Он взглянул на него, но тот лежал слишком далеко, на сиденье между нами.

– Слушай, можешь ответить? – попросил он меня. – Скажешь мне, что там? Надеюсь, он прислал более подробные инструкции.

Я неохотно взяла телефон и увидела на экране надпись «1 новое сообщение».

– Ну что там? – Юан взглянул на меня.

«Я тоже думаю о тебе, дорогой, целую». У меня внутри что-то оборвалось. Я заерзала, не зная, как реагировать.

– Кажется, это не продавец книг. – Я протянула ему телефон.

Торопливо взглянув на экран, Юан перевел на меня встревоженный взгляд:

– О-о, э-э… нет, это определенно не он.

Я пожалела, что прочитала сообщение. Что все это значило – «я тоже думаю о тебе»? И кто стал бы называть Юана «дорогим», да еще прибавлять к этому слово «целую»? Каким бы невинным ни было это сообщение, оно намертво врезалось мне в мозг, и я была не в силах выкинуть из головы мысли о произошедшем, словно «проклятое пятно» сомнений, которое безуспешно гнала прочь леди Макбет.

Юан свернул на узкую дорогу и сбавил скорость. Он высматривал номер дома.

– Так кто это был? – спросила я, перебарывая неловкость. Не сочтет ли он мой вопрос за бестактность? Мы прекрасно провели последние три дня, и мне совсем не хотелось, чтобы он решил, будто у меня паранойя.

– Моя бывшая, – ответил Юан и остановил машину.

Я ждала более подробных объяснений, но их не последовало.

– Ты с ней переписываешься? Вы до сих пор дружите?

– Нет, вообще-то не особо.

Навигатор громко и четко возвестил о том, что мы «достигли места назначения». Сердце гулко стучало у меня в груди.

– Я лишь хотел убедиться, что с ней все в порядке, – добавил Юан, не выказывая никаких признаков обеспокоенности.

– С чего бы ей быть не в порядке?

– Потому что ты приехала.

Я вылезла из фургона вслед за Юаном, и мы пошли к дому. Было уже темно, и падающий из окон свет помогал нам не оступиться, пока мы поднимались по ступенькам крыльца. Адреналин ударил в кровь, а желудок исполнял сальто-мортале. Я очень надеялась, что человек, решивший сегодня продать книги, не откроет нам дверь. Мне нужны были ответы.

– Слушай, Джесси, она бросила меня много лет назад. Это не важно.

– Ладно, – выдохнула я, но мой мозг не оставлял попыток восполнить недостающий кусочек мозаики. – Но с чего бы ей расстраиваться?

– Не знаю. Это ее не касается. Да и вообще никого не касается.

– Погоди. – Внезапно количество роящихся в моей голове вопросов удвоилось. – В каком смысле «никого не касается»?

– Ну с какой стати я должен рассказывать ей или кому-либо еще, что ты решила ко мне переехать?

Мои мысли прервал звук открывающегося дверного засова, и на пороге появился пожилой мужчина, который, моргая, смотрел на нас сквозь толстые линзы очков. Юан пару минут беседовал с ним, пока я в смятении маячила поодаль.

Юан снова повернулся ко мне, и, когда он заметил выражение моего лица, в его глазах отразилось беспокойство:

– Что? Что такое?

– Честно говоря, я не знаю, с чего начать, – пробормотала я. От меня не укрылось, что Юан закатил глаза, словно говоря: «Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы она не устраивала сцен». – Что ж, во-первых, – сконфуженно произнесла я, – я хочу знать, любишь ли ты ее до сих пор.

– Я не уверен, что́ ты имеешь в виду. – Казалось, мой вопрос привел его в замешательство. – Я по-прежнему хорошо к ней отношусь. Я хорошо отношусь ко всем женщинам, с которыми встречался. Если уж ты однажды полюбил человека, то любишь его. – Юан провел ладонью по моим волосам. – Лисичка, ну что ты, не глупи.

Я стояла как вкопанная, словно меня парализовало. Грант сказал бы то же самое. Сердце заныло. Я совершила очередную ужасную ошибку. Вот тебе и выученный урок. Что же со мной не так? Откуда у меня этот скрытый талант находить ту самую желающую свободных отношений иголку в стоге моногамных мужчин?

– Я бы хотела, чтобы ты отвез меня в аэропорт Глазго! – внезапно закричала я. – Перспектива дополнить твой гарем меня не прельщает.

– Что? – Юан остановился, искренне удивившись. – О чем ты говоришь? Какой гарем?

– Похоже, тут выстроилась целая вереница неравнодушных к тебе женщин…

Юан рассмеялся:

– Господи! Если бы. Какая вереница, Джесси? Что на тебя иногда находит? – Он покачал головой.

– Я не хочу, чтобы все это стало еще более запутанным, – бушевала я, совершенно сбитая с толку.

– Более запутанным? Я не запутался. – Юан с обеспокоенным видом обхватил меня за плечи, глядя мне прямо в глаза. – Для меня нет больше никого, кроме тебя. Мне очень повезло найти свою странную американку, и я ее никуда не отпущу. – Он заключил меня в объятия.

Прижавшись к нему, я почувствовала, что ко мне вернулась точка опоры. Я среагировала слишком остро, я это знала, но ничего не могла поделать. Я была не в силах себя контролировать. Может, меня охватила запоздалая паника? Я ведь только что переехала на другую сторону Атлантики, в другую страну, чтобы поселиться вместе с человеком, которого знала от силы пару месяцев. В такой ситуации должна предоставляться отсрочка, в течение которой допускается действовать иррационально. Убедившись, что со мной все в порядке, Юан поцеловал меня, а потом развернулся и пошел в дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию