Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Фокс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца | Автор книги - Джессика Фокс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Когда наш фургон свернул на узкую, покрытую гравием подъездную дорожку, уже близилась ночь и сгущались сумерки. Все еще стоял густой туман, но были видны огоньки, мерцающие в окнах громадного каменного дома, к которому мы подъехали. Юан без труда припарковал фургон на маленькой парковке, и я тут же открыла дверь. После нескольких часов, проведенных в тепле салона, холодный вечерний воздух оказался чересчур бодрящим, и сон как рукой сняло. По коже побежали мурашки. Я не ожидала, что будет так холодно. От моего дыхания в воздухе вздымались белые клубы. Вытаскивая из фургона свой чемодан, я услышала где-то неподалеку шум льющейся воды. В темноте терялось ощущение пространства и расстояния, но, судя по разносившемуся вокруг эху, мы находились на дне какого-то каньона.

Я поставила чемодан на землю и попробовала заодно вытащить багаж Юана. Правда, мне не удалось даже сдвинуть его с места. Юан нетерпеливо ждал поодаль, пока я возилась в темноте.

– А, я и забыл, что Лисичка всегда норовит помочь.

Он заставил меня посторониться и высвободил свой старый кожаный чемодан. Я скорчила рожу.

Мы вошли в фойе отеля, освещенное мягким оранжевым светом, и нас обдало волной тепла. Переступив порог, я увидела нависшее надо мной чучело медведя ростом под самый потолок. Я обвела взглядом комнату, и мне показалось, будто я перенеслась в прошлое. Небольшое, оформленное в викторианском стиле лобби было уставлено чучелами всевозможных экзотических животных. В углу, около вешалки для шляп, скромно приютился павлин, а над ним сидела белка. Выцветшие, украшенные витиеватыми узорами обои служили фоном для лосиных голов, сидящих на жердочках птиц и картин со сценами охоты.

Юан подошел к стойке регистрации и позвонил в медный звонок, вокруг которого с угрожающим видом свернулся мангуст. Обернувшись и увидев мое восторженное лицо, Юан покачал головой:

– Знал, что тебе понравится.

Оставшуюся часть вечера мы провели в пабе при свете камина за ужином и пивом. Разговаривали о всякой всячине – от шотландской истории до книг и друзей. Мы перебивали друг друга – нам обоим не терпелось разузнать, насколько мы похожи. Мне казалось, будто я знакома с Юаном всю жизнь, и моменты внезапных разногласий заставали меня врасплох, будто и представить было невозможно, что мы можем разойтись во мнениях.

– Я бы никогда так не поступила, – сказала я, подцепляя ложкой остатки тягучего пудинга с карамелью. Я сама поразилась тому, насколько проголодалась. Прикончив целую порцию мясного пирога, я выпила три кружки пива и в одиночку уплела тарелку пудинга с мороженым.

– Как бы ты не поступила? – спросил Юан, разомлевший от долгой дороги и выпитого пива. Он только что рассказал мне историю о некой знакомой, которая недавно поставила своему парню ультиматум, настаивая, что он должен на ней жениться.

– Ну, я бы никогда не поставила мужчину перед таким выбором. Это чрезвычайно неромантично, – ответила я. Отставив тарелку, я откинулась на спинку стула, счастливая и довольная. – Мне бы не хотелось силой заставлять человека на мне жениться. Он должен осознанно принять это решение, руководствуясь собственными желаниями.

– Но бывают мужчины, которых надо немного подтолкнуть, – ответил Юан и тут же отвел глаза.

Мне показалось, что разговор внезапно коснулся чего-то личного, будто я держала в руках невидимый пузырь с тонкими стенками, наполненный смыслом и готовый в любой момент лопнуть. Может, таким образом он завуалированно давал мне понять, как действовать дальше? От еды и пива мое сознание затуманилось, и я перестала толком понимать, о ком именно мы говорим.

Проснувшись следующим утром, я с удивлением обнаружила, что нахожусь в постели не одна. За последние пару лет я привыкла спать в одиночестве и вздрогнула от неожиданности, спросонья обнаружив на себе чью-то татуированную руку. Проследив за ней взглядом, я увидела мускулистое плечо, а затем и копну кудрявых волос, разбросанных по подушке. Из-под гривы кудрей слышался громкий храп. Юан крепко спал.

Мы были полной противоположностью друг друга почти во всех отношениях, начиная с воспитания и заканчивая родословной, не говоря уже о разнице в возрасте. У него было сильное, покрытое татуировками тело и светлые волосы, и этот контраст с моей стройной фигурой, бледной кожей и темными локонами был мне по душе. Просыпаться рядом с таким человеком казалось чем-то новым и волнующим. Я медленно приподнялась на подушках повыше, стараясь не разбудить Юана, вынула руки из-под одеяла и почувствовала на коже стылый воздух. Было жутко холодно. Я решила взглянуть на часы. Будильник, стоявший на столике по ту сторону кровати, показывал несколько минут восьмого.

Я подошла к окну напротив нашей кровати и осторожно отдернула штору. От открывшегося вида у меня захватило дух. Оказалось, что прошлой ночью за туманом и темнотой скрывалась живописная панорама Шотландского высокогорья. Оно лежало прямо передо мной, похожее на самую настоящую стену из крутых скал и отвесных водопадов, увенчанную снежными шапками и облаками. От масштабов этого зрелища у меня закружилась голова. Где-то вдалеке через долину Гленко шагали четверо вставших с утра пораньше туриста. Издалека они казались не больше муравьев. Если бы не их яркие парки, они бы, вероятно, слились с горным массивом.

Меня охватило чувство эйфории. Безусловно, я понимала, что, оказавшись на высокогорье, человек может реагировать по-разному. Мощь и сила природы заставляют одних чувствовать себя крошечными букашками, раздавленными таким размахом, полностью лишенными энергии. Этого вполне достаточно, чтобы вынудить человека осознать собственную никчемность и ощутить себя пойманным в ловушку. Другой же воодушевляется, стремясь преодолеть, казалось бы, безусловное превосходство долины Гленко, каждый отвесный склон будто манит его, как красный флаг манит быка, словно брошенный природой вызов: ну давай же, человек, покажи мне силу своего духа. Я была из числа авантюристов и, оказавшись в столь впечатляющем пространстве, почувствовала почти физическое опьянение.

Крутанувшись на месте, я запрыгнула на Юана:

– Просыпайся давай, нам предстоит столько всего посмотреть.

Юан закряхтел и обнял меня:

– Успокойся, Джесси.

Я заметила, что он улыбается.

Целый день мы гуляли – взобрались на вершину водопада и нашли спрятавшуюся между грядами холмов долину, где представители клана Макдональдов, должно быть, прятали скот, – а после сели на паром и отправились дальше.

Незадолго до того, как начало смеркаться, паром причалил к острову Малл, и мы покатили по очаровательным однополосным дорогам через весь остров, надеясь добраться до места до наступления темноты. Стояла поздняя осень, деревья уже успели сбросить листву, и пейзаж был окрашен в мрачноватые, черно-серо-коричневые тона. Все вокруг напоминало мне какую-то сказочную страну со скрюченными узловатыми деревьями, медными холмами и дремлющей землей, которая, казалось, ждала, когда явится герой, прошепчет заклинание и пробудит ее.

Полпути мы проехали в компании еще одного пассажира – светловолосой автостопщицы, которую Юан подобрал, когда мы съехали с парома. Меня раздосадовало, что наше романтическое уединение было нарушено – тем более по вине молодой привлекательной блондинки. Однако разве можно было винить Юана за проявленную доброту, поэтому я ничего не сказала и негодовала молча.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию