Похищенная принцем - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Дрейк cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищенная принцем | Автор книги - Оливия Дрейк

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Демиан подошел к массивному дубовому столу, открыл бутылку и щедро плеснул прозрачной жидкости в старинную оловянную чашу. Он всегда гордился своим умением подмечать детали. Именно способность замечать и понимать мельчайшие нюансы чужого поведения помогла ему сколотить состояние на руководстве игорным клубом.

Однако за леди Беатрис ему пришлось следить с большого расстояния. Были ли у нее веснушки?

Вызвав в памяти лицо, он признал: кожа у нее была белоснежная. Да и пряди волос, выбивавшиеся из-под чепца, – определенно белокурые, светло-золотистые. Классический тип английской красавицы, почти неизбежно предполагающий голубые глаза.

А сейчас на него гневно смотрят карие.

Словно холодной волной окатило понимание: он действительно совершил страшную ошибку. Перед ним в самом деле сидит мисс Элоиза Стратем. Элли, как она себя называет. Боже! Да как он умудрился перепутать эту своенравную и острую на язычок старую деву с невинной семнадцатилетней девушкой?

Его обманула одежда. Компаньонку леди Беатрис Демиан Берк почти не разглядывал – бросал взгляд-другой на ее унылое бесформенное платье и этим ограничивался. И теперь, как ни смешно, злился на то, что она посмела так преобразиться.

В несколько широких шагов подойдя к ней, он сунул оловянную чашу ей в руки.

– Если вы компаньонка, то почему прикидывались леди Беатрис? Отправляясь к модистке, вы переоделись в ее наряд!

– Никем я не прикидывалась! Просто надела ее старое платье и мантилью. Так мне посоветовала леди Милфорд. – Мисс Стратем опустила глаза на оловянную чашу и уставилась на ее содержимое так, словно там была цикута. – Что это?

– Бренди. А какого черта леди Милфорд советовала вам, что надеть?

Леди Милфорд – звезду лондонских салонов, безупречную и холодную красавицу – Демиан Берк хорошо помнил с давних лет, с тех пор, как сам неопытным и необузданным мальчишкой впервые вошел в английский высший свет. После нелегких первых лет в Итоне он понял, как важно водить дружбу с правильными людьми – и, хоть и не без труда, вошел в местный кружок «золотой молодежи», известной своими буйными выходками. Так что по окончании школы его, несмотря на пробелы в родословной, приглашали на самые изысканные балы и приемы. Уже тогда он стал искусным игроком – и средства, необходимые для поддержания образа жизни джентльмена, добывал игрой.

Леди Милфорд обитала в еще более высоких кругах, там, куда ему хода не было; и все же время от времени их пути пересекались. Она была безукоризненно вежлива, но Демиана не оставляло ощущение, что острый взгляд фиалковых глаз видит его насквозь – и осуждает. В особенности запомнилась ему одна встреча. До сих пор мысль о ней вызывала острую боль в сердце. Тогда, на балу, отведя его в сторону, леди Милфорд предостерегла его от безрассудных ухаживаний за Вероникой…

Но Демиан безжалостно подавил это воспоминание. Не время сейчас размышлять о прошлых ошибках! Быть может, леди Милфорд и одна из столпов великосветского общества, но для него она просто очередная помеха. Меньше недели назад, когда он караулил леди Беатрис у ее дома, а затем двинулся следом за экипажем Стратемов, кто-то в доме громко забарабанил по оконной раме. Не раздумывая, он поднял взгляд – и увидел лишь, как колыхнулась штора. Но не сомневался: это была она. Хотела увидеть его лицо.

Узнала ли его? Этого Демиан не знал.

Мисс Стратем отпила из бокала и поморщилась.

– Леди Милфорд просто хотела помочь. Приехала в Пеннингтон-Хаус, чтобы пригласить Беатрис совершить вместе с ней один визит. Но у Беатрис была назначена встреча с модисткой, и мы решили, что вместо нее к модистке отправлюсь я. Мы с ней одного роста, а нужно было только подшить подолы у нескольких платьев.

– Весьма правдоподобно.

Элли Стратем смерила его взглядом, полным негодования.

– И вы обвиняете меня во лжи? Вы – человек, который схватил меня на улице и привез сюда против воли! Что ж, сэр, у меня тоже есть к вам несколько вопросов! Неужто вы настолько невнимательны, что даже не смогли отличить меня от моей кузины?

– Невнимателен?!

– Вы даже не спросили себя, где мой экипаж, где лакеи! Почему я иду одна, пешком, в сумерках, без всякого сопровождения?

Демиан сжал кулаки. Да, черт возьми, эти вопросы пришли ему в голову! Но он убедил себя, что незачем об этом думать. Ему представилась идеальная возможность осуществить свой план – значит, нечего топтаться на месте! Надо действовать решительно! Как говорится, хватай и тащи!

И он схватил и потащил… только, как выяснилось, не ту девушку, которая ему нужна.

Вернувшись к столу, он налил себе полный бокал бренди и осушил его одним глотком. Увы, обжигающая жидкость не залила огонь, бушующий внутри, – огонь досады и оскорбленной гордости.

– Пеннингтон-Хаус был совсем неподалеку. Почему бы леди Беатрис не дойти до него пешком? Я предположил, что она скромная, непритязательная девушка и не стала бы утруждать слуг из-за такого пустяка.

Секунду мисс Стратем изумленно смотрела на него, а затем вдруг звонко рассмеялась. Веселый смех пронесся по холлу, отразившись от каменных стен, и холодный воздух как будто стал теплее.

– Непритязательная? Да вы совсем не знаете мою кузину!

Демиан замер, очарованный тем, как преобразил ее смех. Обычные карие глаза засияли, лицо, с которого на миг слетела настороженность и враждебность, преобразилось – сразу стало и моложе, и милее.

И снова он удивился тому, как в ней ошибся. Как ему пришло в голову, что эта женщина на двадцать лет старше Беатрис? На несколько лет, не больше!

Кстати, сколько же ей?

Впрочем, неважно. Во всяком случае, не время выяснять это сейчас, когда она над ним потешается!

– Очевидно, с характером леди Беатрис вы знакомы лучше меня, – сухо ответил он. – Я не имел удовольствия с ней встречаться.

– Но вы следили за ней, – возразила мисс Стратем, наклонившись вперед и не сводя с него пристального взгляда. – Вы сидели в экипаже возле дома леди Милфорд и наблюдали за нами. Так что должны были понять, что Беатрис не из тихонь! Разве не видели, как она кокетничала с лордом Роландом?

Демиан прекрасно помнил этот момент, однако, на его взгляд, Беатрис вела себя как любая юная девушка, едва выпущенная из школы. И неприятно поразило его сейчас совсем не это.

– Так вы меня заметили?

– Разумеется! В черном плаще и шляпе вид у вас был на редкость зловещий. А потом вы последовали за нами до дома и не сводили глаз с моей кузины, когда она поднималась на крыльцо. – Мисс Стратем прищурилась. – Мне сразу подумалось, что вы замышляете что-то недоброе. И, как видите, я не ошиблась!

А он-то считал, что действует совершенно незаметно! Демиан мысленно обругал себя за то, что недооценил эту женщину. Похоже, она – куда более серьезная угроза его плану, чем казалось вначале!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению