Похищенная принцем - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Дрейк cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищенная принцем | Автор книги - Оливия Дрейк

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Позавтракав горячими ячменными лепешками с крыжовенным вареньем и выпив большую кружку обжигающего чая, Элли приободрилась и почувствовала себя вполне готовой к схватке с Принцем-Демоном. Она надела плащ и ботинки, вышла из спальни – и тут с удивлением обнаружила напротив еще одну дверь.

Должно быть, ночью Элли ее не заметила – было слишком темно. Из любопытства она приоткрыла дверь, и тут же в лицо ей ударил холодный ветер. Высунув голову, девушка обнаружила перед собой каменные зубцы крепостной стены. Узкий проход между ними вел к другой башне, вдалеке.

Элли хотелось взглянуть на море с высоты, однако проливной дождь и яростные порывы ветра подсказали, что лучше этого не делать. Разумнее подождать, пока буря утихнет. Закрыв дверь, она начала спускаться по крутым каменным ступенькам.

На лестницу едва проникал дневной свет, однако, по счастью, сейчас свеча не требовалась. Вокруг свистел ветер, и сквозь узкие бойницы, прорезанные в стенах на равном расстоянии друг от друга, хлестали ледяные струи дождя. Несмотря на толщину стен, снаружи доносился пронзительный вой ветра и слабый, приглушенный шум прибоя.

Приходилось признать: с прошлой ночи буря в самом деле стала сильнее. И все же Элли надеялась, что так или иначе ей удастся покинуть остров. В конце концов, не будет же шторм бушевать вечно! Если повезет, солнце проглянет сквозь тучи уже через час-другой.

Сегодня четвертый день с момента ее исчезновения из Лондона. Чем дольше ее нет, тем неприятнее дальнейшие перспективы. Что творится сейчас в доме Пеннингтонов? Сочинил ли Уолт какую-нибудь историю, чтобы объяснить ее отсутствие? Если нет – будущее выглядит мрачнее некуда. Репутация Элли запятнана, и, скорее всего, дядя сочтет ее неподходящей компаньонкой для Беатрис и выставит из Пеннингтон-Хауса.

Элли мучила тревога о будущем. Книга далека от завершения, а значит, еще не скоро она начнет сама зарабатывать себе на жизнь. Если дядюшка ее прогонит, куда ей идти? Никто не захочет видеть гувернанткой или компаньонкой женщину с замаранной репутацией; а собственных ее скудных сбережений хватит очень ненадолго…

Вдохнув полной грудью сырой, холодный воздух, Элли приказала себе успокоиться. Нет смысла поддаваться панике – от этого станет только хуже. Лучше сосредоточиться на одном: как выбраться из этой тюрьмы на острове. Так или иначе, нужно найти способ убедить или заставить Демиана Берка ее отпустить!

При всей его устрашающей внешности и оставляющих желать лучшего манерах в целом Демиан Берк выглядит разумным, цивилизованным человеком. У него правильная речь, он явно получил хорошее образование. И во время их ночной… гм… беседы ни разу не причинил ей вреда – даже когда она набросилась на него с кулаками. А об украденном ключе говорил так, словно это для него серьезная потеря, даже непростительная обида – достаточная для того, чтобы похитить сестру Уолта и держать взаперти.

Несмотря на собственные тревоги, Элли невольно задумалась о том, что скрывается за этой историей. Почему, ради всего святого, этот ключ так важен для Принца-Демона? Что он открывает? Берк сказал, что получил ключ в детстве – но, очевидно, не из одной ностальгии так старается его вернуть!

Если верить его словам, Уолт стащил ключ просто «со зла». Значит ли это, что между ними какая-то давняя вражда? И если так, в чем ее причина? О личной жизни кузена Элли знала мало – только слышала его постоянные жалобы на недостаток денег и невозможность съехать от отца. Может быть, это ключ от сейфа или от банковского хранилища? А Уолту нужны были деньги, чтобы оплатить карточный долг прежде, чем о нем узнает отец?

Размышляя над этими вопросами без ответов, Элли добралась до двери внизу лестницы. Она боролась с упрямой задвижкой, когда тяжелая дубовая дверь вдруг распахнулась, заставив ее испуганно отшатнуться.

В дверном проеме появился Принц-Демон.

Сердце ее отчаянно забилось. Высокий и широкоплечий, в своем любимом черном плаще и блестящих сапогах до колен, Демиан Берк казался поистине огромным. Шляпы на нем не было; густые черные волосы, намокшие от дождя, растрепались и мокрыми прядями свисали на лоб. На лице, словно высеченном из камня, даже в полумраке лестницы ясно читалась враждебность.

Быстрым взглядом серо-зеленых глаз он окинул ее от головы до пят.

– Снова пытаетесь сбежать, мисс Стратем?

Элли судорожно запахнула плащ. Она понимала, что в ее интересах быть вежливой, однако этот насмешливый тон действовал ей на нервы.

– Напротив, вы избавили меня от необходимости вас разыскивать, – сухо ответила она. – Я шла узнать, распорядились ли вы о том, чтобы доставить меня домой, в Лондон.

– Нет. Я и не собирался отправлять вас домой.

С этими словами он повернулся к ней спиной и склонился над дверной задвижкой. Элли стиснула зубы. Что за невыносимый грубиян! Может быть, решил все-таки ждать выкупа от Уолта? Очевидно, Принц-Демон плохо знает ее кузена, с горечью подумала она. Едва ли Уолт покинет удобства Лондона ради долгого путешествия бог знает куда, тем более зимой и в отвратительную погоду. Есть, конечно, шанс, что он отправит ключ почтой… но Элли не собиралась сидеть и ждать, пока до замка доберется почтовая карета.

Только сейчас она заметила, что в не затянутой в перчатку руке Демиан Берк держит открытую жестяную банку. Он начал смазывать задвижку какой-то густой тягучей жидкостью; несколько капель пролились на пол. Взяв тряпку, Берк стер излишек. Девушка изумленно смотрела на него, не понимая, зачем он пачкает руки грязной работой, которую вполне можно было бы поручить слугам.

– Что вы делаете? – спросила она.

– Заржавело, смазываю. Идите к себе. Сейчас слишком холодно и сыро для того, чтобы вам тут бродить. – И видимо, не желая больше уделять ей внимания, повернулся к ней спиной и принялся смазывать дверные петли.

Элли сжала губы. Он что, ждет, что она будет покорно выполнять его приказы? Похоже, да. Однако как ни хотелось Элли насыпать ему горящих углей за шиворот, ссориться с ним было бессмысленно: ведь сейчас ей нужна его помощь.

– У вас было время обдумать свои дальнейшие действия, – ровным тоном ответила она. – Поскольку я – не леди Беатрис, крайне сомнительно, что Уолт станет платить за меня выкуп. Вы сами должны понять: держать меня здесь бессмысленно.

Демиан Берк лишь что-то буркнул в ответ.

Элли упрямо продолжала:

– Должно быть, вы сердитесь из-за того, как все обернулось. Но что сделано, то сделано, а сейчас нам стоит рассуждать разумно. Пока мы остаемся на острове, ключ вы не получите. Но я готова его поискать – в обмен на то, что вы немедленно вернете меня в Лондон.

Он что-то проворчал вполголоса; слова тут же унес ветер, и Элли ясно различила только скептический тон.

– Чем скорее мы отправимся в путь, тем лучше, – настаивала Элли. – Вчера вы сказали, что мы приплыли сюда на корабле. Где он сейчас? На якоре где-то неподалеку? Если подняться на борт, как только закончится шторм…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению