Черная кошка удачи - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная кошка удачи | Автор книги - Тереза Тур

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Возможно, эта Лаапи действительно происхождения далеко не аристократического», — подумала миледи Айварс, — «но глядя на нее сейчас это… просто невозможно себе представить!».

Харви и Дьярви Айварсы, едва увидев гостью, оба мысленно «поздравили» себя с тем, что окончательно и бесповоротно потеряли среднего братишку в этот «чудесный» летний вечер… Глава семейства медленно допил содержимое бокала, чета Хеймньёрдов переглянулась, их сын от неожиданности застыл с открытым ртом, метр Бригер расплылся в торжествующей улыбке, а…

Дан Айварс. Что касается молодого наместника Севера — чувства, вспыхнувшие в душе молодого человека в этот момент описанию, увы, не поддаются.

Итак, бесконечно долгие несколько секунд остались позади. Миледи Айварс поприветствовала прибывших дам, и пригласила всех присутствующих к столу.

Звон сверкающего хрусталя. Бесшумные, расторопные слуги. Перемены блюд. Неспешный и не громкий светский разговор. Накрахмаленные, шуршащие под пальцами, слепящие белизной салфетки. Начищенное серебро. Улыбки. Взгляды. Подбадривающий кивок метра Бригера. Веселые подмигивания главы семейства Айварсов. Таинственные черные глаза матери Урса Хеймньёрда. И взгляды Дана, от которых таяли и ее сердце, и мороженое в вазочке…

Анни впервые не чувствовала скованности и стыда от того, что она сидит с аристократами за одним столом. Мысленно она благодарила за это госпожу Ингольф.

Госпожа Ингольф пресекла все попытки Анни купить то, что не подходит. Она просто заставила выбрать это платье! Заявила, что забыла выплатить Анни премию и выдала необходимую сумму. Конечно, это не правда. Но идти против начальницы в тот момент было бесполезно. Госпожа Ингольф не просто помогла с образом. Она… Она каким-то невероятным образом изменила привычный взгляд на вещи. Заставила осознать, что люди, с детства выросшие в знатных семьях, вовсе не обязаны думать о том, что она, Анни, вбила сама себе в голову. Они ведут себя естественно, а вот она — нет. Ее страхи, обиды, подозрения, ее боль от того самого выпускного дня в Академии, подлость Алекса и змеиный яд его мамаши — это ее личные монстры, ходящие по пятам и шепчущие на ушко…

При чем тут остальные люди? Взрослые люди. Умные. Сильные. Смелые. С образованием и жизненным опытом, понятия не имеющие о том, что творится в ее в голове. В чем они перед ней виноваты?

Все внутренние страхи куда-то ушли. Монстров, странствующих по пятам, распугали северные боги. Анни нравились восхищенные взгляды. Теплая улыбка учителя. Она участвовала в разговоре и чувствовала себя прекрасно, а потом… Потом подали мороженое. И ужин стал подходить к концу.

Гости начали вставать из-за стола и неспешно разбредаться по гостиной, собираясь группами. Глава семейства увлек метра Бригера и мастера Хеймньёрда к камину, выпить что-то, чем дамы, скорее всего, интересоваться не будут, однако если кто изъявит желание — милости просим…

Урс и Дьярви куда-то исчезли, чем миледи Айварс была явно не довольна — она просила младшего сына поговорить с Анни. И как-то так…случайно получилось, что Анни и Дан оказались вместе.

— Вам не скучно, Анни? Вы… Вы сегодня очаровательны.

— Спасибо. Если честно — совсем чуть-чуть.

— Ну, как хозяин дома, я не могу этого допустить. Я намерен вас развлечь.

— И как же?

— У нас есть с вами одно очень важное не завершенное дело.

— Какое?

— Сургенг. Я обещал научить вас им управлять. Вы еще не верили, что у меня это получится. Не верили, что я сам испытывал серьезные трудности в этом вопросе. Так вот. Я готов подтвердить свои слова делом, но есть одна проблема.

— Проблема? Какая же?

Девушка улыбалась, а он думал о том, какая же она красивая. О том, что жизнь, оказывается, можно чувствовать ежесекундно, каждой клеткой осознавая нечто такое, что совершенно невозможно сформулировать, но от чего можно чувствовать себя абсолютно счастливым. Он хочет видеть эти глаза всегда. Он готов дышать полной грудью, до последнего вздоха — если только рядом с ней. Он знает, чего хочет! И нет ему пути назад…

Он пропал, он погиб. Навсегда. Окончательно и бесповоротно.

— Дан? Что с вами?

— А? Нет. Ничего. Просто нам с вами не простят, если мы покинем матушкин званный ужин. Увы.

— Предоставьте это мне, — неожиданно шепнула девушка. — И будьте на чеку…

— Анни! — миледи Айварс и госпожа Хеймньёрд подошли к ним. — Не возражаете присоединиться к нам?

— С удовольствием, — Лаапи улыбнулась, сделала несколько шагов навстречу дамам, и вдруг…

С еле слышным вздохом, девушка упала в кресло, случайно оказавшееся совсем рядом.

— Анни! Дорогая… Вам плохо? Сейчас вызовем врача… Харви! Принеси воды!

— Нет-нет! Я… Мне уже лучше. Просто…закружилась голова. Думаю, мне лучше выйти на воздух…

— Я провожу вас! — Дан оказался рядом, и они оба выскочили на улицу.


Это был самый волшебный вечер за всю ее жизнь! Дан Айварс не бросал слов на ветер. Анни и сама не поняла, как, но… У нее получилось! Как же это было прекрасно! Холодный металл рычагов, синие всполохи в лунном свете, свист ветра… Сердце замирало на крутых виражах, даже Дан Айварс порой бледнел от страха! Хотя это, конечно, не правда. Он просто делал вид, чтобы сделать ей приятное.

Ночью он привез ее в Город магов.

— Завтра я доберусь до лаборатории сама!

— Не сомневаюсь, — мужчина улыбнулся.

— Дан…

— Да?

— Спасибо.

Она просто поблагодарила его за то, что он ей помог. Как так получилось, что после этого они стали целоваться? Жадно, страстно и долго — так, как целуются влюбленные, которые долго не могли на это решиться…

Глава восемнадцатая

Утро. Анни щелкнула пальцами еще в постели — хотелось как можно скорее увидеть солнечный свет!

— Тьма! Маленькая моя…

Анни сгребла котенка, расцеловала, и понесла кормить. По случаю чудесного настроения хозяйки пушистой достались сливки и двойная порция еды. Они завтракали. Анни рассматривала котенка.

Тьма росла не по дням, а по часам. Ел зверь столько, что если предположения Дана Айварса по поводу заработка от игрушек для котов не оправдаются, придется задуматься о производстве амулетов. Черная шерсть стала жестче и длиннее. Особенно волоски, торчащие из ушей и на лапках, между когтями. Выросли клыки. Тьма была очень красивая, но на обычных котов походила все меньше. И эта беда с рукой у Дьярви…

Тревожные мысли исчезли быстро — слишком велико было предвкушение того, что этим утром произойдет впервые. Она поедет в лабораторию сама! На своем собственном сургенге! Конечно, вчера она вела военный сургенг Айварсов, но… Она уверена, что все получится. Дан Айварс открыл ей секрет. Поделился с ней тем, что придумал сам. Тем, что явно было ему дорого. Она не подведет. И никому не расскажет. Она обещала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению