Лотос-блюз - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Ульсон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лотос-блюз | Автор книги - Кристина Ульсон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Как уговорить Люси поменять Ниццу на Техас.

16

— Ты же не всерьез.

Люси смотрела на меня как на помешанного. Наверно, я и впрямь свихнулся. Неужели действительно предложил поехать не в Ниццу, а в Техас?

— Там ведь летом жарища градусов сто, — сказала она. Ага, лазейка. Если она возражает только против климата, то с этим я в два счета справлюсь. Но оказалось, что все не так-то просто.

— Детка, мы будем жить в лучших гостиницах и ездить на самых удобных машинах. Ты даже не заметишь зноя.

— Как мило. С тем же успехом можно и дома остаться. Ни за что на свете. Мне обязательно надо уехать.

Бесконечный шведский дождь — это уж чересчур.

— Твоя взяла, — сказал я. — Едем в Ниццу.

Люси с тревогой посмотрела на меня.

— Мартин, ты отдаешь себе отчет в своих поступках? Что тебе вчера напел Дидрик, а? Он считает, что копаться в деле Сары — хорошая идея?

— Не вполне.

Мне не понравилось, что она упомянула вчерашний вечер. Пусть мы и не пара, но все-таки лучше ей не знать, чем я занимался до возвращения домой. А она, будто догадываясь, что здесь что-то не так, продолжила:

— Кстати, я тебе звонила. Вчера вечером. Но ты не ответил.

— Хотел без помех просмотреть рабочие материалы, — сказал я. — Ты же знаешь, кое-что я получил и от Дидрика. Извини, я включил беззвучный режим.

Люси досадливо улыбнулась:

— Свидание с Сарой Техас. Прелестно.

Знала бы она, какие мысли завертелись у меня в голове при упоминании о свидании. Но я сумел выдавить судорожную улыбку.

— Пообедаем вместе попозже? — спросила Люси, не дождавшись отклика на свою шутку.

— С удовольствием. Как насчет «Техас-Лонгхорн» на Флеминггатан? Давненько я не едал тамошних бургеров.

— Да ведь мы ели бургеры в «Бебе» в воскресенье.

— Это не одно и то же. «Бебе» — это «Бебе». А «Техас» — совсем другое дело.

— Что-то многовато нынче Техаса.

Энтузиазма Люси не выказала, но согласилась. На гамбургеры. О поездке в Техас даже речи быть не могло.

Тут в дверь позвонили, и я пошел открывать.

На площадке стоял молодой парень в джинсах и тенниске.

— Мартин Беннер?

— Угу.

— Посылка вам.

Он занес в переднюю несколько картонных ящиков и попросил расписаться.

Это были документы предварительного расследования по делу против Сары.


Сперва Люси вообще не желала прикасаться к этим бумагам. Но не выдержала, и едва только ее красивые пальчики их коснулись, ее словно поразили те же злые чары, что и меня.

Как два подростка, мы, сидя на полу, читали документ за документом. Допросы Сары, по сути, содержали лишь ее уверенные признательные показания и описания мест, где лежат вещдоки. За исключением первого допроса, проведенного по просьбе американцев. Я прочитал его один раз, а потом еще.

— Глянь-ка на это. — Я протянул Люси пачку бумаг. — И сравни с другими.

Пока Люси читала, я варил кофе. Не помню, шел дождь или нет. Во всяком случае, погожим тот день не назовешь.

— Странно, — сказала Люси, дочитав. — Прямо не верится, что они говорят с одним и тем же человеком.

— В точку, — сказал я, припоминая рассказ Дидрика. — Сперва ее вызывают на допрос, который ничего не дает. Она не понимает, о чем они толкуют, и недвусмысленно показывает, что вызов в полицию привел ее в полное замешательство. Говорит, что никогда не слыхала об убийствах в Галвестоне и Хьюстоне. По крайней мере, ничего такого не помнит. Проходит несколько недель. Янки получают анонимный мейл, после чего следует новый допрос и — на тебе. Новый поворот, в новом направлении. У нее вдруг развязывается язык, причем более-менее в той же обстановке.

Я говорил быстро, взахлеб, напрочь забыв, что в каждой руке у меня по кофейной чашке. Люси забрала одну, отпила глоток.

— Чертовски мутно. И быть не может, чтобы такое впечатление возникло только у нас с тобой. Без очевидного повода она вдруг круто меняет позицию и начинает давать признательные показания, о которых любой полицейский может только мечтать.

— Ясное дело, они удивились, — сказал я. — Но… В конце концов все сошлось. Они обнаружили поразительные вещи в ее чердачном отсеке, все оказалось именно так, как она говорила. Думаю, задним числом они проверили ее телефонные звонки за недели между допросами. И, не найдя подельника, оказались в ситуации, когда не могли не принять ее показания.

Люси рылась в бумагах.

— Лично я так легко не сдаюсь, — сказала она. — Но только не воображай, будто я на твоей стороне. Девчонка была виновна — вопрос лишь в том, не было ли у нее психических нарушений. Такой вывод просто сам собой напрашивается. Каково заключение психиатрической экспертизы?

— Они ее не проводили, руки не дошли.

Люси перестала копаться.

— В таком случае, по-моему, надо считать ее больной.

— Так тебе будет лучше?

— Да.

Пристальным взглядом Люси обвела бумажные горы, которые громоздились чуть не по всему полу.

— При желании работы хватит на все лето, — сказала она.

И ткнула пальцем в ближайшую кучу. Лак тот же, что и в воскресенье. Красный. Я ощутил хорошо знакомый прилив желания. Я хотел ее. Прямо сейчас.

Но радар у нее действовал слишком изощренно, украдкой атаковать не удалось.

Едва я протянул руку к ее бедру, как она вскочила на ноги:

— Я проголодалась. Пошли заморим червячка твоими гамбургерами.

— Опять будешь разыгрывать недотрогу?

— А что, нельзя?

Она пошла в свой кабинет за сумочкой. У меня зазвонил мобильник. Марианна. Надумала подробнее обсудить свой подвальный потоп.

— Вентиляторы всегда так шумно работают?

— Почем я знаю, черт побери!

— Мартин, перестань браниться.

Не понимаю, почему одни слова считаются бранными, а другие нет. Слова они и есть слова. А браниться я начал, едва выучившись говорить.

— У нас сейчас перерыв на обед. Мы с Люси идем в ресторан. Я тебе потом позвоню.

Я закончил разговор и сунул мобильник в карман. — Надо тщательно проанализировать все убийства, — сказала Люси. — Я не нашла почти ничего о тех трех, какие она совершила здесь, в Швеции.

— Ты имеешь в виду три убийства, по которым ей предъявили обвинения, но приговор так и не вынесли? Убийства, в которых она созналась, не совершив их?

Люси придержала дверь, пропуская меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию