Осколки магии - читать онлайн книгу. Автор: Роуз Сноу cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки магии | Автор книги - Роуз Сноу

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Что такое?

– Она подписалась «С уважением, Вайолет».

Тут я тоже усмехнулась.

– Твоя бабуля действительно крутая.

– Знаю. Но на мою старшую сестру она все равно не похожа.

Чуть позже я уже была на пути домой, потому что Лили обещала отцу помочь с реставрацией старой картины, которую они нашли на чердаке. Братья не годятся для таких художественных задач, утверждала Лили, и поэтому помочь отцу должна она.

У меня сложилось впечатление, что ей очень нравилось заниматься этим, даже если она и хотела показать мне обратное.

Двери автобуса с шипением открылись, и я вышла. К счастью, мой рюкзак сегодня не был особенно тяжелым, так что короткий путь в Грин-Манор не превратился в спортивное занятие. Для октябрьского дня было действительно слишком тепло, и я уже с нетерпением ждала душа, поэтому решительно последовала дорогой, которая плавно извивалась вверх по холму. Несмотря на то что я ходила этим путем каждую неделю, идиллический вид по-прежнему оказывал на меня особое очарование: зеленые холмы и сверкающее море, соленый запах которого смешивался с ароматом дикой лаванды. Я сделала глубокий вдох и прислушалась к шуму волн, прежде чем его прервал звонок моего телефона.

Когда я увидела имя Джаспера на дисплее, мое сердце на мгновение замерло.

– Привет, Джаспер.

– Привет, Джун. Теперь у тебя есть время? – его глубокий голос звучал так же очаровательно, как всегда. Тем не менее я хотела бы сказать ему, что у меня никогда больше не найдется времени для него. Но все же я была слишком любопытна, чтобы просто повесить трубку.

– Что тебе нужно?

– Я хотел поговорить с тобой. – Он колебался, и я слышала, как ему тяжело. – Я… боже, я даже записал, что хочу сказать, а теперь только и могу, что заикаться. – Он глубоко вдохнул на другом конце линии. – Ты знаешь, что я был с Карлой.

– Это не ускользнуло от меня, – мой голос звучал сухо, но он не мог ожидать другой реакции.

– Я… я расстался тогда с тобой, потому что думал, что испытываю больше чувств к ней. Но правда в том, что все это время я мог думать только о тебе.

Мне показалось, что я не расслышала. Пару мгновений никто ничего не говорил. Меня обогнала машина, а мне показалось, что она меня переехала.

– Джун? Ты здесь?

– Да, к сожалению, – медленно сказала я. – Ты же морочишь мне голову.

– Нет, в самом деле нет. С тех пор как ты уехала, мой мир перевернулся с ног на голову… Я больше не могу как следует спать или есть, в школе я не могу сосредоточиться, а во время футбола пропускаю каждый чертов мяч. Я скоро сойду с ума, Джун.

– Ты это сейчас с листка прочитал?

– Джун.

– Джаспер, – сказала я, глубоко втягивая воздух, чтобы снова взять свое дыхание под контроль. – Как ты думаешь, что я сейчас скажу? Давай все перечеркнем? Ничего, что ты обманул меня с моей лучшей подругой, просто прилетай ко мне в Корнуолл, и мы забудем об этом?

– Конечно, я не жду этого, Джун.

– Она была моей лучшей подругой, – выдавила я, вновь ощутив боль, которую испытывала несколько недель назад, стоя перед пабом. Было ужасно узнать, что эти двое предали меня. – Я понятия не имела, почему ты расстался со мной. У тебя даже не хватило порядочности назвать мне причину!

– Я знаю, что это было неправильно. Так много всего пошло не так. Теперь я понял, Джун. Понял, что ты моя девочка, только ты. Я схожу с ума здесь без тебя.

– Но я больше не хочу быть твоей девочкой, поэтому, пожалуйста, оставь меня в покое. Не звони мне больше. – Еще до того, как он успел что-то ответить, я повесила трубку. О чем он думал? Как он мог поверить, что я когда-нибудь его прощу?

Фыркнув, я продолжила свой путь. Мне вдруг стало не по себе от романтического пейзажа Корнуолла, я видела перед собой только Джаспера, который сделал мне так больно. Без особых раздумий он сделал сейчас то же самое с Карлой. Что за сволочь!

Все еще размышляя о Джаспере, я пересекла кованые ворота Грин-Манор и увидела мотоцикл Блейка, стоявший на краю гравийной дорожки. Ярость в моем животе резко растворилась, когда я узнала Блейка, который с обнаженным торсом шел к своему мотоциклу. При этом он немного хромал и, казалось, старался не слишком напрягать свою вывихнутую ногу.

Его джинсы сидели низко, и мой взгляд задержался на его очерченных грудных мышцах и напряженных плечах, когда он наклонился, чтобы вытащить гаечный ключ из серого ящика с инструментами. Его пресс при этом соблазнительно сжимался, и я вспомнила, как приятно было прикасаться к нему кончиками пальцев. Невольно вернулись и все остальные воспоминания о нашем вечере в зимнем саду, посылая покалывающую теплую дрожь по моему телу.

Я не могла не смотреть на Блейка. Медленно, он опустился на колени и принялся возиться с мотоциклом.

С растрепанными черными волосами, темными джинсами и руками, покрытыми маслом, он был настолько запретно сексуален, что мне было трудно нормально идти по подъездной дорожке.

– Привет, Джун. – Тыльной стороной ладони он провел по своему потному лбу.

– Привет, Блейк. – Я не знала, куда смотреть, так как все в нем действовало на меня соблазняюще. На мгновение мой разум прояснился, предупреждая меня, что я должна рассказать Блейку о своих исследованиях, но, зная его мнение о них, я предпочла закрыть рот.

– Прекрасный день, не так ли? – Блейк поднялся и сделал шаг ко мне.

Я кивнула, в то время как мой взгляд был прикован к его прессу.

– Неужели и правда так жарко? – невольно спросила я и тут же прикусила губу. Что-то более бестолковое вряд ли могло прийти мне в голову.

Улыбка заиграла на его губах.

– Ты мне скажи. Жарко ли? – бархатисто прозвучал его голос. Я чувствовала, что он слишком сильно действует на меня. Конечно, Блейк был горячим, но он был гораздо больше, чем только это.

– Для октябрьского дня довольно тепло, – пояснила я, стараясь не смотреть на полоску волос, которая шла вниз от идеального пупка Блейка и исчезала под поясом его джинсов.

Он по-прежнему смотрел на меня, и я заметила веселый блеск в его глазах.

– Разве тебе не следует отдохнуть?

– Все в порядке. Доктор доволен. Вывих заживает хорошо.

Он потянулся за тряпкой и вытер ею машинное масло со своих пальцев.

– А боли?

– Терпимо.

– Ты был сегодня в школе? – спросила я и заметила, что пытаюсь скрыть свою нервозность кучей вопросов.

– Нет, не был.

– Завтра пойдешь?

– Джун. – Блейк одарил меня веселой улыбкой.

– Да?

– Сейчас я задам тебе вопрос.

– Хорошо, – сказала я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию