Осколки магии - читать онлайн книгу. Автор: Роуз Сноу cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки магии | Автор книги - Роуз Сноу

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Ты можешь мне доверять, Джун. Просто потому, что я могу заставить других людей лгать, еще не значит, что я сам не говорю правду, – с этими словами он повернулся и зашагал дальше по лесу. Не зная, что ответить, я последовала за ним, пока через несколько минут деревья не расступились, открывая взору невероятный вид.

Передо мной простиралась обширная поляна, оканчивавшаяся высоким обрывом. Большие валуны лежали в залитой солнцем траве, и ветер нес с собой типичный запах моря.

– Ну, что ты теперь скажешь? – торжествующе спросил Престон.

– Я до сих пор не вижу пляжа, – ответила я, усмехаясь, потому что не хотела, чтобы ему это так легко сошло с рук.

Престон рассмеялся.

– Лучше не будь такой дерзкой, иначе я провожу тебя туда коротким путем. – Он взял меня за руку и потащил через луг к краю отвесной скалы. Отсюда вид был еще более фантастический. Впереди под нами лежал светлый кусок песчаного пляжа, о который с шумом ритмично разбивались волны. Прекрасный день привлек несколько серферов, которые постоянно гребли в море со своими досками, чтобы поймать самую высокую волну. Вода на берегу казалась почти бирюзовой, а на горизонте, где сиял солнечный свет, она отливала штормовой синевой.

– Это прекрасно, – сказала я, заметив, что Престон все еще держит меня за руку.

– Волны здесь не такие высокие, как в Портфолле, но для новичка, такого как ты, как раз подходит.

– Момент. Что ты имеешь в виду? – От испуга я разжала пальцы. – Я думала, ты просто хочешь показать мне пляж.

Престон криво усмехнулся.

– Ты действительно думала, что я возьму тебя с собой на серфинг, чтобы ты просто смотрела?

– Но у меня нет никакого снаряжения, – продолжила я, но Престон уже отвернулся и зашагал по утоптанной тропинке вниз, к пляжу. Тропа была довольно крутой и вела серпантином мимо высоких валунов все ниже и ниже. Престон снова повернулся и беззаботно подмигнул мне.

– Не ломай себе голову. С этим мы справимся.

– У вас есть собственный пляжный домик?

– Конечно, – сказал Престон, вытаскивая из-под старого цветочного горшка ключ, чтобы отпереть голубую дверь белого домика с красивой террасой, который находился рядом с выходом на тропу. – В конце концов, мы все еще стоим на наших владе– ниях.

Недоверчиво, я оглядела пляж, который, по-видимому, был своего рода секретной точкой сбора для серферов. Около десяти молодых людей бродили по участку размером с километр, при этом несколько из них помахали Престону. Все они были одеты в гидрокостюмы, потому что для купания в море без них в октябре было явно слишком прохладно, даже в такой солнечный день, как сегодня.

– Значит, пляж тоже принадлежит Грин-Манор?

Престон открыл дверь и кивнул.

– Около трех километров в том направлении. – Он указал влево, где отвесные скалы расходились все дальше и дальше, пока не перешли в дикий холм, покрытый мшистыми зелеными лишайниками. За ним виднелась небольшая дорога, по которой, по-видимому, шли остальные серферы. – Мы, конечно, могли бы поставить табличку с указанием, что это частная собственность, но мне всегда казалось скучным заниматься серфингом в полном одиночестве.

Я украдкой оглядела пляж. Если бы через несколько минут я впервые в жизни оказалась на доске для серфинга, то предпочла бы иметь меньше любопытных пар глаз, наблюдавших за нами.

– Мне стоит примерить один из твоих старых гидрокостюмов? – спросила я вызывающе.

– Вряд ли они подойдут тебе. Подожди минутку. – Престон вошел в домик и протянул мне желтую доску для серфинга вместе с темно-синим гидрокостюмом. – Это один из старых костюмов Райли, и, если мое зрение меня не обманывает, – его взгляд блуждал по моему телу, задержавшись при этом чуть дольше на моей груди, – он отлично тебе подойдет.

– На самом деле, лучшее время для начала занятий серфингом летом, – сказал Престон после того, как я переоделась в пляжном домике. Мне было не совсем удобно влезать в один из старых костюмов Райли, но я просто решила не думать об этом.

– Ну супер, и ты рассказываешь мне это сейчас? – спросила я, в последний раз поправив темно-синий гидрокостюм, который на самом деле сидел на мне как влитой.

Престон схватил свою доску и направился к воде.

– Это только из-за волн, – бросил он через плечо. – С небольшими летними волнами легче всего справиться, но, поскольку я с тобой, ты можешь полностью расслабиться.

Я рассмеялась из-за такой уверенности в себе. Престон тоже усмехнулся и отбросил в сторону светло-каштановые волосы, которые ветер бросил ему на лоб. В своем серо-черном гидрокостюме, который плотно облегал его подтянутое тело, он чертовски хорошо выглядел, и от меня не ускользнуло, что он постоянно привлекал к себе взгляды женщин на пляже. Как будто его внешний вид был слишком неотразим, чтобы не задержать на нем взгляд на несколько секунд.

– Я слышала, что серфингу довольно сложно научиться, – сказала я, наблюдая, как блондинистый парень гребет к накатывающей волне, встает на доску и скользит по воде несколько секунд, пока волна не накрывает его с головой.

– Свою первую волну сегодня ты, наверное, не оседлаешь, – признался Престон. – Но тебе все равно будет весело.

В нескольких метрах от воды Престон положил свою доску на влажный песок и дал мне короткий теоретический инструктаж по безопасности. После этого он встал позади меня так, что наши тела почти соприкоснулись.

– Когда ты бежишь в зону прибоя, нужно крепко держать доску для серфинга рядом с телом обеими руками. При этом верх доски всегда указывает прямо в море. – Престон схватил меня сзади за локти и поправил мою позу, пока не остался ей доволен. – При гребле напряжение тела чрезвычайно важно, от ног и бедер до грудной клетки.

Я глубоко вдохнула соленый морской воздух и кивнула. По-прежнему он стоял так близко от меня, что мы бы коснулись друг друга, откинься я хоть немного назад.

– Хорошо. Думаю, я готова к первой попытке.

Престон сделал шаг в сторону и поднял свою доску для серфинга, в то время как я схватила крепче свою. Перспектива вот-вот окунуться в волны наполняла меня покалывающим волнением.

– Ты помнишь самое важное правило при гребле?

– Пальцы и ноги крепко сжаты, – протараторила я.

– Великолепно. Тогда вперед, мисс Мэнсфилд. – Престон ободряюще улыбнулся мне, и я постаралась ответить на его улыбку столь же дружелюбно, хотя его обращение ко мне заставило меня задуматься о Блейке.

Неожиданно образы нашего поцелуя пронеслись у меня в голове, и я почувствовала, что до сих пор ощущаю его губы на своих. Чтобы не думать об этом сейчас, я быстро побежала. Холодная вода плескалась под моими босыми ногами, и я наблюдала, как Престон лег на доску и поплыл, чтобы поравняться со мной. Это уже само по себе было сложнее, чем казалось, и я была рада, когда мы оставили прибой позади. Престон наконец остановился и повернул свою доску в сторону пляжа. Я последовала его примеру, бросила взгляд за спину и начала грести как сумасшедшая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию