Проданная - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Ратникова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проданная | Автор книги - Дарья Ратникова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Через час письмо было написано и, Алистер, не откладывая в долгий ящик решил отправить его. На улицах Диаля было людно. И от этого непривычно. Он надвинул шляпу на лоб, словно надеясь скрыться. Что поделать — он никогда не любил шум больших городов.

— Газета, свежие новости, всего несколько медяков, — кричал во всё горло мальчишка-разносчик.

Алистер не знал сам, зачем это сделал, но перехватил мальчишку и купил газету. Через всю первую страницу красовался заголовок: «Следующий этап отбора. Смогут ли конкурсантки угодить Её Высочеству на этот раз?» Он рассеянно пробежался по первым буквам статьи и застыл. Упоминалось, что следующий этап наравне с принцессой будет оценивать Граций. А вот это уже интересно.

* * *

Диара не помнила, как вышла в сад. Ей хотелось побыть в одиночестве. Что она такого сделала Эурелиусу, что он упорно насмехается над ней? Чем она провинилась, что он так ненавидит её и старается задеть при каждой встрече? Конечно, она не выдержала и вспылила, а он просто убежал. И что он делает здесь во дворце? У него близкие отношения с Его Высочеством? Голова болела, а ещё было неожиданно пусто, словно сердце в груди вдруг перестало биться.

Диара забрела в какую-то беседку. Она до сих пор ещё очень примерно знала расположение тропинок в огромном королевском саду и поэтому вполне могла заблудиться. Но сегодня ей было не страшно, ничего не страшно. Пусть хоть сотни Грациев найдут её. Тоска змеёй заползала в душу, мешая дышать, отравляла мысли. Какая разница, что с ней будет, если тот, кто ей необходим, как воздух, никогда не будет с ней?

Диара прижалась лбом к тёплой деревянной колонне в беседке. Эта колонна — единственное настоящее во всём этом дворце, среди мишуры роскоши, колонн и блеска драгоценностей. Что же ей делать?

— Кого я вижу!

Она тут же открыла глаза и вскочила. Перед ней стоял секретарь Его Величества собственной персоной. И это она желала недавно сотни Грациев? Да она явно не в себе была. Диара медленно попятилась, желая оказаться как можно дальше отсюда.

— Ты боишься меня, девочка? — Граций смотрел на неё и насмешливо улыбался. Диара отступала, пока не упёрлась спиной в колонну. Кажется, пришло время достать нож. А Граций медленно приближался. — Слушай, понять не могу, — с наигранным недоумением начал он, — что я в тебе нашёл. Вот уже столько времени по тебе страдаю. Ни одна девушка так не привлекает как ты. Жалко что Эурелиус так и не согласился тебя продать. Но так даже интереснее. У нас с Её Высочеством отдельные планы на тебя.

— Какие планы? — Диара готова была говорить что угодно лишь бы потянуть время. Эурелиуса нет, он не придёт. Единственный её защитник. Глупо, но даже после всего, что он ей сказал, она надеялась на него.

— Об этом ты узнаешь завтра, на отборе. И пожалуй я даже оставлю наше свидание на завтра. Так будет интереснее. Подумай на досуге о своём поведении.

И Граций отвесил ей шутовской поклон и исчез. Диара выдохнула и обнаружила, что всё это время старалась даже не дышать. Потом осторожно огляделась по сторонам. Секретарь Его Величества и правда исчез. Может быть, это какая-то ловушка до завтрашнего отбора. А значит там не ждёт её ровным счётом ничего хорошего. А она ничего не может сделать.

Диара подумала было написать Эурелиусу, но быстро отмела этот вариант. Она ему никто, он это доказал уже вчера. А значит ему и дела нет до её судьбы. Да и где он живёт, она в любом случае не знает, не запомнила дорогу. Значит остался один вариант — обратиться к Инире и подумать о побеге.

Она медленно побрела обратно во дворец. В комнаты заходить не хотелось и она направилась сразу к ключнице. Та опять заперла дверь, выглянула в окно и захлопнула ставни. И только потом разрешила ей говорить. Выслушав всё, Инира нахмурилась.

— Я постараюсь узнать, что задумала Её Высочество, правда не обещаю, что у меня получится. Но если она решить попросить о помощи Грация, значит дело совсем плохо.


Глава 16

Утром девушек разбудил звук гонга. Диара вскочила, не в силах избавиться от кошмара, увиденного во сне. Сердце билось так, словно она бежала. Звук гонга здесь не сулил ничего хорошего. Новый этап отбора. Подумав о нём, она поморщилась, словно от боли. Соседки по комнате, которых к этому моменту осталось всего две, весело щебетали, предполагая, что их ждёт. И только она одна не могла отделаться от странной мысли, что обречена.

После завтрака за ними пришла Инира. Диара с тоской думала, что ей опять придётся рассматривать лепные узоры на колоннах в зале, где их обычно принимала принцесса. Но Её Высочество умела удивить. Сегодня они направились по дворцовой территории, куда вглубь сада.

— Куда мы идём? — Озвучила общие мысли одна из оставшихся девушек. Они чувствовали себя вовсе не так уютно и беспечно, как можно было бы подумать, глядя на них. Большинство осознало, что жизнь во дворце вовсе не такая райская, как кажется со стороны.

— К дальней беседке возле пруда, — ответила Инира. — Её Высочество сказала что будет ждать вас там.

— А что мы будем там делать?

— Я об этом ничего не знаю.

Ключница была немногословна, но Диара чувствовала, что за молчанием Иниры скрывается усталость. Должно быть, она не смогла узнать ничего нового. И это заставляло её бояться и трепетать ещё больше.

Возле пруда в небольшой уютной беседке, украшенной золотыми лентами на лавочке, сидела принцесса. Простая деревянная лавка была застелена меховыми шубами, стоившими, наверное целое состояние. Об одну из них, небрежно брошенную на пол, принцесса вытирала мыски своих туфель. Сначала Диара даже обрадовалась, не увидев возле Её Высочества Грация. Но быстро поняла, что радость её преждевременна.

По знаку принцессы к ней подошли мужчины, прогуливавшиеся возле беседки. Диара успела заметить их краем глаза и не придала этому значения.

— Знакомьтесь, девушки, господин Аделиос, господин Фальк и господин Деррез. Они будут помогать мне в сегодняшнем отборе.

Диара замерла, стараясь не смотреть на Грация. Ей стало страшно, несмотря на то, что кожей она ощущала холодную сталь кинжала Иниры. Надо успокоиться. Не может же с ней случиться что-то плохое на глазах у стольких людей! А принцесса продолжала.

— Фрейлины должны уметь поддержать светскую беседу и развлечь ей любого джентльмена. — «Развлечь» было сказано так двусмысленно, что Диара покраснела. — Поэтому сейчас к вам будут подходить господа и вы должны понравиться им. Потом они любезно помогут мне оценить ваши старания. Начинайте! — И Её Высочество хлопнула в ладоши.

Диара видела как медленно, самодовольно ухмыляясь к ней направился Граций.

— Могу я попросить вас побеседовать со мною?

Она понятия не имела, что он задумал и какую игру ведёт, но убежать было некуда. Поэтому Диара улыбнулась и сделала несколько шагов по направлению к беседке. Ей хотелось быть на виду. Оставаться наедине с Грацием даже на несколько секунд было опасно. Об опасности кричало всё её существо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению