Проданная - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Ратникова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проданная | Автор книги - Дарья Ратникова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно


Диарлинг видела как в тумане, как мимо проплывали танцующие пары. Появление кандидаток во фрейлины Её Высочества произвело фурор. Девушки, даже самые страшненькие, все были приглашены на танцы. Общество забавлялось ими, как новыми игрушками. К ней самой несколько раз подходили партнёры, приглашая на танец. Она отказывалась, говоря, что не умеет танцевать. Да ей сейчас было и не до танцев. Больше всего на свете хотелось сейчас очутиться дома, и чтобы отец был жив.

— Диарлинг, позвольте пригласить вас на танец, — голос исходил словно откуда-то издалека. Только этим наверное можно объяснить, что она не узнала его. Отказ был готов уже сорваться с губ, когда она подняла голову и застыла. На неё смотрел Эурелиус. Без улыбки, похожий на взъерошенного ворона, но для неё казавшийся необыкновенно красивым.

Она молча подала ему свою руку, не в силах ещё осознать, что происходит. Но восторг тут же угас. Первую фигуру танца они проплыли молча, а потом травник спросил своим обычным ледяным голосом.

— А я думал, куда ты пропала, Диарлиг. А ты решила, стало быть, стать фрейлиной при дворе, чтобы не пришлось отрабатывать те деньги, что я на тебя потратил. Умно придумано.

Можно было оправдываться, рассказывать, как дело было, но Диарлинг не нашла в себе сил. И правда, зачем она размечталась. За мечты приходится слишком дорого платить. Тот миг, когда ей показалось, что травник к ней неравнодушен, тот единственный миг, когда она видела его настоящим, ушёл и больше не вернётся. Зачем разжигать едва тлеющие угли? Не разумнее ли будет дать им погаснуть?

Едва закончился танец, Диарлинг вырвала свою руку и, пробормотав что-то невразумительное о том, что ей надо пообщаться с подругами, направилась к выходу из залы. Она ни разу не обернулась. Какая разница, что он о ней подумает? Это всё неважно.

В саду было темно, свежо и слышались чьи-то рыдания. Она подошла ближе. Почти все кандидатки расположились на садовых скамейках. Кто-то рыдал, кто-то ходил мрачнее тучи. Когда Диара подошла к ним, её встретили настороженными взглядами. Ещё бы — все видели, как она танцевала с травником. Теперь начнутся расспросы, откуда она так хорошо танцует, да что делает в Римсе. А значит полагаться отныне придётся только на себя. Не то, чтобы от этого ей могло стать тяжелее — хуже уже было некуда, но вот разбираться с этим сейчас точно не хотелось.

Но поговорить им не дали. В парк выплыла величественная принцесса. Она выглядела красивее обычного. Диара поймала себя на мысли, что любуется ей. Им, простым смертным, не тягаться с ней в красоте. Принцесса повернулась к ним и Диаре показалась злоба в её взгляде. Но, возможно ведь, что просто показалось.

— Девушки, возвращайтесь домой. Завтра утром я озвучу, кто выбыл с отбора.

Её Высочество гордо подняла голову. Зашелестело платье. Девушки молча побрели к своим экипажам. Диара искренне надеялась, что хотя бы до завтра все расспросы будут забыты. Сегодня она не в состоянии на них отвечать.

Пока они возвращались, в голове вертелось лишь одно — вспоминает ли о ней Эурелиус, или кружит сейчас в очередном вальсе с принцессой? И как она не гнала от себя эти мысли, они не спешили уходить.

Она почти не спала всю ночь. Сначала девушки обсуждали бал, принцессу и своих кавалеров, потом перешли к вопросам о том, кто покинет отбор после этого этапа. Когда утром за ними пришла Инира, свежая и опрятная, такая как всегда, Диара даже почувствовала некий укол зависти. Ключница наверное спала всю ночь, а вот им спокойный сон даже не светил. И если девушки волновались из-за предстоящей встречи с принцессой, то Диара не могла забыть как плавно, едва касаясь земли, кружился по залу, Эурелиус с Её Высочеством. А ещё как холоден был взгляд и ледяны слова. Сейчас, когда она его увидела, Диара осмелилась признаться себе в том, что больше всего на свете хотела бы после окончания отбора вернуться в Римс, в странный мрачный дом, к травнику. Но, увы, она слишком поздно это поняла. И от этого становилось ещё тяжелее на душе.

После завтрака девушки отправились вместе с Инирой к принцессе. Её Высочество ждала их в том же зале, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза. Диара подумала бы что она спит, но нет. Принцесса щурилась, веки подрагивали, когда солнечные лучи скользили по ней. Какая же она красивая! Диара испугалась — уж не произнесла ли она это вслух. Но нет. Никто не повернулся к ней. Её Высочество как будто сошла с картин известных ценителей женской красоты. Совершенные черты лица подчёркивала причёска, а баснословно дорогое платье, расшитое драгоценными камнями, небрежно спадало с плеча. Она бы подумала, что принцесса выбирает себе не фрейлин, а фаворитов. Или может быть, у неё сегодня назначена встреча с кем-нибудь ещё кроме них. Почему то вспомнился травник. Да какое ей дело до него!

— Итак, — жеманно начала принцесса, заставив их постоять молча несколько минут, переминаясь с ноги на ногу. — Вы на балу вчера отличились почти все. Но фрейлины не должны выглядеть неопрятно. Вы, вы и вы — покиньте дворец.

Диара понятия не имела, как принцесса запомнила девушек, но она указала именно на тех, кто выглядел вчера хуже всех. Девушки смешались, кое-кто заплакал. Инира приложила палец к губам и жестом попросила их выйти за дверь.

— Но фрейлины не должны никогда, — принцесса сделала упор на этом слове. — Затмевать меня. Вы должны быть всегда на втором месте после своей повелительницы. Поэтому вы и вы и… — Тут Её Высочество сделала паузу и Диара была уверена, что принцесса посмотрела на неё. Вот и всё. Её Высочество не простила ей то, что она танцевала с Эурелиусом. Но та вдруг улыбнулась. На миг Диаре почудилось в этой улыбке злобное торжество, а потом принцесса отвернулась и указала совсем на другую девушку, — покиньте отбор. На сегодня всё. Следующий этап начнётся через несколько дней.

Девушки, перешёптываясь, покинули залу. А Диара никак не могла отделаться от ощущения, что Её Высочество хотела выбрать её, но по каким-то своим соображениям решила оставить. Неужели из-за воображаемого интереса к ней травника, теперь она нажила себе такого могущественного врага? Мало ей Грация. Кстати, Диара не видела его даже на вчерашнем балу. Но ей почему-то это не доставило радости. Лучше по крайней мере видеть своего врага и знать, чем он занимается. Тогда хотя бы понятно, что он не готовит никакую подлость. Подумав о подлости, Диара содрогнулась и едва не вздрогнула по настоящему, когда на выходе из залы её взяла за руку Инира.


— Не хочешь чаю?

Благодарно кивнув, она направилась вслед за ключницей. Когда они зашли в комнату, та закрыла дверь на ключ, ключ кинула на стол и тогда только села, приглашая Диару последовать за ней. Горячий чай в небольших чашках уже дожидался их на столе.

— Ты нажила себе ещё одного врага, девочка, — без обиняков заявила Инира, как только они сели. — Не знаю, чем ты не угодила принцессе, но я за годы жизни во дворце научилась замечательно разбираться в том, чего она хочет и что она чувствует. И вот на тебя она очень зла.

— Это из-за вчерашнего танца с Эурелиусом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению