Темный исток - читать онлайн книгу. Автор: Роман Титов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный исток | Автор книги - Роман Титов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— О чем задумался? — осторожно спросила девушка.

Я быстро отвернулся от окна, пасмурный пейзаж за которым навевал на меня меланхолию.

— С чего ты взяла?

Девушка улыбнулась.

— Потому что ты не ответил на вопрос.

Противиться ее природному обаянию и красоте было невозможно, и я неуклюже ответил на улыбку.

— А каким был вопрос?

— Я спросила, как тебе мой отец?

— А-а, — протянул я и вновь отвернулся, глубоко задумавшись. Неплохо бы и самому разобраться в том, какие чувства вызвал у меня лорд Орра. Захотелось съязвить, но назвать его «душкой» язык не повернулся. В конце концов я просто пожал плечами, отделавшись полуправдой: — Незаурядная личность. Мне такие нравятся.

Диана, естественно, не поверила.

— Ну да. Я так и подумала.

Я искоса глянул в ее сторону.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что отец не переносит, когда перед ним лебезят.

— Вот как? — я насмешливо изогнул одну бровь. — Занятно. Потому что я не переношу, когда из меня делают идиота.

В мгновение напрягшись, Диана натянуто поинтересовалась:

— Ты о чем?

— О вашем семейном спектакле, — не сумев-таки сдержаться, припечатал я. — Думала, не пойму, что та комедия, которую вы так старательно разыгрывали, предназначалась для меня?

Даже не ухмыльнувшись, Диана со всей серьезностью проговорила:

— По-моему, ты несешь чепуху.

— А я так не думаю. Но спорить не стану. Со временем разберемся.

Я полагал, она разозлиться и уйдет, но вместо этого лишь подошла ко мне ближе, окутав чуть резким запахом своих духов.

— Знаешь, Риши, — рассержено прошептала она, — ты, может, и умен, но даже отчасти не улавливаешь того, что на самом деле творится вокруг. В отличие от твоего брата, ты не настолько зашорен. Но он, хотя бы, смотрит в правильном направлении, а ты… ты просто мальчик, который думает, будто знает все лучше всех! Оттого и бесишься.

— И вовсе я не…

Не дав мне возможности договорить, Диана резко развернулась на каблуках и скрылась за одной из ближайших дверей.

Я остался в одиночестве посреди просторного и полутемного коридора переживать внезапно накативший и совершенно не свойственный мне приступ агорафобии. Отстраненно разглядывая затейливые рисунки, которые дождь выводил на стекле, я невольно поежился. Что-то здесь было не так…

Запустив руку в карман совей куртки, я извлек оттуда портативный коммуникатор и нажатием пары кнопок вызвал на связь братца.

Чуть погодя, из динамика послышалось резкое:

— Что? Мне сейчас не до тебя!

— Что за ерунда творится? — с места в карьер бросился я.

— Ты о чем, Мозголом? — в явном недоумении спросил Мекет.

— Скажи: в Галактике столько народу, так почему нас все время сталкивает именно с теми, кому ты уже успел встать поперек горла?

Повисла короткая пауза, после которой Мекет с усмешкой уточнил:

— Ты об Орре?

Я нарочно молчал.

— Слушай, не забивай себе голову, — заявил он. — Ну да, случилось мне как-то столкнуться с местным царьком. Так то когда было!

— Ну и когда?

— Вот ты заноза! Дай-ка припомнить… где-то лет двадцать назад, плюс-минус.

— То есть примерно в то время, когда была убита его жена?

— Ну, в общем, да, — без особой охоты согласился Мекет.

— Хочешь сказать, тебя тогда привлекли к поиску ее убийцы?

— Хотели. Только вот у меня дел было выше крыши, так что я слился. Хотя, зря, теперь думаю. Орра тогда за это дело предлагал нехилый гонорар…

— М-да уж, трагедия, — саркастически протянул я. — А те твои дела, случайно, с серыми не были связаны?

Не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, насколько Мекет был раздражен этим вопросом.

— Даже если и так, тебе-то какая забота?

— Такая, братец! — с нарочитой таинственностью произнес я. — Все, конец связи.

— Пока! — рыкнул Мекет и отсоединился.

Спрятав передатчик обратно в карман, я снова уставился в окно. Мысли лихорадочно метались в голове, так что до мрачного, но оттого не менее прекрасного пейзажа мне не было никакого дела. Я ловил себя на дурном предчувствии и не знал, как с этим быть. Мне не нравилось, в каком направлении вся эта история начала двигаться. Хотя, стоило признать, как такового этого направления не было вовсе. И все же связь, маленькая, еле заметная, почти прозрачная, угадывалась во всем, что происходило с нами с того момента, как Диана впервые вошла в двери «У Мар» хи». Пропавший старый робот-лакей, лейры, эксперименты доктора Гугсы и Серые Стражи… Все это было каким-то таинственным и непостижимым образом связано в единый клубок, и я нутром ощущал, что просто обязан разобраться, почему.

— Ваша комната готова, сэр, — внезапно раздалось над самым ухом, отчего я чуть не выскочил из собственных ботинок.

Резко обернувшись, я уставился прямо в каменное лицо дворецкого, сверху вниз взиравшего на меня с безошибочно угадывавшимся презрением в холодных глазах. При этом ни один мускул не дрогнул на его постной роже.

— Идемте. Я покажу вам дорогу, — объявил он и гордо понес себя вперед по коридору.

Глава 11 Разговоры

Меня поселили в комнате, которая была отведена специально для залетных гостей в западном крыле замка, то есть, на предельном удалении от покоев господ, что, по моему скромному мнению, целиком и полностью являлось инициативой дворецкого. Здесь, как сквозь зубы поведал он мне, я мог привести себя в порядок перед предстоящим приемом, а заодно и немного перекусить (о чем я мечтал, едва ступив на планету!). До самого приема оставалось еще два часа, но, судя по недовольной физиономии Деймоса, этого времени мне с трудом должно было хватить, чтобы смыть всю пыль третьесортных планет и привести себя в надлежащий вид.

Сама комната оказалась неожиданно просторной и больше напоминала царские палаты, нежели место для приюта нежданных гостей. Высокие потолки сводом, огромные окна с выходом на широкую террасу, обшитые мореным деревом стены, пейзажи в вычурных рамах и резная антикварная мебель. Радовало хотя бы то, что нигде здесь не додумались воткнуть свои излюбленные розы, от которых меня, если честно, уже начинало тошнить. У противоположной от входа стены на возвышении под балдахином располагалась кровать неприлично больших размеров. На кровати, поверх стеганого покрывала, лежал комплект свежей одежды. На невысказанный вопрос, Деймос окинул мой нынешний наряд недвусмысленным взглядом и пояснил:

— Думаю, вам это пригодится. — Затем прибавил, кивком указав на прикроватную тумбочку, на которой, помимо ночника и серебряного подноса со стаканом сока и легкими закусками, находилась неприметная черная кнопка: — Я оставлю вас, сэр, но, если что-то понадобится, вызывайте лакея. — Он уже схватился за дверь, но, едва распахнув ее, обернулся: — И постарайтесь ничего здесь не трогать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению