Темный исток - читать онлайн книгу. Автор: Роман Титов cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный исток | Автор книги - Роман Титов

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Прием пройдет в другой части шато, — усмехнувшись, ответила она.

Апофеозом путешествия через замок оказалась длинная винтовая лестница, убегавшая под крышу высоченной и похожей на гигантскую пику башни, где, как выяснилось в последствии, работал вдали от посторонних глаз сам лорд Орра.

— Про лифт ваши архитекторы не слышали? — переведя дух, спросил я, когда мы наконец достигли заветной комнаты.

— Мы в самой старой части замка, — пояснила Диана. — В те времена, когда он проектировался, лифты были не в моде. К тому же, отец не любит, чтобы его беспокоили по пустякам, а эта лестница у многих отбивает желание лишний раз заглядывать в его кабинет.

— Так может и нам не стоит этого делать?

— Не говори ерунды. Я предупредила отца, как только мы приземлились. Он ждет.

Диана постучалась в тяжелые двери и, не дожидаясь ответа, толкнув одну из створок, исчезла внутри. Немного помявшись на пороге, я пропустил вперед себя СиОБи и скользнул следом.

Передо мной предстала большая округлая комната с высокими стрельчатыми окнами, по виду скорей напоминавшая гибрид библиотеки и обсерватории, нежели кабинет политикана. Здесь не было всех этих отвлекающих взгляд «красивостей», коими изобиловали галереи снаружи, зато чувствовалась атмосфера непрестанного поиска, — совсем не то, что ожидаешь от убежища видного политического деятеля.

Помимо книжных стеллажей и голографических проекторов, рисующих высоко под потолком уменьшенную копию центрального Гало и одного из Рукавов, в кабинете имелся большой письменный стол черного дерева и несколько удобных кресел. То, что во главе стола, было занято уже немолодым, но подтянутым мужчиной, одного мельком брошенного взгляда на которого было достаточно, чтобы понять, на чьей стороне сила. Он был похож на боиджийского китха, засевшего в засаде, и на нас не смотрел. Делал какие-то пометки на полях электронного документа, зависшего в воздухе.

— Папа! — позвала Диана, пересекая комнату.

Только услышав голос дочери, Орра оторвался от своих забот и небрежным движением заставил голограмму испариться. Он поднял голову и устремил на нас цепкий немигающий взгляд черных глаз. И ни намека на радушие или, хотя бы, гостеприимство. Острое подозрение и даже неприязнь — это да. Диана же будто ничего подобного не замечала. Она обогнула стол и, приблизившись к креслу отца, чмокнула его в подставленную гладковыбритую щеку.

— Кто это? — сухо спросил он у дочери, окинув меня с головы до пят пристальным взором.

Диана оглянулась:

— Это Риши Динальт. Он — детектив, и в данный момент работает на меня.

— Динальт? — неожиданно и непонятно для чего повторил Орра. — Динальт…

Никогда не был знатоком этикета и прочей подобной ерунды, но, почерпнув кое-что из прочитанного в старых книжках, отвесил учтивый полупоклон, произнеся:

— К вашим услугам, милорд.

Изогнув серебристую бровь, точь-в-точь как это обычно делала Диана, Орра спросил:

— А вы не слишком молоды для того, чтоб называться детективом, сэр?

— У меня был хороший учитель, — быстро откликнулся я.

Несколько дополнительных мгновений изучая меня своим острым, будто лазерный скальпель, взглядом, Орра многозначительно хмыкнул. И непонятно было, то ли он удовлетворился моим ответом, то ли в самом деле посчитал его забавным.

— Что ж, присаживайтесь, мистер Динальт, — любезно предложил его светлость, указав на одно из кресел. — Выпьете чего-нибудь?

— Спасибо, не откажусь, — ответил я, заняв ближайшее к выходу кресло.

Орра поднялся, вышел из-за стола и остановился возле небольшого застекленного шкафчика. Открыв его, он извлек наружу два толстостенных стакана и хрустальный графин, наполненный бирюзового цвета жидкостью. Откупорив графин, он разлил содержимое по стаканам и передал один из них мне.

Благодарно приняв угощение, я осторожно принюхался, ощутив исходящий от напитка благородный пряный аромат. Я сделал пробный глоток и чуть не подавился — настоящий такхерский джин обжег всю глотку! Слезы выступили на глазах, что немного развеселило хозяина замка. С трудом прокашлявшись, я опустил стакан и твердо решил больше к нему не притрагиваться.

— И для чего тебе понадобился детектив? — вернувшись за стол и хорошенько приложившись к собственному стакану, поинтересовался Орра у дочери. Вопрос звучал вполне безобидно, только вот от меня не ускользнуло легкое ударение, с каким было произнесено последнее слово.

Диана открыла рот, собираясь ответить, но прежде, чем успела произнести хотя бы слово, взгляд ее отца упал на притаившегося за подлокотником моего кресла робота и на его лице промелькнула тень узнавания.

— Этот лакей… — задумчиво протянул он, сильно хмурясь. Затем перевел взгляд на меня и обратно на дочь. — Он ведь уже бывал здесь, не так ли? Несколько лет назад.

— Так и есть, — произнесла Диана, пристально глядя отцу в глаза. — Когда-то СиОБи принадлежал маме…

Большая борозда, пересекавшая и без того морщинистый лоб его светлости, сделалась еще глубже. Он отхлебнул джина.

— Где ты его нашла?

— Я не могу тебе сказать, — с сожалением покачала головой Диана. — По крайней мере, не сейчас.

Лорд Орра снова хмыкнул.

— Это напоминает мне старые затеи твоей матери. Ей тоже виделся заговор там, где его не было. Полагаю, именно это в конце концов ее и сгубило.

— Ее сгубило вовсе не это, — возразила его дочь, позволив себе проявить раздражение. — А некто куда более реальный…

— Ты права, дорогая, — тяжело вздохнув, Орра опустил полупустой стакан на крышку стола. — Однако, если бы она не гонялась за призраками, возможно, этого кошмара не произошло бы вовсе.

— Хочешь сказать, она сама во всем виновата?

— Нет! — вспыхнул он, но, стрельнув в мою сторону коротким взглядом, тут же осекся. — Я совсем не это хочу сказать.

Невольно почувствовав себя нежеланным свидетелем семейного разговора, я постарался смотреть куда угодно, только не на собравшихся погрязнуть в, судя по всему, далеко не первом споре дочь и отца.

— Диана, — тяжело вздохнул Орра, — прошло столько лет. Почему ты все никак не уймешься? Почему не возьмешь пример с сестер и не продолжишь жить дальше? Ведь жизнь пролетает, а ты даже секунды ее не тратишь на то, чтобы получить удовольствие. Все время дела, все время заботы…

Отвернувшись к окну, Диана устремила взгляд куда-то за горизонт.

— Потому что я отличаюсь от них. И потому что не могу просто существовать, никогда и ни о чем не думая. Выбирай, что нравится.

Наблюдать за выражением лица его светлости было интересно. Как бы ни старался Орра подавить собственные эмоции, справиться с этим ему не удавалось. Слова дочери, определенно, не являлись для него каким-то откровением, однако принимать их ему не хотелось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению