Семь мужей для избранной демоном-драконом - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь мужей для избранной демоном-драконом | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Меня прошиб пот. Ну что такое! Дали простейшую задачу, и ту я не могу выполнить. Какое тут, блин, спасение мира?

На всякий случай третий раз я рванула ручку уже со всей силы. Не представляю, как бы мне пришлось оправдываться, если бы после этого дверь с грохотом открылась, но успехов я добилась ровно тех же — никаких.

Прикусив губу, я отодвинулась и внимательно осмотрела дверь. Замка нет — значит, она либо заперта изнутри, что сомнительно, либо отворяется как-то иначе. Скорее всего, магией.

Как там было во «Властелине колец»? Скажи: «Друг», и врата тебя впустят? Тут надписи, которая могла бы дать подсказку, не было. Да и все равно я не смогла бы ее прочитать — Арис подтвердил недавние слова Дарьи о том, что колдовской алфавит не имеет ничего общего с алавирской речью.

А может, нужно просто сказать: «Сезам, откройся»?

— Сезам, откройся, — в самом деле прошептала я, почувствовав себя круглой дурой.

Ничего.

Я вздохнула. Пора уходить. На первом этаже уже шумели слуги, собиравшиеся подниматься сюда. Если я еще хоть немного задержусь, как бы не пришлось потом иметь крайне неприятные объяснения с Арисом. Хватит и Мэйриса, который точно не обрадуется, что я не помогла.

Как будто это что-то могло изменить, я еще раз дотронулась до дверной ручки и уже собралась разворачиваться.

Створка легко и беззвучно отъехала вперед.

Я моргнула. Вот так вот просто? Неужели реально сработала глупая фраза из сказочки? Я взглянула на свою руку. Может, причина в том, что я сделала это левой рукой? Черт знает, вдруг родители Ариса левши и дверь зачарована под их привычки.

Времени гадать не было. По лестнице уже кто-то шагал. Я быстро закинула шарики, даже не проследив, аккуратно они рассыпались или нет, и бросилась к противоположной лестнице, чтобы не встретиться со слугами.

Уборную я все-таки посетила. Заодно немного успокоилась, пока ее искала.

Возвращалась я быстрым шагом. Арис, наверное, уже недоумевает, куда запропастилась его беспомощная иномирная гостья, которая и читать-то еще не научилась. А она всего лишь взламывает кабинет его родителей, ха-ха.

Навстречу мне шло подозрительно много слуг. Заходя в библиотеку, я внутренне сжалась. Сейчас как спросят меня, что это я забыла в другой стороне от уборной…

Беспокоилась я зря.

Часть свечей погасили, создав в помещении романтичный сумрак. Писчие принадлежности сместились на край стола, а остальное место заняли блюда с хлебом, сыром и другими закусками. Посередине стоял кувшин, и что-то подсказывало, что там не апельсиновый сок.

Арис стоял у окна, рассеянно вертя в пальцах алую розу. В приглушенном, мягком освещении его аристократичное бледное лицо казалось очень серьезным. Я отчего-то заробела, застыв на пороге. Неожиданно вспомнилось, что мой сегодняшний учитель хоть и студент в этом мире, а по возрасту старше наших магистрантов, которых я еще месяц назад считала очень взрослыми.

Заметив меня, он отошел от витража и сделал приглашающий жест.

— Когда вы ушли, я подумал, что нам действительно было бы неплохо сделать перерыв в занятиях. Вы не против?

— Нет, — осторожно ответила я.

Вот тебе и ботаник-зубрила, не знающий, по уверениям Микки, как подойти к девушке.

Когда я вернулась на кресло, Арис поставил розу в хрупкую фарфоровую вазу и разлил вино по бокалам.

— Обычно в аристократических домах такими вещами занимаются слуги. Но вы сказали, что к ним не привыкли, и я решил, что нам лучше остаться вдвоем.

— Хорошо, — согласилась я.

— Я вас испугал? — внезапно поинтересовался он.

— Почему вы так решили?

— Обычно вы не отвечаете односложными фразами.

— Я немного удивлена, потому что ожидала застать вас забывшим обо мне и листающим книгу.

— Вот как? — он приподнял бровь. — В таком случае вам наверняка будет приятно узнать, что забыть вас не так легко.

— Надеюсь, вы так говорите не потому, что я сегодня пришла в платье с глубоким вырезом.

Арис рассмеялся.

— Хотите откровенности? Не задерживать на нем взгляд достаточно сложно. Но я не из тех, кого можно завлечь подобными вещами. Связать меня брачными узами намеревалась не единственная юная леди, которой взбрело в голову, что потомственный маг и пятый в очереди претендент на трон — прекрасная партия.

— Вижу, у них ничего не получилось.

— Они не принимали во внимание, что красота юности преходяща, и ее не удержать никакими магическими ухищрениями. А ум с годами не исчезает без следа.

— Основательный подход, — пробормотала я.

М-да, ну я и попала. Это не раздолбай Мэйрис, которого было легко осадить. Арис в отличие от него серьезен, как мчащийся на всей скорости бронепоезд. И что мне делать?

Я заозиралась в поисках чего-нибудь, на что можно перевести тему. Уже подтянула поближе лист с переписанным колдовским алфавитом, как вдруг подумала: а зачем мне вообще с этим что-то делать?

Дамиан не пустит меня домой. Никогда. Это уже ясно как день. И далеко не факт, что у нас получится оживить проклятого летучего козла. Возможно, я тут доживаю свои последние деньки. А раз так, почему я должна упираться и отказывать привлекательному парню, который мной заинтересован и в голове у которого точно не опилки? И если уж на то пошло, это я первая ему навязалась и заявилась на свидание в откровенном наряде. Глупо теперь изображать недотрогу.

Я отложила листок, выпрямилась и смело взглянула на Ариса. В эту же секунду моего носа коснулся кончик пера.

Он медленно и ласково прошелся по впадине над верхней губой и по самим губам, немного задержавшись на них, а затем опустившись еще ниже. Перья щекотали кожу, но я не шевелилась. Вот уже перо едва ощутимо вело по шее, миновало ключицы и замерло на груди.

Внутри зародилось сладкое тягучее чувство, не растворившееся, даже когда Арис медленно убрал перо. В черных глазах молодого мужчины отражался огонек свечи.

— Рина, — тихо произнес Арис.

— Да? — чуть слышно откликнулась я.

— Вы пришли ко мне с просьбой научить вас колдовскому алфавиту. Я сделал это и, если вам понадобится, продолжу ваше обучение. Но мне в голову пришла одна мысль.

— Какая?

— Вы, наверное, сочтете ее эгоистичной. Но я подумал: несправедливо, что я честно выполнил вашу просьбу и ничего не попросил взамен.

— И чего же вы хотите?

Момент мне нравился — той особой нежностью, с которой только что кожи касалось перо, и пляшущими огоньками в затуманенном взгляде Ариса. Не была я уверена только насчет того, нравится ли мне направление разговора. Все зависело от того, что собирался просить собеседник. Если страстной и ни к чему не обязывающей ночи, то как-то я к такому не готовилась. Да и вообще меня в карете у крыльца ждет Сокол с кентаврами, а Мэйрис в это время должен обчищать кабинет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению