Дар золотому дракону - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар золотому дракону | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

От мыслей, что старейшина будет ласкать мою грудь, она вдруг напряглась, низ живота сжался, а щёки обдало жаром. Ох, это же то самое желание. И я даже не вижу Фолинора, только думаю о нём, и всё равно желаю. Ой, как неудобно, все же догадаться могут!

— Давай, я поставлю цветы в воду, — предложила Луччи, а когда я машинально отдала ей букетик, понимающе улыбнулась. — Знаешь, от тебя рыбой пахнет. Думаю, тебе стоит пойти и вымыть руки. И умыться.

И, подмигнув, малышка ушла в «дом», а я рванула в ванную комнату и стала плескать ледяную воду себе на щёки. Когда они немного остыли, а дыхание успокоилось, я потянулась к мылу, а потом передумала и обнюхала руки. Ничем не пахнет! Да, я помогала чистить рыбу, но руки вымыла тогда же, хорошо вымыла. Просто Луччи всё поняла и дала мне возможность прийти в себя, а не появляться перед всеми с пылающими щеками.

Глядя на малышку, которая едва доставала макушкой мне до бедра, я постоянно забывала, что этой девочке тысяча лет. Несмотря на то, что она очень отличалась от наших младенцев, и обычно вела себя и говорила, как взрослая, всё же проскальзывало у неё что-то такое… детское. И в других маленьких драконах — тоже. Особенно это было заметно у Керанира, который порой вёл себя совсем по — мальчишески. Что удивительно, даже зная, сколько лет остальным старейшинам, я всё равно относилась к ним как к молодым мужчинам, кроме Бекилора и Диэглейра, конечно. Не чувствовала я в них этой… древности. Знала их возраст, но это были лишь числа, я лишь на днях узнала, как они пишутся, но так до конца и не осознала, как же это много!

С Фолинором всё было иначе. Я видела молодого красавца, но всегда понимала, насколько он… не хотелось его называть старым, но порой он казался старше даже Бекилора. Особенно в первые дни после встречи. Мудрый, опытный, знающий, казалось, всё на свете. Я благоговела перед ним, перед его опытом, знаниями, магией, которой не владел больше никто. Может, потому и стеснялась его. Прикоснуться к учителю с лаской — это казалось чем-то неправильным. Можно мечтать, видеть во сне, но решиться наяву? Не-ет, я не настолько смелая.

Но сегодняшний Φолинор меня поразил. Сегодня он улыбался, наверное, больше, чем за все остальные дни, что я его знала. Из глаз исчезло напряжение, которое, кажется, было там всегда, даже когда он перешучивался порой с остальными драконами или с улыбкой держал на руках ребёнка. Сегодня всё было по-другому, я не узнавала старейшину, но такой он мне нравился намного больше, хотя и удивлял порой до столбняка.

К такому Фолинору я могла бы прикоснуться. Если наберусь смелости, конечно. Но это уже не казалось неправильным.

Я снова плеснула холодной водой в лицо и вдруг вспомнила, что именно так вчера делал старейшина после моего вопроса. Да, можно считать, что он отомщён. Может быть, он даже нарочно это сказал, чтобы и я почувствовала, каково ему было от моих вопросов и заявлений. А может, и нет, может, он и не специально, просто сказал, что думал.

Как бы то ни было — я на него совсем не сердилась. Вот ни капельки. Даже если он нарочно.

Ещё раз умывшись, я отправилась на кухню — народ нужно было кормить. Впрочем, ещё из ванной я почувствовала вкусные запахи, наверное, кто-то решил меня не дожидаться. Так и оказалось. Магилор стоял у плиты и обжаривал на сковороде маленькие колбаски. Леонейл чистил лук. А меня дожидался тазик уже натёртой картошки — уж не знаю, кого именно Нивена сподвигла на этот подвиг, но сама я провозилась бы с этим не меньше часа. По её совету, я добавила в картошку яйца, муку и лук, замесила и быстро нажарила оладышков. Получилось вкусно, только на такую ораву часто такое печь неудобно, разве что кто-нибудь, как сегодня, сделает самую долгую часть работы.

Пока я возилась с оладьями, мужчины накрыли на стол, за который мы уселись все вместе. Я не сразу поняла, как так получилось, а потом увидела, что к нашему столу приставили еще один. Пещера была такой просторной, что это было почти незаметно. За столом разговор шёл в основном о том, что поиски яиц почти закончены — ждали лишь возвращения Аэглефа и Элрохина, — и кто чем будет заниматься завтра и в последующие дни.

Оказалось, что дел было очень много. До начала жатвы оставалось еще несколько недель, и это время драконы собирались посвятить наведению порядка в кладовых. До нового урожая оставалось не так много времени, и кладовые не были забиты под завязку, но всё же запасов было порядочно, а количество едоков уменьшилось раз в сто. Конечно, зерно и бобовые могут храниться годами, а вот овощи скоро начнут портиться.

Поэтому было решено перебрать запасы. Отделить зерно и сложить отдельно — часть его можно будет использовать в течение нескольких лет, другой — подкармливать скот зимой, когда трава уже не такая обильная, как летом. А значит, не придётся тратить время и силы на заготовку сена. То же самое и с овощами — только их будут скармливать свиньям, пока не начнут портиться, остальное придётся выкинуть, чтобы не гнили в пещерах — когда-нибудь там поселятся новые драконы, зачем оставлять им грязные кладовые? Так же распределят и остальные запасы — соль и мёд, например, могут храниться едва ли не вечно, горох и фасоль — несколько лет, а капуста не долежит и до конца лета, благо новая к этому времени уже созреет.

Потом нужно будет что-то решать с новым урожаем, но это уж потом.

И ещё драконы решили законсервировать все пещеры, кроме тех, что вырыты в нашей горе, и еще нескольких, что находятся ближе всего к свинарнику — именно там будут храниться запасы, предназначенные для людей и поросят. Я тут же достала свою тетрадку, боясь, что такое длинное слово не запомню. Мне объяснили, что из пещер, которые на долгое время станут необитаемыми, вынесут все продукты, остановят воду, а потом сделают так, чтобы всё остальное — одежда, мебель, посуда, книги и другие вещи, — не испортилось от долгого хранения. Когда я удивилась, как такое можно сделать, мне объяснили, что с помощью магии воздуха, его превратят в вакуум. Ещё одно непонятное слово. Мне попытались объяснить, что вакуум — это воздух, в котором ничего нет. Стало еще непонятнее, ведь в воздухе и так ничего нет. Тогда Нивена сказала, что вакуум — это воздух, которым нельзя дышать. Хотя это тоже было непонятно, я решила больше не расспрашивать, просто записала это объяснение и всё. Раз драконы говорят, что в таком странном воздухе одежда и за сто лет не истлеет, значит, так оно и есть. Им виднее, всё же они очень древние и очень умные.

К тому времени, как мне объяснили про вакуум, вернулись Аэглеф и Элрохин с последним найденным яйцом. Оно просто лежало на одном из бывших пастбищ, что именно тот или та, кто теперь стал яйцом, там делал — непонятно. Но главное — ещё на одну жизнь на острове станет больше. И это радовало.

После того, как все оказались в сборе, стали распределять, кто и чем займётся. Если бы драконы могли поместиться в кладовой, всё было бы намного проще, но этого не могла даже Нивена — самый маленький дракончик, что уж говорить об остальных, которые могли поместиться лишь в огромной пещере-дворе и больше нигде. Я представила, сколько же всего придётся в руках и на плечах перетаскать из кладовых, но меня успокоили. Оказалось, и здесь поможет магия, как она помогала тысячелетиями закладывать урожай на хранение. Те, кто обладает магией воздуха, перенесут зерно и овощи из коробов, ларей и корзин в мешки, находящиеся на выступах, откуда их заберут драконы, этой магией не владеющие, и перенесут туда, куда нужно, где всё произойдёт наоборот — из мешков в лари и короба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению