Мой чёртов Дарси - читать онлайн книгу. Автор: Ана Сакру cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой чёртов Дарси | Автор книги - Ана Сакру

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Еще вина? — услужливо предлагает своей соблазнительной разрумянившейся визави.

18

Я проиграла. Пока еще неофициально, но я же не слепая. Делаю ходы, лишь чтобы потянуть время. Сердце заходится в груди в томительном предвкушении. Щеки лихорадочно горят так, что наверно ожоги останутся. В наше время флирт не ценится. Легкий трепет перед первым поцелуем, негласное соглашение потерпеть до третьего свидания. И потом официальный секс, обозначающий, что вы встречаетесь. В общем-то все. Правила игры, устраивающие всех. И никогда не вызывавшие во мне ТАКИХ эмоций. Я чувствую, что виконт переходит грань, ступает по тонкому льду со мной, но не могу определить границ дозволенного. Путало то, что он все-таки мой жених. Как бы вела себя настоящая мисс Пеневайз на моем месте? От смущения наверно с опасной периодичностью валилась в обморок. Но отказала бы? Это вопрос. Возможно, ей бы просто духу не хватило. И вот так, прямо между регулярными потерями сознания, молча, с видом покорной жертвы, вручила бы свою добродетель. Только, скорее всего, виконту такая победа была бы не нужна. Дарси явно именно мой неожиданный отпор и раззадоривает. Не понимает, с чего я вдруг такая наглая. Ну и пусть. Продержаться до сезона, а там посмотрим, что может одинокой девушке предложить местный рынок женихов. Насколько я помню, виконт- далеко не самый высокий титул.

От этой безумной по сути, но очень обнадеживающей мысли лукавая улыбка расцвела на моих губах, и я шагнула своим королем в пропасть под названием "шах и мат".

Дарси молча поднял на меня загоревшиеся недобрым пламенем глаза. Невольно сглотнула, вцепляясь в подлокотники кресла, следя за тем, как его плотоядный взгляд медленно ощупывает мою фигуру и останавливается на высоко поднимающейся груди.

— Забирайте свой приз, мистер Дарси, и мне уже пора спать, — глухо выдавливаю из себя.

— Помнится, ваше условие было " только не в губы", Анна, — тянет Дарси, вальяжно поднимаясь с кресла и нависая надо мной словно коршун, — Не передумали?

Он неожиданно дергает мое кресло, разворачивая к себе, и кладет руки на подлокотники по обе стороны, склоняясь так близко, что мои волосы, упавшие на лоб, зашевелились от его дыхания. Я молча подставляю виконту щеку, так как, если попытаюсь открыть рот, из него вылетит какой-нибудь жалобный писк.

— Значит, не передумали, — шепчет Дарси, почти касаясь губами моей шеи. И я охаю, не сдержавшись. Его влажное дыхание опаляет кожу, превращая в гусиную. В легкие забивается запах терпкого одеколона, смешанный с жаром тела. Он так близко, что практически обволакивает меня собой. Мысли путаются, растекаясь как подтаявшее желе. Глаза закрываются, вовлекая меня в чувственную зыбкую темноту. Сама не замечаю, как подаюсь за ним, когда Дарси вдруг отклоняется. Тянусь за этим жаром, пропитанным мужским опьяняющим запахом.

И резко подпрыгиваю в кресле, распахнув глаза, когда чувствую, что юбка моя стремительно ползет вверх.

— Что. Что вы делаете??? — бью его по рукам, раскрывая рот как рыба от нахлынувшего шока, но Дарси только утробно смеется и уверенно хватает меня под юбкой за бедра, вцепившись горячими пальцами в панталоны. Черт! Он в своем уме? МАМА!

— Пытаюсь добраться до места поцелуя, мисс Пеневайз, — тянет этот много о себе думающий извращенец как ни в чем не бывало — Раз уж в губы вы не хотите…

И обжигающая ладонь накрывает мою промежность, поглаживая сквозь тонкий батист. Я опять охаю, вжимаясь в кресло, и ловлю себя на двух диких моментах: ноги отказываются сдвигаться, потому что это, черт возьми, до жути приятно, а у Дарси, если присмотреться, верхние клыки выражены достаточно сильно. И сейчас он, улыбаясь, точно смахивает на дьявола. Или Дракулу…Но присосаться этот кровопийца планирует явно не к шее. Его пальцы поглаживают оголенную кожу, спуская панталоны, и уже достигают мягкого пушка между ног, путаясь в нем. О депиляции настоящая мисс Пеневайз явно не слышала. Впрочем, Дарси, скорее всего тоже. Почему-то осознание этого придает какую-то особую будоражащую пошлую нотку для меня. И я с ужасом понимаю, что ткань панталон под мужской ладонью насквозь промокает.

Дарси тут же кидает на меня затуманенный взгляд, давая понять, что моя реакция не прошла незамеченной. Надавливает пальцами на вход в лоно, погружая их внутрь прямо с тканью панталон.

— Моя жаркая мокрая пастушка, — хриплый едва различимый шепот у самого уха. Опять дергает ткань вниз, но последний барьер не снять, если я не привстану. Только если порвет… и Дарси дергает на себя белье. Черт.

— Передумала! В губы! — вцепляюсь ему в руку из последних сил, пытаясь оторвать от себя.

— Что? — виконт хмурится, похоже уже даже не понимая, о чем я вообще. Его расфокусированный взгляд скользит по моему лицу и застывает на губах.

И я сама резко притягиваю к себе растерянного дьявола, жадно впиваясь в его рот. Дарси замирает на секунду от неожиданности, но через несколько мгновений уже толкается языком в ответ, сплетаясь с моим в совсем не джентльменском поцелуе. Одна его рука наконец перестает рвать панталоны и вцепляется в мой затылок, еще сильнее вдавливая мой рот в его. Другая же так и продолжает проталкивать пальцами уже насквозь мокрую ткань панталон в сладко пульсирующее лоно. Черт. Как-то слишком для первого поцелуя. Но я млею, отгоняя подобные мысли, и лишь с жадностью посасываю его язык, буквально трахающий мой рот. Дарси тяжело дышит мне в губы, и я чувствую, как его тело начинает непроизвольно ритмично прижиматься ко мне, намекая на большее. Мои ноги сами собой поднимаются выше, в попытке обвить его бедра, спина отклоняется, удобней устраиваясь в кресле… Дарси, рыкнув что-то, опять тянет панталоны вниз…

СТОП.

Толкаю виконта в грудь с такой силой, что он ударяется о шахматный столик и возмущенно шипит.

— По-моему, мистер Дарси, вы свое желание получили, — выпаливаю я и подскакиваю с кресла, судорожно оправляя юбку, — Спокойной ночи.

Дарси так смотрит, будто он- ребенок, который только что нашел подарок под елкой, но вернулся Санта Клаус и сказал, что ошибся и ему не положено. Я бы наверно даже рассмеялась, если бы не так сильно колотило.

— Спокойной ночи, — пробормотала еще раз, добежав до двери и кинув на него прощальный взгляд. Виконт так и сидел на коленях около кресла.

— Спокойной ночи, Анна, — пробормотал Дарси в ответ словно в трансе. И я захлопнула за собой дверь.

19

Следующий день наступил неожиданно и бесповоротно. Фло, безжалостно раздвигающая занавески; солнечные лучи, проникающие под закрытые веки; "доброе утро, мисс Пеневайз", звенящее в ушах.

— Я сплю, — пробурчала в ответ недовольно и накрылась подушкой.

— Вам плохо? Вызвать доктора? Позвать мистера Дарси? — Фло тут же засуетилась надо мной наседкой, причитая.

— Нет, не надо Дарси! — я резко подскочила на кровати, испугавшись, что если останусь лежать еще хоть секунду, сердобольная и не в меру заботливая служанка так и сделает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению