Проклятье для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Гордова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье для дракона | Автор книги - Валентина Гордова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Нехорошее предчувствие мгновенно закралось в сознание, но я решила убедиться и ещё раз коснулась шкафчика. А когда меня ударило током во второй раз, я, уже уверенная в своей правоте, развернулась и наградила гневным взглядом невинно улыбающегося Дарака.

Прямо настолько невинно, что это ещё раз подтвердило мои опасения.

— Ты что творишь? — мрачно поинтересовалась я у него.

— Похищаю тебя, — ничуть не невинно отозвался он и решительно направился ко мне.

Я честно пыталась убежать, вот только куда?! Стена за спиной оказалась почти так же неожиданно, как и Дарак передо мной. На мой полный ужаса взгляд он ответил обворожительной улыбкой. Будто издеваясь, парень поднял руку и нежно провёл кончиками пальцев по моей щеке.

Меня передёрнуло и от страха, и от лёгкого отвращения. Он этими руками людей убивал, а теперь меня трогает. Бр-р! Да и вообще, знаете ли, не очень приятно, когда тебя буквально в угол зажимают.

— Какая ты забавная, — почти по-доброму произнёс он, а его пальцы самым наглым образом спустились ниже, коснулись моих чуть приоткрытых губ.

Я шумно сглотнула, застыв на месте и боясь даже шевельнуться. Да, я слышала, что нужна им, да и убивать меня вроде не собирались, но исходило от Дарака что-то такое, что заставляло мысли разлетаться в стороны, оставляя только лишь страх. Дикий, панический страх.

— Да чего ты дрожишь? — негромко рассмеялся он и я отметила, что его голос изменился.

Он стал тише, чуть хриплее, будто ему в горло что-то попало. А глаза, находящиеся так близко и задумчиво рассматривающие мои губы, которых продолжали касаться горячие пальцы, заметно потемнели.

Страшно? О, да, вот сейчас стало по-настоящему страшно. И Дарак каким-то невероятным образом понял это. Моргнув, будто снимая какое-то наваждение, он резко одёрнул руку и поднял взгляд на мои глаза. Скрыть страх я даже не пыталась, да и он, казалось бы, всё равно всё увидел бы.

— Пошли, — велел он вновь изменившимся голосом — холодным и отстранённым.

И меня, вроде как принцессу, просто и незатейливо закинули на широкое крепкое плечо и, не слушая возмущений, понесли прочь. Повиснув вниз головой, я старательно лупила наглеца кулаками по спине, но он оставался безразличным. Вот так мы и покинули вначале мою комнату, а затем и дворец. Причём сделал он это как-то слишком быстро, и выходили мы не через главный ход, а где-то с боковой стены.

— Знаешь, что я забыл? — заговорил он уже на улице, уверенно неся меня прочь от дворца.

Я не ответила. Даже если бы и хотела, всё равно не получилось бы. От холода сводило всё тело и зубы лихорадочно прыгали, угрожая вот-вот прикусить мне язык. Зима на улице, в конце-то концов! Да ещё и вдобавок ко всему начинало темнеть, а это значит, что местный странный климат лишь усиливал мороз.

А я в одном платье, которое оказалось очень тонким и запросто пропускало холод. От держащего меня Дарака исходило тепло, но оно не спасало, только злило. Ему-то тепло, наверно, а я страдай!

— Я забыл взять плащ, — покаянно признался он, будто прочитав мои мысли, — Извини, я случайно. Но ничего, потерпи немножко, нам недалеко идти.

Я опять ничего ему не ответила, в этот раз обидевшись.

Как Дарак и обещал, шли мы недолго, минут пять всего, но и этого времени хватило, чтобы я продрогла до самых костей. Под конец пути парень сжалился и перекинул меня наперёд, чтобы почти бережно обнять моё сжавшееся тело, даря больше тепла. Он даже шаг ускорил!

И привёл меня к, кажется, бару. Не знаю, как он здесь называется, но то, что заведение с тёмными стенами — питейное, не было даже сомнений. А ещё я узнала, что действовать неприметно этот парень не умеет.

Дверь бара он открыл точным ударом ноги, выбив тяжёлое деревянное изделие из крепких железных петель. Не покачнувшись и даже с шага не сбившись, непринужденно зашёл внутрь, где мигом стихли все голоса. Обитатели заведения слажено повернулись и уставились в нашу сторону такими взглядами, что мне опять стало страшно. Боже, надеюсь, убивать будут только Дарака, а меня не тронут.

— Смотри, Яра, — весело начал он, остановившись примерно в середине тёмного пространства под десятками угрожающих взглядов, — перед тобой городской сброд!

Зря он так сказал. Мужчины криминальной наружности с его эпитетом были явно не согласны. По крайней мере те, кто знал значение этого слова. А знала его примерно половина, как выяснилось, когда они почти слажено поднялись на ноги. Остальная половина слова не знала, но тоже поднялась, правда, с промедлением. Чисто принципиально.

И все они, целый бар, в котором собралось человек пятьдесят, с нескрываемой угрозой смотрели на довольно ухмыляющегося Дарака.

— Ярёнок, посиди-ка вот тут пока, — лучащийся радостью парень пронёс меня к деревянной стойке и усадил на один из стульев, а стоящему с той стороны мужчине в фартуке велел, — горячий чай с коньяком для леди, — и опять мне, — Ярёнок, я быстро.

И с этими словами он развернулся и пошёл прямо в гущу событий! Но не успела я даже испугаться за него и сказать что-нибудь вразумляющее, как в баре завязалась драка!

Мужчины бросились на Дарака со всех сторон, разом! А он стоял и ничего не делал, только улыбался! Но прошёл ещё миг, приблизивший его врагов, и улыбка мгновенно пропала с лица парня, делая его мгновенно каким-то более взрослым, серьёзным и опасным.

Он не позволил никому даже коснуться себя. Демонстрируя невероятную скорость и пугающую силу, Дарак методично вырубал одного нападающего за другим. Человек десять поочередно вылетело сквозь выбитую дверь, да так больше и не встали. Ещё человек пять сломали окно, запуская внутрь ещё больше холодного воздуха.

Пространство наполнилось противным хрустом, вскриками и звуками значительного погрома. Люди летали вперемешку с выбитыми зубами и поломанной мебелью.

В целом, на сражение ушло не больше пары минут. По итогу целый и невредимый Дарак вновь начал довольно улыбаться, а его поверженные враги спасались бегством. Если точнее, то уползанием, потому что встать на ноги они оказались не способны, не говоря уже о том, чтобы убегать.

Виновник безобразия оглядел бар критичным взглядом и двинулся ко мне, на ходу напевая что-то кошмарно весёлое. Как похоронный марш.

— Чего замерли? — поинтересовался он у нас с мужчиной в фартуке, заняв место на стуле рядом со мной. А затем очень нехорошо посмотрел на работника бара и пугающе ласково спросил уже конкретно у него, — Я тебе что сделать сказал?

Буквально через минуту передо мной стояла большая деревянная кружка. Её содержимое испускало пар и отчётливо пахло алкоголем. Перед Дараком тоже стоял сосуд — стеклянный стакан, а рядом — тёмная бутылка с неизвестно чем.

=27=

Не обращая внимания ни на кого вокруг, дракон избавил бутылку от деревянной пробки, щедро плеснул золотистого алкоголя в стакан и осушил тот одним глотком. Затем процедура повторилась ещё дважды, и только после этого он повернул голову и раздраженно посмотрел на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению