Проклятье для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Гордова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье для дракона | Автор книги - Валентина Гордова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Я друг всех, — широко улыбнулась девушка, одним своим видом умеющая расположить к себе, — тебе я тоже буду другом. Ты же Яра, да?

— Яра, — подтвердила я кивком головы и уже привычно добавила, — Эжен.

— О! — оживилась тут же рыжая, — Та самая, что сбежала от императора?

— Ни от кого я не сбегала, — скривилась я.

Девушка наградила меня в высшей степени заинтересованным взглядом. Затем, подумав, прошла и уселась на моём диване, скомандовав оттуда:

— Рассказывай.

— Нечего рассказывать, — не оправдала я её надежд, — я ничего не помню, а те, кто помнит, ничего мне не говорит.

— Верю, — благосклонно кивнула она, — тогда расскажи мне о том мире.

О-о-о, это я могла. Более того, я была готова сделать это с превеликим удовольствием! Не став даже возмущаться, я прошла и заняла место в кресле напротив рыжеволосой нахалки, радостно улыбаясь её заинтересованности.

Разговор вышел долгий. Я возбужденно рассказывала о прелестях современного мира, она восторженно слушала, половину записывала на принесённые из моего кабинета листы, и старалась не перебивать, жадно ловя каждое слово.

Когда мы с ней обе окончательно устали, как-то неожиданно выяснилось, что отданный на отдых час прошёл, а теперь нам надо было торопиться в Серебряный зал, если не хотели опоздать.

— Что это вообще за зал? — спросила я у Эрании, разрешив ей оставить свои записи в моей гостиной и согласившись продолжить разговор позднее.

— Да не паникуй, — беззаботно отмахнулась она, первой выходя в коридор и мгновенно становясь эталоном нежности, невинности и послушности, — ничего страшного не случиться.

Но она ошиблась. Очень-очень сильно ошиблась. Нет, для меня ничего страшного действительно не было, кроме нехороших взглядов собравшихся уже в огромном зале леди. Все они стояли неплотной кучкой, а в нескольких шагах от них о чём-то беседовали Андор и двое совершенно незнакомых мне мужчин.

Один из них, внушительных размеров, почти такой же мускулистый и высокий, как и дракон, излучал ауру опасности. Его лицо было серьёзным и суровым, прямой взгляд, безэмоциональное выражение лица. Я едва ли взглянула на второго мужчину, значительно уступающего обоим лордам и в росте, и в комплектации, и даже в производимом жутком впечатлении на окружающих.

— Тьма, — простонала стремительно бледнеющая Элания, с ужасом глядя на лордов.

Она выглядела так, будто вот-вот была готова сорваться с места и убежать прочь. Чуть нахмурившись, я осторожно тронула её за плечо.

— Ты чего, Эла…

— Не называй моего имени! — велела она грозным шепотом, состроила страшную рожу и резко развернулась, встав так, что оказалась к стоящим вдалеке мужчинам спиной, — Скажи, он не смотрит?

— Кто? — на всякий случай уточнила я, скользнув взглядом поочередно по всем троим.

— Этот убогий, — простонала рыжеволосая девушка и тут же пояснила, — тёмненький.

Тёмненький там был всего один, не считая Андора. С короткими чёрными волосами и намёком на щетину на щеках. Мужчина продолжал вести сдержанную беседу с императором, ни на кого вокруг не обращая внимания.

— Нет, — пожала я плечами, украдкой его рассматривая.

Он всё же пугал. Пусть ничего не делал и не говорил, но было в нём что-то жуткое, что чувствовалось с приличного расстояния.

— Надо валить, — решила Элли и принялась лихорадочно крутить головой в поисках путей спасения.

— Кто это? — задала я ей самый разумный и уместный вопрос.

Девушка повернула голову ко мне, взглянула на меня широко распахнутыми глазами и со священным ужасом в голосе едва слышно прошептала:

— Мой ночной кошмар.

И тут, словно по безмолвному сигналу, мужчина едва заметно вздрогнул, привлекая к себе моё внимание, и ме-е-едленно, будто не веря, повернул голову точно в нашу сторону. Скользнул по мне безразличным взглядом и уставился в чуть дрожащую спину Элании.

— Тьма, — повторила она, неестественно выпрямившись, — он смотрит на меня, да?

Он не просто смотрел, он уже откровенно прожигал её яростным взглядом, хищно прищурившись. Первый шаг по направлению к этой девушке мужчина совершил будто даже неосознанно. Замер на миг, проигнорировав вопрос своих спутников, и двинулся сюда уже решительнее, злее, едва сдерживая рвущиеся наружу эмоции.

— Он идёт сюда, — сглотнула я, не в силах отвести испуганный взгляд.

Элли прошипела что-то неразборчивое, но очень напоминающее старую добрую ненормативную лексику, после чего нервно оглянулась и побледнела ещё сильнее.

Зато потом…

Может, у этой девушки раздвоение личности? Или она всегда резко меняется, когда дело касается сохранности её жизни? Как бы то ни было, Элли не стала позорно кричать и прилюдно сбегать… пока что.

Она распрямила спину, расправила плечи, вздёрнула подбородок, став сразу как-то величественнее и более гордой. Её губы совершенно непринужденно растянулись в широкой обворожительной улыбке, похожей скорее на страшный оскал бешеного зверя.

Идущий к ней мужчина выразительно скривился, но даже шага не замедлил, на что, я уверена, отчаянно рассчитывала Элания Гринь. Однако и она сама никак не показала своих эмоций, продолжая скалиться под всеобщими удивленными и испуганными взглядами, пока откровенно пугающий меня мужчина не приблизился на расстояние двух шагов.

И вот тогда она открыла рот и весело выдала:

— Так что ты решил, милый?

Мужчина с шага всё же сбился. Споткнулся, явно подобного не ожидая, но удержал равновесие, лишь на миг опасно замерев. Его прищур стал более явным, в мерцающих глазах чётко читалось желание убивать. Долго, со вкусом и особой жестокостью убивать одну конкретную рыжую особу.

Не знаю, была это реакция на «милый», произнесённое ласково и нежно, или у этих двоих была какая-то предыстория… О чём я, она точно была. Причём наверняка красочная и интересная.

— Дома поговорим, — справившись с собой, прорычал мужчина, не сводя яростного взгляда с Элли, а затем как-то совсем нехорошо с усмешкой добавил, — вот прямо сейчас.

И после этого он решительно приблизился к вздрогнувшей девушке, замерев перед ним высоченным каменным изваянием, готовым вот-вот задавить её не только морально, но и физически.

Но я была уверена, что он не станет этого делать. Не смотря на весь его пугающий вид, не смотря на ярость, клубящуюся вокруг него, не смотря на откровенную угрозу, я была почти уверена, что он ничего ей не сделает. Потому что там, в тёмных глазах, за переливающейся злостью и даже ненавистью скрывалось что-то… Сильное, горячее, разжигающееся прямо на глазах.

Любовь? Я не знаю, не умею в этом разбираться, но мне казалось, что в его взгляде была именно любовь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению