О свободе - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О свободе | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

Сама Дарилла мылась последней и очень быстро. Потом путники поели, и Дарилла велела Нарене написать записку дяде. Лучше, если он уже будет ждать их. А то вдруг их у ворот развернут и даже не позволят увидеть хозяина. Только после этого, уже ближе к вечеру, они отправились в дом сарена Витая Хотого. Дарилла не очень хорошо разбиралась в салейских титулах, но Нарена сказала ей, что сарен - почти то же самое, что и граф, только с некоторыми своими особенностями.

Рийган уже вполне оправился, чтобы часть пути пройти на своих ногах. Поэтому от постоялого двора Дарилла несла его на своей спине, а когда дом сарена появился в поле видимости, поставила мальчишку на ноги и забрала у Нарены вещи.

Их ждали. Высокие ажурные ворота были распахнуты настежь, стража пристально осматривала улицу, словно пытаясь кого-то найти, а рядом отирался мужчина средних лет - лакей. Увидев эту троицу, а вернее, Нарену, он всплеснул руками и, развернувшись, бросился по тропинке к дому. Стража, нахмурившись, осмотрела Рийгана и Дариллу. Мальчишку, который еле держался на ногах, они опасным не посчитали. А вот белокурого парнишку, за плечами которого висел арбалет, мужчины окинули подозрительными взглядами.

- Дитя моё! - от громогласного вопля подскочили все. Дарилла даже невольно зашарила под полой кафтана по спине, выискивая кинжал. Только Нарена неуверенно улыбнулась.

По вымощенной камнем тропинке бежал, Дарилла бы даже сказала, катился невысокий, очень кругленький мужчина весьма располагающей внешности. На голове его имелась благообразная лысина, окружённая чёрными волосами. Небольшое круглое лицо украшали усы и, как ни странно это звучит, щёки. Почему-то пухлые упругие щёки добавляли в облик мужчины нечто приятное и располагающее. Бежал сарен Хотый совсем несолидно. Он торопился, а на лице его были написаны искренние беспокойство и облечение.

Подбежав к племяннице, сарен тут же стиснул её в своих объятиях и чуть ли не зарыдал от облегчения.

- Я так переживал, моя дорогая, когда твой отец прислал мне весть о твоём исчезновении! - голос его звучал весьма искренне. Нарена виновато погладила дядю по спине. - Как я испугался! Нарена, деточка, ты поступила очень необдуманно. Ты же могла пострадать! Погибнуть, в конце концов! Я думал, моё сердце не выдержит.

- Дядюшка... - Нарена уже была готова расплакаться от ощущения собственной вины.

Дарилла же пристально присматривалась к сарену Хотому. Его переживания казались ей искренними. Да, где-то они звучали немного наигранно, но было заметно, что эта экзальтированность являлась чертой характера сарена. Он привык очень бурно выплёскивать свои чувства. Что ж, вряд ли он будет похож на представителей «театрального мира» Нарены. Но восторженным глупцом сарен тоже не был. Обнимая племянницу, он не забыл окинуть её спутников цепким взглядом. Дарилла тут же почувствовала, что её обмерили, взвесили и вынесли какое-то решение. И, судя по лёгкому прищуру, это решение ей не понравится.

- Это твои друзья, дорогая? - сарен любознательно посмотрел на Рийгана и Дариллу.

Нарена нервно оглянулась. Видимо, она опасалась, что дядя плохо отнесётся к её попутчикам.

- Да, они помогли мне. Я...

- Не нужно больше слов, - дядя ласково погладил её по руке. - Всё потом, всё потом. Проходите же, проходите!

Рийган двинулся вперёд, а Дарилла сбросила на землю два мешка и сделала шаг назад.

- Прошу прощения, - вежливо извинилась она, - но я своё дело сделал. Так что всего доброго.

- Ну что вы, что вы! - всплеснул руками сарен. - Должен же я вас отблагодарить за то, что вы доставили мою единственную племянницу в целости и сохранности.

Лёгкое ощущение опасности укололо девушку. Нарена смотрела на неё с надеждой, явно не чувствуя никакой угрозы от дяди. Взгляд Рийгана был мрачен. Мальчишка, похоже, всё понимал, но от Нарены он никуда деться не мог. Дарилла же осознавала, что сарен Хотый именно сейчас ничего ей не сделает. Пока Нарена рядом, он не будет никак вредить её спутникам. Видимо, не хотел огорчать свою племянницу. Но стоит Дарилле уйти, и он отправит за ней кого-нибудь. И о её смерти Нарена, наверное, даже никогда не узнает. Сарен Хотый мог быть сколько угодно добрым дядюшкой, но он также был взрослым разумным мужчиной, который предполагал, что этот белокурый красавчик мог стать причиной позора его дорогой девочки. Дабы оградить честь девушки, можно пойти и на убийство. К тому же у сарена не было никакой причины относиться к Рийгану и Дарилле с расположением: эти двое подвергли его племянницу всяческим опасностям, согласившись вытащить её из родного дома.

Подумав об этом, Дарилла неохотно подняла брошенные мешки и шагнула вперёд. Вся компания последовала за покатившимся по дорожке сареном. Он болтал без умолку, выражая свой восторг оттого, что его обожаемая племянница жива и находится в его доме. Рийган угрюмо смотрел себе под ноги, а Дарилла осматривалась, подмечая и высоту стен, и обширность поместья.

Она ожидала увидеть городской особняк, но, видимо, это было родовое поместье, расположенное прямо в стенах города. Наверняка род Хотый вёл своё происхождение из глубины веков. Или даже тысячелетий. Возможно, представители этой семьи жили тут уже тогда, когда здесь цвела страна Додина. Дарилла ощущала древнюю могучую силу этого места, которая накапливалась и сохранялась веками. Прямо перед ними высилась громада замка. Он гордо возносил вверх свои могучие башни, на шпилях которых реяли флаги. В его постройке не было помпезности и вычурной роскоши. Облик замка выглядел строго и благородно, только окна легкомысленно блестели цветными стёклами. Вид замка не очень соответствовал своему кругленькому экзальтированному хозяину.

Позади величественной постройки раскинулся не менее величественный парк. Деревья в нём явно росли не одно десятилетие, скорее всего, даже не одно столетие, и вид имели довольно дремучий. У Дариллы возникло ощущение, что вот сейчас в чаще раздастся голодный волчий вой. Вой раздался, но с другой стороны. И он был таким громогласным, что Дарилла и Рийган от неожиданности присели. Нарену придержал дядя. От рёва даже земля содрогнулась. Дарилла ошалевшим взглядом посмотрела на сарена. Тот радостно защебетал:

- О, это Пылающий ярится!

Дарилла с опаской взглянула чуть правее замка. Там возвышались крепкие каменные постройки, из-за стен которых и раздался этот пугающий рёв. Но он мало того, что был пугающим, он ещё был и знакомым.

- Дракон? - уточнила девушка.

Сарен Хотый радостно закивал.

- Нарена вам, наверное, рассказывала о том, что род Хотый разводит боевых драконов.

Дарилла помрачнела, а Нарена смутилась. У юной леди эта деталь просто вылетела из головы. Да она и не думала, что это будет важно. А Дарилла соображала: какова вероятность того, что один человек, который разводит боевых драконов, сможет понять и договориться с другим человеком, который разводит ездовых драконов? Сомнения в том, что сарен Хотый примет сторону племянницы, охватили её с новой силой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению