Сопротивление королевы - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Росс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сопротивление королевы | Автор книги - Ребекка Росс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Изольда поставила чайную чашку, и все посмотрели на королеву.

– Мак-Квин и Морган, вы с людьми будете ждать снаружи. Если Лукас с Бриенной найдут Деклана, они подадут сигнал, и вы придете, готовые его схватить. Я надеюсь взять его живым и не хочу, чтобы его детям причинили вред.

– С какими людьми, леди? – спросил я. – Большинство способных сражаться мужчин и женщин мы оставили дома.

– Я обращусь к лорду Берку, – ответила Изольда. – Он бился на нашей стороне в день восстания, у него нет недостатка в способных сражаться мужчинах и женщинах, и, думаю, он будет держать рот на замке и никому не расскажет о моей просьбе.

– Есть еще одна идея, как справиться с Декланом, – произнес до сих пор молчавший Брэден Кавана. – Предлагаю достать отравленную стрелу. Поставить стрелка, чьей единственной целью будет бедро Деклана, чтобы он потерял сознание. Тогда мы сможем связать его и перенести.

– Думаю, это мудро, – согласилась королева. – Эодан, можешь найти подходящий яд, который лишит сознания, но не убьет такого крупного человека, как Деклан?

Я кивнул, но подумал о временны́х рамках для этого плана. Я чувствовал настоятельную необходимость действовать без промедления, надеть доспехи и идти сейчас же, чтобы Деклан не успел ничего предпринять.

– Подождем до вечера, – сказала Изольда, к моей глубочайшей досаде. – Я не хочу, чтобы распространились новости о побеге Деклана, поэтому нам нужно действовать как можно более скрытно. Темнота будет нашим главным союзником. Тем временем Журден и я попросим воинов у лорда Берка. Эодан достанет яд для стрелы. Бриенна с Люком приготовятся к проникновению в таверну и на постоялый двор. Отец продолжит искать стражника-предателя. Встретимся еще раз под предлогом ужина в моих личных покоях, чтобы другие аристократы ничего не заподозрили.

Мы молчали, переваривая распоряжения.

– Договорились? – спросила Изольда.

Один за другим мы приложили руки к сердцу, чтобы выразить покорность.

– Хорошо. – Королева допила чай, убрала с глаз прядь рыжих волос и положила ладони на стол. – Тогда идемте готовиться к вечеру и надеяться, что к восходу луны Деклан вернется в темницу.

Глава 19. Бриенна
Под знаком полумесяца

Я нервничала, когда в тот вечер мы с Люком подходили к таверне – покосившемуся кирпичному строению, втиснутому между двух пивных, с заросшей мхом и лишайником крышей. Когда мы с братом приблизились, узкие окна подмигнули неровным светом свечей. На нас были завязанные под воротниками черные плащи, на головах капюшоны. На внутренней стороне запястий мы нарисовали чернилами временные полумесяцы. По приказу Изольды мы также носили спрятанные клинки. Нам запретили заходить в таверну или на постоялый двор безоружными, но также и выхватывать кинжалы и вызывать суматоху – разве что в случае необходимости.

Журден с Картье ждали в крытом экипаже на соседней улице, откуда был виден вход в таверну. А еще одной улицей дальше стоял отряд воинов лорда Берка. Они будут ждать сигнала нашего отца, чтобы начать действовать, а отец – того момента, когда мы с Люком подадим знак, что Деклан здесь (подожжем пучки трав).

Мы с братом спрятали в карманах букетики трав. Картье выбрал растения, которые легко воспламеняются и разбрасывают голубые искры. Если мы подожжем их на улице, такой фейерверк будет трудно не заметить.

Я устояла перед искушением оглянуться на карету, зная, что отец и Картье наблюдают за мной. Люк в знак солидарности взял меня под руку, и мы вошли в таверну, словно окунулись в темный пруд.

Здесь было тусклое освещение и воняло немытыми телами и дешевой едой. За беспорядочно расставленными разномастными столами мужчины играли в карты и сидели с кружками. Я оказалась одной из немногих женщин. Мы с Люком уселись за столик в отдалении, я нервно положила руки на липкую столешницу и сразу опустила их на колени.

Мы привлекли внимание: незнакомцы, к тому же подозрительные из-за надвинутых капюшонов.

– Сними капюшон, – прошептала я Люку, осмелившись убрать свой и открыть лицо.

Я подкрасила глаза и нарумянила щеки, а также распустила волосы, и они каскадом падали на правую щеку.

Люк медленно последовал моему примеру, подпер подбородок ладонью и полуприкрыл глаза, словно от скуки. Но я видела, как он рассматривает всех присутствующих в таверне.

Нам принесли кислый эль. Я сделала вид, что пью, а тем временем осматривала помещение. Похожий на медведя мужчина за стойкой полировал дерево, поглядывая на меня с подозрением.

На внутренней стороне его запястья темнела татуировка. У меня замерло сердце, когда я узнала полумесяц.

Я не ошиблась в своих предположениях. Это логово Гилроя. Но если Деклан здесь, то где он? В таверне только один большой зал с единственной закругленной дверью в задней части, ведущей, как я предположила, в погреб.

Хозяин таверны перехватил мой устремленный на заднюю дверь взгляд. Повернувшись, он щелкнул пальцами, словно подавая какой-то зловещий сигнал.

– Наверное, нам нужно уходить, – прошептала я Люку.

– Думаю, ты права, – прошептал в ответ брат.

Как раз в этот момент к нам направился высокий худощавый мужчина с неровным шрамом на лбу.

– Какой Дом? – спросил он, опираясь кулаками на стол, отчего задребезжали полные кружки.

– Ланнон, – без колебаний ответил Люк. – Как и вы.

Мужчина окинул нас обоих взглядом, но остановился на мне.

– Ты не похожа на Ланнон.

Мы с Люком темноволосые. Но я видела Ланнонов со всеми оттенками волос, от рыжеватых локонов Эвана до русых у Деклана.

– Мы просто хотели выпить, – сказала я и потянулась к своей кружке так, что рукав немного задрался и приоткрылся кончик полумесяца. Глаза мужчины прилипли к татуировке, словно у пса, завидевшего кость. – Но, если хотите, мы можем уйти.

Он улыбнулся мне. Зубы у него были желтые и гнилые.

– Простите мою грубость. Я никогда вас раньше не видел. А я знаю большую часть нашей молодежи.

К моему ужасу, он подтянул стул и уселся с нами. Люк напрягся, я почувствовала, что он под столом наступает мне на ногу.

– Скажите, вы с севера или с юга? – спросил мужчина, махнув служанке, чтобы та принесла ему кружку.

Я призвала все свои силы, чтобы не смотреть на Люка.

– С севера, конечно.

Не знаю, понравилось ли это нашему Ланнону. Он по-прежнему не сводил с меня взгляда, полностью игнорируя Люка.

– Мне следовало догадаться самому. Есть в вашей внешности что-то такое…

Девушка принесла ему эль, и он ненадолго отвлекся, но тут же опять поднял глаза на меня и, отпивая из кружки, спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию