Тяжесть слова - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гичко cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжесть слова | Автор книги - Екатерина Гичко

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Я наконец-то запомнила имя наагашейда: Дейширолеш. Аршавеше специально сидел со мной и помогал запоминать, как и кого зовут в их семье. Например, наследный наагасах Риалаш, которому уже перевалило за семьсот лет, был пугающим. Почему пугающий, Аршавеше умалчивал, загадочно улыбаясь. Я представила себе копию наагашейда, только неженатую и от того более злую. Или же, например, старшая дочь наагашейда Амарлиша. Ее я запомнила очень быстро, потому что она сестра-близнец наагасаха Лейлаша и жена наагариша Делилониса. К тому же среди детей наагашейда она пока единственная, кто стал бабушкой. А еще она оборотень. Вот сразу сколько деталей, сложно не запомнить. Сам наагасах Лейлаш является вторым ребенком наагашейда. С остальными было сложнее. Нет, я запоминала имена, но эти знания были хрупкими, того и гляди сотрутся за ненадобностью. 

Еще наагасах пытался учить меня языку. Выходило это довольно забавно. К урокам он подходил бессистемно, и я, честно, мало полезного выносила с них. Но это было весело. Я, наконец, поделилась с ним, что самостоятельно изучала язык наагашехов. Он решил проверить и сообщил мне то, что я и сама подозревала: звуки в подавляющем большинстве случаев я произношу неправильно, хотя пишу и перевожу тексты достаточно неплохо. Он мне притащил столько книг на языке наагашехов, что у меня глаза разбежались. 

Визитов нам никто не наносил. Наагасахиа сказала, что это не принято в преддверии церемонии. А я немного скучала по Шайшу, Ришу и Лошу. Привыкла к этой троице, хотя в пути обо мне в основном заботился наагасах. Но они были всегда рядом и пару раз помогали Аршавеше ловить сбежавшую в зверином облике меня. Обычно самым удачливым в этой охоте был наагариш Делилонис, который в принципе меня и не искал, но я ему всегда попадалась. Я тут, кстати, имя его рода узнала. Как-то не думала, что после титула "наагариш" идет имя собственное. В моем представлении это должно быть имя рода. Наагасаха-то всегда при мне только наагасахом называли. Оказывается Делилонис — это личное имя. Полное имя наагариша — Делилонис део Ошадаран. У нагов не принято обращаться по имени рода. 

Так вот спокойно прошли дни перед знакомством с родственниками. В день церемонии мы с утра прибыли в закрытом паланкине во дворец наагашейда. Мы — это я, наагасахиа Нориш и Аршавеше. Наагасах Лейлаш должен был прибыть позднее. После прибытия наагасахиа прогнала сына, позвала слуг-женщин, и мы отправились купаться и наводить красоту. Один раз к нам пришла наагашейдиса в зверином облике. Она плюхнулась к нам в бассейн, подняв тучу брызг. Наагасахиа Нориш взвизгнула от окатившего ее потока воды, а потом с энтузиазмом полезла мылить шерсть зверь. К помывочным процедурам наагашейдиса отнеслась спокойно. Но пробыла с нами недолго. 

Через некоторое время в купальню нагло ввалился наг с короткой рыжей шевелюрой. Мы с наагасахиа Нориш моментально ушли в мыльную воду по самые подбородки. Но наши персоны его не интересовали. Он хмуро посмотрел на зверя. Зверь недовольно на него. Наг выиграл в этом переглядывании, поэтому зверь вылез, но, походя мимо него, встряхнулся, окатив нага брызгами и клочками мыльной пены. Тот ничего не сказал, только вытер лицо ладонью, отряхнул ее и знаком предложил наагашейдисе выйти. Наагасахиа рядом со мной, не сдерживаясь, хихикала. 

К вечеру мы были чисты, благоухающи и ухожены с головы до кончиков хвоста/ног. И пришла очередь причесок, красок для лица и одевания. Наагасахиа занималась мной в основном сама. Она очень быстро оделась, ее причесали и слегка накрасили. После этого она принялась за меня. И я, наконец, смогла оценить платье. 

Платье смотрелось просто потрясающе. Темно-алого цвета с широкой юбкой- солнцем, которая ложилась красивыми складками на пол. Никаких нижних юбок. Широкий ворот стянут черными лентами. Если их распустить, то платье просто соскользнет с плеч. Широкие рукава стянуты на запястьях, из-за чего казалось, что руки окружает пышное алое облако. 

Белье, которое следовало одеть под платье, оказалось довольно смущающим: очень короткие панталончики или что-то вроде этого, которые заканчивались сразу под ягодицами. А грудь закрывал легкий лиф из кружевной ткани. Ни корсета, ни нижних юбок, ни нижней рубашки. Даже чулок не было. Я ощущала себя не до конца одетой. 

В качестве обуви наагасахиа дала мне легкие полотняные туфли в цвет платья. В таких даже не потанцуешь: все пятки оттопчешь. 

Волосы мои убирать в сложную прическу не стали. Заплели несколько тонких косиц прямо от пробора, я такие у наагашейда видела, и украсили их золотыми бряцающими цепочками с гранатовыми камнями. 

Все драгоценности, которые одели на меня, были очень изящными и тонкими. Серьги состояли из полукружьев, с которых свисали тоненькие цепочки с рубиновыми камешками на концах. Колье представляло собой сложное плетение золотых нитей с вкраплениями рубинов и гранатов. Не было ни браслетов, ни колец. Наагасахиа Нориш объяснила это тем, что невесту, вводимую в род, полагается представлять в ее естественном виде, без лишних женских ухищрений. Но это не помешало ей подкрасить мои глаза для большей выразительности и слегка мазнуть губы алой краской. 

— Вы готовы? — в комнату вполз нетерпеливый наагасах. 

Я открыла рот от изумления. Нет, я понимаю, что это мужчине полагается восхищаться обликом дамы, но удержаться не могла. Я никогда его таким не видела. Волосы гладко зачесаны назад и закреплены серебряной заколкой. Одет он был в уже знакомого кроя одеяние с широкими рукавами темно-елового цвета. Из-за ворота выглядывали края двух других одеяний, поддетых под него. Одно черного цвета, а другое белого. Подпоясан он опять был очень хитро. Пояс черного цвета оказался шириной в добрых четыре вершка. Поверх него шел более узкий темно-зеленый пояс, и уже затем красный витой шнур, завязанный прямо по середине живота. Он выглядел так официально, строго и собранно, что я рядом с ним ощущала себя легкомысленной в своем ярком платье. 

Но ему, похоже, мой вид понравился. Он довольно осмотрел меня и демонстративно облизнулся. Я покраснела, а госпожа Нориш тут же вскинулась: 

— Даже не думай! Мы не можем опоздать на церемонию! 

Наагасах наигранно вздохнул и смиренно протянул мне руку. Но, когда я подала ему свою ладонь, не удержался, дернул меня на себя и крепко поцеловал в губы. Наагасахиа возмущенно зашипела, а я еле сдержала улыбку. Губы наагасаха теперь были алыми, как краска на моих губах. 

Похоже, из вредности мать не стала ему говорить о новом цвете его губ. Я тоже промолчала. По коридорам дворца мы следовали в полнейшей тишине. Когда мы стали приближаться к месту назначения, до меня донеслись легкое шипение и звуки музыки. 

— Не волнуйся, — прошептал наагасах мне на ухо. — Тебе никто не будет докучать своим вниманием. Ты даже не обязана отвечать на приветствия, это моя прерогатива. 

Двери перед нами открыли, и я увидела перед собой… пустое пространство, заваленное подушками. Здесь же располагался низкий столик с закусками. Со всех сторон это место окружали очень плотные занавеси длиной до самого пола. Шум голосом и звуки музыки здесь были особенно сильны. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению