Брак на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Анна Орлова cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак на выживание | Автор книги - Анна Орлова

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Они живут не здесь?

Он качнул головой.

– В столице. Мама с братом. Отчим был полицейским, семь лет назад его застрелили в стычке. Тогда мама заставила меня поклясться, что я выучусь на законника и брошу работу в полиции.

Я боялась спугнуть нечаянную откровенность и все же спросила тихонько:

– Как вы оказались здесь?

Он дернул щекой.

– Нас отыскали после смерти Блэквуда. – Он избегал слова «отец», и его сложно было за это осудить. – Оказалось, что фамильный жертвенник не признал Чарльза. Зато подсказал, где найти меня. Наследника, чтоб его!

– И вы согласились? – искренне поразилась я.

Не выглядел мистер Лэйн довольным своим наследством. И жил он не в резиденции Блэквудов, и по-прежнему носил фамилию отчима.

Он поднял на меня угрюмый взгляд.

– Я хотел, чтобы мама и Тони ни в чем не нуждались. Да и Чарльз, конечно, тот еще засранец, но не виноват в том, что творил наш, чтоб его, папенька. Если бы я отказался, титул бы перешел дальней родне, и Чарльза бы выкинули из дома.

– Но… – растерялась я.

– Родители не были разведены, – напомнил мистер Лэйн сумрачно. – Формально Чарльз – незаконнорожденный.

Что на это сказать?

– Мне жаль, – повторила я, разглядывая свои ногти, и решилась: – Мистер Лэйн… Грегори. Почему вы решили мне помочь?

Он пожал плечами. Серые глаза казались почти черными из-за расширившихся зрачков, пламя в очаге отбрасывало на его лицо странные тени.

– Ты была такая… – забывшись, он глотнул остывшего чая, поморщился и отставил чашку, – забавная. Как перепуганный котенок.

Ничего себе комплимент!

– К тому же ты его боялась, – продолжил мистер Лэйн. – А я терпеть не могу таких самонадеянных и безнаказанных тварей, как твой муженек.

Должно быть, тогда он видел на моем месте свою мать.

– И вообще, я думаю, что он как-то причастен к убийствам тех девиц, – спокойным тоном закончил мистер Лэйн, и я чуть не подавилась печеньем.

– Вы ведь говорили, что у Ричарда алиби!

– И бесспорное, почти на все эпизоды, – признал он нехотя. – Только по двум случаям можно придраться. Во время трех убийств из двенадцати его вообще не было в городе, это точно. И все-таки я нюхом чую, что тут что-то не так!

Он с досадой хлопнул ладонью по столу.

До меня наконец дошло кое-что еще. Горло перехватило.

– Вы думаете, что Ричард убил тех девушек, – прошептала я, глядя на мистера Лэйна во все глаза, – и так же хочет убить меня? Для какого-то ритуала?

Он кивнул, хмуря густые темные брови, и нехотя разомкнул узкие губы:

– Да.

– Значит, я – наживка, – закончила я устало.

Глаза жгло. Хотелось расплакаться, хотелось устроить безобразную истерику, но… разве это что-то поменяет? Я увязла в этой истории по самое горло.

Я резко вскочила, позабыв о больной ноге. Ойкнула и вцепилась в угол стола.

Мистер Лэйн быстро поднялся, но я покачала головой и сказала, не глядя на него:

– Не утруждайтесь. Я устала, поднимусь к себе.

И с гордо поднятой головой похромала к выходу.

– Спокойной ночи, – сказал мне в спину этот… рыбак.

– Спокойной, – ответила я сухо.

Я ведь уже размечталась! Глупый, глупый червяк.

В спальне меня поджидал сюрприз.

Призрак развалился в воздухе, словно на диване, и лениво дрейфовал из угла в угол. В лунном свете он походил на заблудившуюся тучку.

– Эми! – спохватился Барт и живо вскочил. – А я тебя жду, жду. Поговорили?

– Хочешь сказать, ты из деликатности нас не тревожил? – усомнилась я, падая на постель. – Даже не подглядывал?

Призрак насупился.

– Подсмотришь тут. Этот гад…

Он запнулся.

– Ну-ну, договаривай, – ласково попросила я. – Этот темный маг тебя не впустил?

– Догадалась? – Барт шмыгнул носом. – Или сам признался?

– Догадалась. – Я втайне гордилась собой. Конечно, мистер Лэйн водил меня за нос, но ведь я вывела его на чистую воду! Хотя Мэри, надо признать, тоже внесла свою лепту. Кстати, о Мэри. – Барт, а ты, случаем, не в курсе, кто такой этот дух? И почему меня никто не удосужился предупредить, что в саду бродит опасный призрак?

Я напрочь забыла спросить об этом мистера Лэйна. Хотя нам и без того было что обсудить.

– Майкл? – Призрак почесал в затылке. – Я мало что сумел узнать. Вроде бы он – прежний хозяин дома.

– Хозяин дома? – опешила я и покосилась на кровавую надпись на стене. – Тот самый, которого убили?

– Ну да, – кивнул Барт. – Он не опасен… В смысле он появляется, только когда в сад выходит Мэри. Поэтому она безвылазно сидит в доме, вот!

И поэтому она не ухаживает за садом. Теперь все встало на свои места.

– Но чем ему Мэри не угодила? – Я даже почувствовала некую симпатию к агрессивному призраку. Мне экономка тоже была не по душе. – Его же убила жена?

– Угу, – подтвердил Барт с препаскудной усмешкой. – Когда узнала, что он купил этот дом и поселил тут любовницу под видом экономки. Мэри потом подтвердила ее алиби, поэтому в суде ее оправдали. Прокурор пытался доказать, что они сговорились, но, – призрак развел руками, – присяжные не поверили в сговор жены с любовницей.

Это многое объясняло. Хотя все равно непонятно, почему он преследует именно Мэри, а не свою, кхм, вдову. Или он сначала взялся за мужеубийцу, а после – за соучастницу?

– Откуда ты знаешь?

Призрак скромно потупился.

– Ну-у-у. Успел с Майклом немного потрепаться, еще вчера.

– Он же сумасшедший!

– Да нормальный парень, – махнул рукой Барт. – Сегодня у него из-за клятвы крышу снесло, а так он вполне разумный.

Я схватилась за голову, проверяя, не раскололась ли она от обилия новых сведений.

– Какой еще клятвы?!

– Жениться на Мэри, конечно! – жизнерадостно заявил Барт. – Он же ей тоже голову морочил, холостяком прикидывался. Даже торжественно поклялся! Ну и вот.

Я со стоном закрыла глаза. Так было легче, даже боль в висках почти отступила. Нужно встать, раздеться, умыться… Нет сил.

– Знаешь, – я с трудом разлепила веки и повернула голову, чтобы посмотреть на зависшего у окна Барта, – меня учили, что леди не должна держать зла, но…

– И правильно! – подхватил он. – Не держи зла, держи ружье.

Я слабо улыбнулась:

– Жаль, что призраку ружье нипочем. Хотя…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению