Змей и голубка - читать онлайн книгу. Автор: Шелби Махёрин cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змей и голубка | Автор книги - Шелби Махёрин

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Он кашлянул и с решительным блеском в глазах снова открыл рот:

– Капитан Диггори просил меня сопроводить тебя в замок. Архиепископ настоял на том, чтобы они с Ридом отправились на бал вместе. Я могу также сопроводить и вас, мадемуазель Перро.

– Пожалуй, я не против. – Коко обвила его руку своей, и я расхохоталась при виде испуга на лице Анселя. Каждая мышца в его теле напряглась – даже веки. Зрелище было еще то. – И прошу, зови меня просто Бри.

Пока мы спускались по лестнице, Ансель очень старался как можно меньше трогать Коко, а она очень старалась усложнить ему эту задачу. Те шассеры, что были вынуждены остаться в Башне, без стеснения наблюдали за нами. Коко им подмигнула.

– Можно и их повеселить немножко, – шепнула я.

Коко коварно усмехнулась и в ответ на мои слова ущипнула Анселя за мягкое место. Он вскрикнул, подскочил и завертелся на месте, а стражи позади нас прыснули со смеху.

– Не смешно!

С этим я бы поспорила.


Цезаринский замок был крепостью под стать городу – древней и без излишеств. Замысловатых опор и шпилей там не было, равно как и красивых окон, и арок. Когда мы подъехали и оказались среди карет других гостей, замок навис над нами, слегка красноватый в свете заходящего солнца. Вечнозеленые деревья во дворе – высокие и тонкие, как два копья, пронзающих небо, – лишь добавили картине мрачности.

Казалось, мы прождали целую вечность, прежде чем лакей в лионской ливрее подошел к нашей карете. Ансель вышел поприветствовать его, что-то шепнул ему на ухо, и лакей округлил глаза и поспешно взял меня за руку.

– Мадам Диггори! Капитан Диггори с нетерпением ожидает вашего прибытия.

– И правильно. – Коко не стала ждать, пока лакей поможет ей выйти. Ансель хотел поймать ее за локоть, но она оттолкнула и его. – Очень интересно посмотреть, будет ли твой шассер таким же заботливым обожателем на людях, какой он наедине с тобой.

Лакей, похоже, изумился, но промолчал. Ансель что-то простонал себе под нос.

– Прошу, дамы, пройдите в переднюю, – сказал лакей. – Объявитель должным образом представит вас гостям.

Я застыла.

– Представит? Но у меня ведь нет титула.

– Верно, мадам, но ваш супруг – почетный гость. Король настоял, чтобы сегодня с ним обращались как с королевской особой.

– Это может вызвать сложности, – пробормотала Коко, когда Ансель потащил нас обеих вперед.

Определенно может. И совсем не в забавном смысле.

Мне совершенно не хотелось, чтобы о моем появлении объявляли на целый зал, полный незнакомых людей. Неизвестно, кто может быть среди них. Я уже усвоила свой урок с Эстель. Повторять не стоило.

Я огляделась в поисках укромного входа. Сложно было представить, как мне удастся остаться незаметной на балу в честь моего собственного мужа. Особенно в таком платье. Все глаза обращались к нам, когда мы проходили мимо, и каждый раз я чертыхалась про себя. Фигура Коко незаметности тоже не способствовала.

Богато разряженные аристократы толпились в передней – там было темно и мрачно, как и снаружи. Как в тюрьме. В тюрьме со свечами в золотых канделябрах, с хвойными венками и остролистом на порогах. Кажется, я даже заметила омелу.

Ансель повертел головой в поисках объявителя.

– Вот он где. – Он указал на низкорослого приземистого мсье в парике и со свитком, который стоял у большой арки. Из комнаты по другую ее сторону доносились музыка и смех. Еще один слуга возник рядом, чтобы забрать нашу верхнюю одежду. Я вцепилась в свой плащ крепко, но слуге все же удалось вырвать его из моих рук. Чувствуя себя попросту голой, я беспомощно смотрела, как исчезает мой плащ.

Однако, когда Ансель потянул меня к объявителю, я встала как вкопанная.

– Меня объявлять не надо.

– Но лакей же сказал…

Я вырвалась.

– Плевать мне, что сказал лакей!

– Лу, король настоял…

– Дорогие мои, – широко улыбнулась Коко, беря нас под руки. – Давайте не будем устраивать сцен?

Глубоко вздохнув, я заставила себя улыбнуться и кивнуть на вельмож, которые уже подслушивали нашу беседу.

– Я войду там, – процедила я Анселю, указывая в другой конец передней на двери поменьше, через которые заходили и выходили слуги.

– Лу… – начал он, но я уже двинулась к дверям. Коко поспешила за мной, оставив Анселя одного.

Бальный зал был гораздо больше и величавее приемной. Железные люстры свисали с потолка, деревянный пол сверкал в свете свеч. В углу, рядом с огромным хвойным деревом, музыканты играли праздничную мелодию. Некоторые гости уже танцевали, хотя большинство предпочитали спокойно прогуливаться по залу, пить шампанское и лебезить перед королевской семьей. Судя по тому, как громко и слегка невнятно разговаривали аристократы рядом со мной, они распивали спиртное уже несколько часов.

– Да, «Древние сестры», я так и слышала…

– Приехали выступать из самого Амандина! Моя кузина говорила, что они невероятно хороши.

– Говорите, в воскресенье?

– После Мессы. Достойное окончание выходных. И заслуженная честь для Архиепископа…

Я фыркнула и прошла мимо них в зал. Любой, кто вздумает сложить вместе слова «Архиепископ», «заслуженная» и «честь», моего внимания не достоин. Я оглядела море синих мундиров и сверкающих платьев в поисках Рида и обнаружила его медную шевелюру в дальнем конце зала. Его окружала толпа обожателей, но мое внимание привлекла девушка, которая уцепилась за его локоть.

Сердце у меня упало.

С нетерпением ожидает, значит. Ага.

Даже издалека я видела, что девушка красива – она была утонченной и женственной, ее фарфоровая кожа и волосы цвета воронова крыла блестели в свете свеч. Рид что-то сказал, и она искренне рассмеялась. Меня захлестнула тревога.

Это мог быть лишь один человек.

Лишь одна скучная, кроткая и очень несвоевременная утопическая мечта.

Коко проследила за моим взглядом и с неприязнью сморщила нос, завидев Рида рядом с черноволосой красоткой.

– Прошу, скажи, что это не та, о ком я думаю.

– Я найду тебя позже. – Я смотрела только Риду в лицо. Коко знала: на этот раз за мной следовать не стоит.

Я едва успела спуститься в зал, как путь мне преградил другой мсье. Вблизи я никогда с ним не встречалась, но сразу узнала смуглую кожу и глаза с нависшими веками. Черные волосы его были идеально уложены, а алмазов в короне у него сверкало больше, чем нашлось бы во всей сокровищнице Трамбле.

Борегар Лион.

Чтоб тебя. У меня не было времени на эту чушь. Особенно сейчас, когда эта тупая курица наверняка вцепляется когтями в моего мужа, напоминая ему, как прекрасны ее губы, улыбка, глаза, смех…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию