— Ты прав. Сейчас нет повода переживать. — Алекс заколола волосы. — Водянка? Удивительно! Я думала, что этим болеют только в старости.
— Ну знаешь, как говорится, «только деревянные умирают молодыми».
Алекс встала как вкопанная посреди коридора и расхохоталась.
— Да… — наконец отдышалась она. — Это было ужасно. Черный юмор!
— Но ты рассмеялась, ведь так?
Наконец-то!
Глава 21
— Чейз? Чейз!
Он отвел взгляд от часов.
— Угу.
— И? — Барроу явно торопился. — Что ты собираешься делать с прибылью от шахт?
— Каких шахт?
— Тех самых, о которых мы говорим вот уже битый час. Угольные разработки в Йоркшире. У тебя в памяти осталось хоть что-нибудь на эту тему?
— Правильно. Уголь. Извини.
С памятью у Чейза все было в порядке. Память была полна воспоминаний. Проблема заключалась в том, что все его воспоминания были связаны с Александрой. Вот она лежит под ним обнаженная, в экстазе цепляясь руками за простыни.
Пусть его тело пребывало в кабинете вместе с Барроу, мыслями он был в своем убежище. Хотя теперь это уже было не только его убежище. Примерно две недели назад оно стало их убежищем.
Чейз выпрямился в кресле и просмотрел лежавший перед ним отчет.
— Шахтами занимаемся по-прежнему. Пласт еще далек от того, чтобы истощиться, а спрос на уголь постоянно растет.
— Согласен. — Барроу окунул перо в чернильницу и склонился над письменным столом. — Чейз, мне известно, что ты не терпишь вмешательства в твои личные дела, но тут другое. Ты должен прекратить это.
— Прекратить — что?
— То, чем ты занимаешься с мисс Маунтбаттен.
Чейз колюче глянул на него.
— Почему ты решил, что я чем-то занимаюсь с мисс Маунтбаттен?
— Да перестань! — Барроу отбросил перо. — Стоит ей появиться в комнате, как ты начинаешь бросать на нее жадные взгляды. Это же очевидно.
— Это не очевидно.
Барроу приподнял брови, и Чейз с запозданием понял, что выдал себя с головой.
— Я не то хотел сказать. Это не очевидно, потому что нет никаких отношений.
— Работа над обустройством «убежища для джентльмена», судя по всему, заглохла. Ты перестал спрашивать моего мнения об атласном постельном белье или о том, как развесить эротические гравюры.
— Я собирался узнать, какие ароматические масла ты предпочитаешь, — безучастно сказал Чейз, — но потом решил не портить твой рождественский подарок.
Кто-то постучал в дверь.
— Чейз… — В комнату заглянула Александра и резко замолчала, увидев Барроу. Щеки загорелись румянцем. — Мистер Барроу? Я не знала, что вы здесь. Извините за вторжение.
— Пустое, — ответил Барроу, бросив многозначительный взгляд на Чейза. — Мы ни о чем серьезном не говорили.
— В таком случае… — Алекс переступила порог кабинета. — Мистер Рейно, я думаю, вам захочется узнать, что Розамунда и Дейзи готовы.
Готовы? Готовы — к чему?
И опять Чейз совершенно потерялся, потому что Алекс стояла в проеме двери, одетая в легкое бледно-желтое платье. Единственная готовность, которая сейчас имела для него значение, — это готовность заключить ее в объятия.
При виде Александры у Чейза перехватывало дыхание.
Он поднялся. Этикет не требовал от джентльмена вставать, когда в комнату входил кто-нибудь из домашней обслуги. Александре это было известно, и по выражению ее лица стало заметно, что она ощутила неловкость от его вежливости. Но Чейз не раскаивался в этом. Мужчина встает в присутствии леди, своей королевы или своей богини, а она была, как минимум одной из них, а может, и всеми тремя.
— Я одела девочек, и теперь они готовы пойти на прогулку. — Когда он ничего не сказал на это, Алекс добавила: — Вы помните, что пообещали пойти вместе с ними? Я попросила вас об этом вчера вечером, и вы согласились. — Ее глаза дерзко блеснули. — И согласились довольно охотно.
Вот нахалка! Он ведь черт знает сколько раз говорил ей «да» в ответ на разные просьбы все эти последние вечера. Алекс, должно быть, пользуется своими уловками, чтобы заставить его соглашаться с ней, когда он находится в расслабленном состоянии после пережитого наслаждения.
— У нас с Барроу очень много дел, так что с прогулкой ничего не получится, — сказал Чейз.
— Пожалуйста! Я уже пообещала Розамунде и Дейзи. Девочки будут разочарованы.
Она уже пообещала им? Вот дьявол! Чейз всеми силами старался не нарушать данных обещаний, чего бы это ему ни стоило. Самый простой способ избегать таких ситуаций — вообще не давать никаких обещаний. Сегодня вечером Чейз строго поговорит с гувернанткой и потребует, чтобы она никогда не давала никаких обещаний от его имени.
Возможно, придется слегка отшлепать ее, чтобы было неповадно.
Но все это позже. А сейчас… Ее очаровательное желтое платье просто умоляло его покинуть стены дома и отправиться на прогулку. Ему захотелось увидеть, как легкий ветерок играет тонким муслином, обнимая ее ноги, как она руками в перчатках развязывает ленты на своей шляпке, застенчиво улыбаясь при этом.
А вот чего ему не хотелось, так это провести день, сидя в кабинете с Барроу.
— Дайте мне час, чтобы подготовиться, — уступил он. — И передайте девочкам, что мы идем в парк.
Алекс улыбнулась.
— Благодарю вас, сэр.
Когда она вышла. Барроу повернулся к нему и сухо заметил:
— Да. Совсем ничего не очевидно.
— Знаешь, я передумал. — Чейз взял плащ и шляпу. — Мы слишком много времени проводим вместе.
— Не могу согласиться. — Барроу постучал кончиком пера о край чернильницы и добавил нарочито серьезным тоном: — Будь осмотрительнее, Чейз. Она не единственная, кто может пострадать.
— Не беспокойся. Девочкам ничего не грозит.
— Девочки здесь ни при чем. Я имею в виду тебя.
Чейз фыркнул.
— Это звучит абсурдно.
— В самом деле?
— Да, — отрезал Чейз, выходя из кабинета. Хотя чувствовал он себя совсем не так уверенно.
— Мы уже пришли? — Дейзи едва передвигала ноги по хорошо утоптанной дорожке.
Чейз даже не остановился.
— Нет еще.
— Можно было бы немного сбавить шаг, — тихо предложила Алекс. — Ради девочек.
«И ради меня».
Уже почти полчаса они вприпрыжку следовали за ним по пятам, пытаясь догнать его. И она и девочки тяжело дышали и покрывались потом на послеполуденном летнем солнце. К этому времени они добрались лишь до середины прогулочной дорожки Гайд-парка, там, где Серпантин разливается озером.